Да ладно - [2]
— Любезнейший юный друг, — начал я, — с вашей стороны необычайно мило, что вы решили пройтись со мной за компанию, но, думается, было бы разумнее препроводить вас кратчайшим путем к родителям. Для такого юного создания уже более чем пора. Я вижу — вы устали и не прочь бай-бай!
— Да ладно, — ответил удивительный богатырь и зевнул.
Уверен, что каждый со мной согласится: нельзя отвергать стремление ребенка сделать кому-нибудь приятное. Это же от чистого сердца. Представляете, как он расстроится, если его радушие будет жестоко отвергнуто. Посему я не произнес ни слова.
Жил я тогда один, в небольшом домике на городской окраине. Подойдя к дверям дома, я решился на ложь во спасение. Отлично знаю, что ложь в любом виде непривлекательна. Но мне подумалось: если сказать юному другу, что, по моим понятиям, детям в его возрасте не следует гулять с незнакомыми — тем более в такое время, — он, чего доброго, сделает вывод, будто я питаю к нему недружественные чувства. Это могло бы его вконец опечалить. Поэтому я с преувеличенным изумлением воскликнул:
— Это же надо — забыл ключи! Теперь в дом не попадешь!
— Да ладно! — ухмыльнулся огромный ребенок и, развернувшись, отступил на несколько шагов. У меня отлегло от сердца. Я хотел было предложить отвести его к папе с мамой, как вдруг догадался: это он для разбега отошел! Он стремительно шагнул и одним пинком высадил дверь.
В тот момент во мне зародилось сомнение: а не правильнее ли запрещать детям подобные вещи? Но было очевидно, что и на сей раз мой юный друг сделал это без злого умысла. Я счел возможным ограничиться легким упреком;
— Ну и ну! Дверь-то еще была хоть куда!
— Да ладно, — бросил великан и зашел в дом,
Я задержался, чтобы прийти в себя и стереть холодный пот со лба. Это, безусловно, была моя ошибка. Детей никогда нельзя оставлять без присмотра — тем паче в незнакомом доме, где они сами не найдут выключателя. Изнутри донесся оглушительный звон и душераздирающий вопль, от которого меня бросило в жар.
Я опрометью ринулся в дом, включил свет и увидел юного великана на полу — мокрого, в водорослях, среди осколков моего замечательного аквариума. Вокруг извивались, прыгали рыбки…
— Боже праведный! — возопил я вне себя от ужаса, заметив, что ребенок состроил плаксивую мину. — Ты не ушибся?! — Я до такой степени перепугался, что забыл обратиться к нему на «вы». Но моя фамильярность его не обидела. Мужественно проглотив слезы и улыбаясь, он успокоил меня:
— Да ладно!
Здесь мои воспоминания теряют стройность, поскольку события приняли бурный оборот. Помню, я выскочил с ведром на кухню — набрать воды для рыбок. Вернувшись, увидел, что огромный ребенок открыл платяной шкаф, вытащил мои костюмы и рубашки и вытирает ими пол.
«Это он не со зла, — пронеслось у меня в мозгу. — Наоборот, он хочет мне помочь». Собирая рыбок в ведро, я ласково втолковывал суперкинду, что костюмы и рубашки вовсе не затем, чтоб ими пол подтирать, они от этого пачкаются и рвутся.
— Да ладно, — изрек он бодрым голосом, желая показать, что уже не помнит свою оплошность.
Я метнулся на кухню, чтобы пересыпать куда-нибудь рыбешек: ведро срочно потребовалось для уборки. Еще не найдя ничего подходящего, я услышал из комнаты непонятный шум. Поскольку истошного вопля не последовало, я не придал странным звукам особого значения. Я хорошо знаю, что ребята не любят, когда их контролируют и делают по любому поводу замечания. Когда я вернулся в комнату, я наткнулся на шнур, который юный друг натянул от стены до стены, дабы подсушить рубашки и костюмы, при этом опрокинув и разбив дорогое зеркало и пару картин.
Я был тронут столь внушительным проявлением доброй воли. Вот только ребенок, стараясь, видимо, ускорить процесс сушки, развел посреди комнаты на коврике небольшой костерок, использовав бумаги с письменного стола. Сделал он это, несомненно, с лучшими намерениями. Откуда ему знать, что стопка бумаги на столе — рукопись нового, недавно законченного мною романа. Я стал выхватывать из пламени еще не догоревшие листки.
Юный друг незамедлительно последовал моему примеру: попытку спасти хоть что-то он, по всей видимости, принял за веселую игру, так как принялся с увлечением раскидывать по комнате тлеющие обрывки манускрипта.
— Стой! — крикнул я. Остановись! Ты спалишь весь дом.
— Да ладно! — заливался гигантский дитятя. Все дальнейшее произошло молниеносно. Я вызвал пожарных и потащил хохочущего ребенка по лестнице наверх — путь к выходу был уже отрезан огнем. Мы кое-как выбрались на крышу.
— Слушай, — прокричал я сквозь клубы дыма, — теперь будь умником, постарайся сделать все правильно! Сейчас мы спрыгнем!
