Далёкая и близкая - [2]
При мысли о Лайме у нее сладко заныло сердце, и она поспешно положила фотографию изображением вниз. Вот так всегда! Полгода семейной жизни должны были бы, казалось, охладить пламя, которое охватывало ее всякий раз, как она вспоминала о муже. Но, напротив, он действовал на нее, словно наркотик, все сильнее и сильнее. Господи, да неужели она не в состоянии даже думать о нем спокойно?
Флора вспомнила, как однажды Лайм без предупреждения приехал к ней в офис и увез обедать в ресторан при гостинице. Они молча сидели друг напротив друга, чувствуя, как стремительно нарастает желание. В результате, даже не прикоснувшись к закускам, Лайм заказал самую дорогую комнату, и остаток обеденного перерыва они провели в постели.
Правда, когда Флора вернулась на работу, кто-то из девушек шепнул ей на ухо, что ее свитер вывернут наизнанку! Она вежливо поблагодарила и побежала в дамскую комнату переодеваться, но потом еще долго ловила на себе любопытные взгляды сослуживцев. В агентстве не умели хранить секреты.
В конце рабочего дня телефон зазвонил снова. Отложив ручку, Флора взяла трубку. Это опять был Келвин.
— Послушай, детка, тебе все-таки придется приехать на банкет.
— Это еще почему?
— На твоем присутствии настаивает директор одного известного американского автомобильного концерна, — невозмутимо ответил тот.
— Какого концерна? — в ней проснулась деловая жилка.
Услышав краткий ответ, она про себя присвистнула от изумления. Это была действительно известная, даже можно сказать, знаменитая фирма.
— Ну и? — поторопила она, поскольку Келвин замолчал, видимо, считая, что ей необходимо несколько секунд, чтобы прийти в себя.
— Они хотят с нами встретиться.
— С тобой или со мной? — усмехнувшись, спросила Флора.
Рекламное агентство, принадлежавшее Келвину, в последнее время процветало, — два последних ролика получили высшие награды на проходившем недавно конкурсе. Однако оно считалось далеко не самым престижным. Их клиентами, в основном, были мелкие и средние фирмы, и до сих пор Бриггсу не удавалось заключить ни одного международного контракта. А тут гигант американского автомобилестроения!
— Им понравился сделанный под твоим руководством ролик про низкокалорийное шоколадное печенье, — спокойно объяснил Келвин.
— Но этого явно недостаточно, чтобы предложить контракт такой маленькой фирме, как наша, — возразила Флора.
— Разумеется, ты права, — согласился он. — Но знаешь, в жизни иногда случаются чудеса. Нам предлагают сотрудничество. Глупо упускать такой шанс, надо хватать удачу за хвост. Что мы, хуже других? Мы сделаем им все на высшем уровне.
— Думаешь, у нас получится?
Келвин самодовольно засмеялся.
— Ты знаешь, какую сумму нам предлагают? Да за такие деньги можно повесить рекламный плакат хоть на Луну! Я даже сам согласен слетать туда. Сама понимаешь, — он доверительно понизил голос, — тебе просто необходимо присутствовать на этой встрече. При виде тебя они забудут обо всем на свете. Тут-то мы их и…
— Келвин! — Флора резко оборвала его. — Послушай, нельзя ли без…
Он снова засмеялся.
— Да я шучу, и ты прекрасно это понимаешь. Просто у тебя самые лучшие мозги в нашей конторе, и к тому же безупречная логика. Простые смертные, вроде меня, услышав твои соображения, просто замирают с открытым ртом, чувствуя себя полным ничтожеством. — Келвин сделал паузу. — Ну, давай, дорогая, соглашайся! Ведь ради этого момента мы работали все эти годы. Вот она, мечта, которая готова стать реальностью. Это наш шанс, понимаешь?
Флора переложила трубку в левую руку, кинув взгляд на перстень с крупным изумрудом, сверкавший на ее безымянном пальце рядом с обручальным кольцом. Это был подарок Лайма к их помолвке.
— Флора! — нетерпеливо окликнул ее шеф. — Эй, ты меня слушаешь?
— Конечно, конечно, — рассеянно сказала она, все еще рассматривая изумруд.
— Так ты будешь на банкете?
Флора, секунду поколебавшись, взглянула на часы. Они показывали шесть. Лайм на неделю уезжал в Нью-Йорк по делам и должен был вернуться сегодня вечером. В данный момент он, скорее всего, находится где-то над Атлантикой, — самолет должен приземлиться в Лондоне в девять. От аэропорта путь неблизкий, минимум час. Кроме того, муж почему-то отказался от ее предложения встретить его на машине. Не захотел — и все. Настаивать было бесполезно.
— Я приду, Келвин, — согласилась она.
Трудно было представить, что Лайм все вечера провел в своем номере, тоскуя по жене. У него была масса знакомых и деловых партнеров в Штатах, так что ему, скорее всего, некогда было скучать.
— А как же твой супермен? — словно читая ее мысли, съехидничал босс. Он не делал секрета, что интересуется Флорой, и все про это знали. — Ему вряд ли понравится, что его жена отправилась охмурять других мужчин? Ты всегда так спешишь домой после рабочего дня, что за тобой не угнаться.
Флора улыбнулась. Супермен! Это прозвище вполне подходило ее мужу.
— Ты попал в точку!
— Да, про меня ты такого не скажешь, — недовольно проворчал Келвин.
— Увы, боюсь, ты прав, — насмешливо вздохнула она, отгоняя от себя картину предстоящей ночи в объятиях мужа, и усилием воли возвращаясь к разговору с боссом. — Так где и во сколько у вас назначена встреча?
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…