Далекий берег - [88]
«Черт бы ее побрал!» – со злостью подумал Девлин. Она казалась такой же красивой, как и раньше, когда приблизилась к трапу, держа руку на локте владельца пароходной компании. Чистая, свежая, бодрая. Она такая же шлюха, как и Кейт, но она в состоянии преодолеть социальные барьеры. Кристина выглядела настоящей аристократкой, когда шла от «паккарда» до парохода. Девлин заметил лукавый блеск в ее глазах, когда Кристина повернула голову к Голденбергу и что-то зашептала ему на ухо, услышал довольный смех владельца компании.
– Сука! – сказал Девлин, наливая полный бокал бренди. – Сука, сука и сука!
Кейт, полагая, что он говорит о ней, зло смотрела ему в спину прищуренными глазами. Ей хотелось убить его за то, что он ее не любит. Не сейчас, потому что она пока не готова к этому, а позже, когда он вернется. Тогда она убьет Девлина и освободится от него. Он никогда не получит Кристины! У него никогда больше не будет другой женщины. Удивительно простое решение! И почему только она не додумалась до этого раньше?
Кейт засмеялась, провела пальцами по плечам Девлина и, к его облегчению, сошла с корабля.
Затем Девлин как бы между прочим спрашивал своего первого помощника, продолжает ли миссис де Вилье оставаться постоянным пассажиром «Коринфии».
Первый помощник, который гордился тем, что всегда был в курсе всех событий, однажды сообщил ему, что ходят разговоры, будто миссис де Вилье станет скоро миссис Голденберг. Глава Пароходной компании Голденберг разводится со своей женой, которая не пытается оспаривать справедливость развода. А еще ходят слухи, что миссис де Вилье близка к тому, чтобы покончить со своим вдовством и выйти замуж за герцога Марнского. Или за молодого Уэлсли Уоллеса, сына детройтского миллионера и филантропа. Либо же за какого-то русского князя.
Когда Девлин получил первое послание от Теобальда Голденберга с предложением встретиться и обсудить вопрос о приглашении его на должность капитана «Лебедя», он просто скомкал бумагу и бросил в корзину для мусора. Однако, получив телеграмму с предложением встретиться с миссис де Вилье, которая руководила внутренним оформлением «Лебедя», Девлин телеграфировал согласие и стал ждать встречи в своей каюте, пока сумерки постепенно превращались в ночь.
Тот момент, пока он не повернулся к ней, был одним из самых трудных в его жизни. Он ощущал запах ее волос, свежих и чистых, и испытывал неодолимое желание попросить ее о том, чтобы она бросила Голденберга и пришла к нему на «Ниневию». Он повернулся к ней, подсознательно ожидая увидеть ту же самую Кристину, которую оставил в Ливерпуле, – густые черные до пояса волосы, смуглая кожа лица без следов крема или пудры, дешевая блузка, юбка, подчеркивающая стройность юной фигуры, и босые ноги. Увидев ее освещенное лампой лицо, похожее на лицо мадонны, он инстинктивно шагнул к ней, исполненный любви и желания, и вдруг заметил изысканный дорожный костюм, лисий мех муфты, элегантные, модные туфли. И всем этим она обязана тому, что была шлюхой и проституткой, что неспособна сохранить верность одному человеку – даже человеку, который любил ее и которого любила она. Горечь и ярость захлестнули его, и Девлин полностью потерял над собой контроль…
Наконец Кристине удалось высвободиться из его объятий: ее зубы впились ему в мочку уха, и Девлин, вскрикнув от боли, отпустил Кристину.
Тяжело дыша, она бросилась к двери и повернула ручку. Бесполезно! Кристина стала бить кулаками по дереву и звать на помощь. Девлин схватил ее за плечи и оттащил в глубь каюты, несмотря на ее отчаянные крики и сопротивление.
– Это мой корабль! – прорычал Девлин. – Никто не придет тебе на помощь, даже если я убью тебя!
Он швырнул ее на пол, а когда она стала подниматься, не сделал попытки помешать ей. Вместо этого он сбросил китель, затем стал срывать с себя рубаху.
– Помогите! Помогите! – Кристина обрушила град ударов на дверь, крик ее прерывался рыданиями.
– Ты зря тратишь голос и силы! Ты готова для меня, Кристина? Раньше ты всегда была готова принять меня, помнишь? – Голос его звучал хрипло и сдавленно.
Кристина обернулась, прижалась к двери. Свет лампы падал на обнаженную мускулистую грудь Девлина. Он медленно расстегивал пряжку ремня.
– Ты ведь готова для каждого, разве не так? – Девлин приближался к Кристине, слегка покачивая бедрами. – Готова принять богача, бедняка, нищего, вора… Ведь тебе без разницы, разве не так?
Брюки Девлина последовали за кителем и рубашкой, пряжка звякнула, ударившись о стул. Девлин стоял перед ней обнаженный.
– В чем дело? Разве я так отличаюсь от сотен других, для которых ты раздвигаешь ноги? Или дело в том, что я единственный, кого ты обманула и одурачила?
– Я не знаю, о чем ты говоришь, – шепотом сказала Кристина. Эта золотистая копна вьющихся волос, эти сильные загорелые руки, этот пучок густых волос на лобке – все было до боли знакомо Кристине. Но его глаза, его голос – казалось, они принадлежали какому-то незнакомому мужчине.
– Ты знаешь, о чем я говорю, – сказал Девлин мрачно. – Я думал, ты другая. Даже платил деньги за то, чтобы ты больше не занималась проституцией. – Он хрипло засмеялся. – Господи, какой же я был дурак! Но теперь я поумнел, Кристина Хаворт! Ты проститутка, и я буду обращаться с тобой соответственно. Ты надула меня на семьдесят фунтов, и я собираюсь получить компенсацию. Всю, до последнего пенса!
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…