— Да ладно! — гаркнуло феноменальное дитя. И мы сиганули вниз. С ним, к счастью, и впрямь ничего не случилось: он приземлился на меня, то есть сравнительно мягко. Я же сломал руку и ногу. Последнее, что мне четко запомнилось, когда прибыли пожарные, а меня несли на носилках к карете «Скорой помощи», — это циклопический младенец, возвышавшийся на фоне пылающего дома. Он приветливо махал мне. Не могло быть ни малейшего сомнения: все это он учинил не со зла.
Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. А так ли это хорошо экономить свои часы и секунды? Ведь экономя их, мы лишаем себя мгновений счастья общения со своими близкими и любимыми, делая жизнь холодной и суетной. Но когда беда достигает предела, беззвучный зов о помощи достигает слуха Мастера Хора, таинственного «Властелина Времени», и он решает вмешаться в ход событий, хотя это потом, а пока встретив на улице девочку в мужском пиджаке с подвернутыми рукавами, с Цветком Времени и черепахой под мышкой, скажите ей: «Здравствуй, Момо!».
Сказочная повесть с увлекательным, порой драматическим сюжетом, полная невероятных, фантастических приключений. Её автор Михаэль Энде (1929–1995), пожалуй, самый известный детский писатель Германии. Его книги переведены почти на все языки мира, и дети разных стран с огромным интересом читают его удивительные истории.
В сказочной повести знаменитого немецкого писателя, классика детской литературы, чьи книги переведены на 40 языков, весело и остроумно рассказывается о том, как накануне Нового года тайный советник колдовских наук Вельзевул Заморочит и его тётка Тирания Вампирьевна задумали сварить пунш желаний, чтобы с его помощью осуществить задуманные злодейства.
Книга известного немецкого писателя Михаэля Энде "Бесконечная история", как и ее голливудская экранизация, приглашает читателя в путешествие по стране Фантазии. Эта увлекательная эпопея с настоящим многоцветьем образов и драматичным сюжетом учит мужеству, любви и доброте.
Эта история, которая наверняка знакома читателям по одноименному мультфильму, началась в последний вечер уходящего года. Могущественный волшебник Бельзебуб в своей магической лаборатории отчаянно ищет средство, способное истребить как можно больше животных и растений, загрязнить реки, наслать эпидемии, засухи и наводнения. В деле полного уничтожения всего живого ему помогает ведьма Тирания. Вдвоём они принимаются готовить волшебный напиток, способный исполнить любое желание…Михаэль Энде принадлежит к числу самых известных в мире сказочников.
Дорогие дети!Уж вы-то, в отличие от взрослых, понимаете, что ведьмы и колдуны — это не сказки и порой их приходится опасаться всерьез. Хотите узнать, какой волшебный напиток приготовили колдун Бредовред и ведьма Тирания и что из этого получилось? Тогда загляните в нашу книгу, и вам наверняка захочется дочитать ее до конца!Имя немецкого детского писателя Михаэля Энде, конечно, знакомо вам по сказочной повести «Бесконечная книга» и ее голливудской экранизации. У вас в руках еще один шедевр писателя, чьи книги давно уже пользуются мировой славой.«Волшебный напиток» впервые выходит в переводе на русский язык.
Стала я богиней… А почему? Богиней чего, да и собственно КОГО? И что будет дальше, ведь нужно столько всего сделать… Но Наолин Фаер не сдается, ее подруги ей помогут и поддержат, и когда надо волшебного пенделя дадут, и горы вместе они свернут, и в Академии порядок наведут….и не сомневайтесь по поводу гор, в прямом смысле они тоже могут это сделать! И пусть все подождет. Пока что делаю наброски. Мне очень приятны ваши отзывы и критика, ведь вы помогаете мне двигаться дальше и развиваться!
Байки из медотсека. Небольшие нехронологические зарисовки, юмористические и не очень, которые пока никуда не вошли, но, может быть, пригодятся. Или же просто окажутся интересными сами по себе.
Не ждите чуда, чудите сами! Если в один не самый счастливый день вас сначала смешивает с грязью мама женихза, а потом бросает и сам жених; если у себя дома вы застаёте странного мужчину, который уверяет, что является ректором волшебной Академии и приглашает вас стать преподавательницей факультета домовых, не спешите отказываться и звать врачей. Соглашайтесь. В комплекте к лекциям вас будет ждать изощрённое проклятие, семейные тайны, а ещё очень соблазнительный зеленоглазый напарник. Только вот за своё персональное "долго и счастливо" придётся побороться. Но Потомственную домовую это не пугает!
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
Считаете поиски клада опасным занятием? Козни конкурентов, коварные ловушки, долгий и трудный путь полный всевозможных опасностей и приключений. Увы, но чаще всего бывает всё наоборот. И собравшись на поиски сокровищ рассчитывай на то что дело окажется невероятно скучным. С другой стороны что мешает самому найти развлечение, хотя бы в дискуссии со своим компаньоном. Так что если хотите узнать чем закончились для Шечеруна Ужасного поиски старинного клада, то читайте данный текст. Но знайте, чародею было довольно скучно.
Что бывает после падения на голову пианино? Вот Деметрио оказался в другом мире. Только почему-то вместо прекрасных эльфов встретили его счастливые орки…