Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей - [42]
Осип впервые встретил человека, живущего не для себя, а для людей и ему эта самоотдача казалась чем-то невообразимым. Давней мечтой Семена Потаповича было стать главным врачом своей больницы. И не из-за амбиций, а из-за того, что он повидал на своем веку так много, что желал применять свои знания на более серьезном уровне. Его призывали вернуться в столицу, чтобы обучать будущих медиков в том самом учебном заведении, где учился он сам, но стоять за кафедрой, когда в мире столько страданий Семен Потапович не желал. Доктор грезил о том, чтобы в помещении с проведенным электричеством, были отделения, разнящиеся по специализации: акушерское, терапевтическое, хирургическое, а тех, кто болел чем-нибудь заразным, могли бы держать отдельных палатах ради общего спокойствия. В его фантазийной больнице были и операционная, и лаборатория, персонал в белоснежных одеждах шнырял туда-сюда и каждый занят своим делом. Старик писал в различные инстанции, на все его аргументы реагировали положительно и обещали рассмотреть в ближайшем будущем, но оно никак не наступало. Не то, чтобы он смирился, просто не мог себе позволить тратить лишние силы на борьбу, предпочитая отдавать их тем, кто нуждался в его помощи.
Сани подвезли доктора с помощником к двухэтажной усадьбе.
– Надо же, не всех дворняжек повытравила революция. В таком доме должна жить семья с ватагой ребятишек, но что-то мне подсказывает: здесь скучают двое. А теперь и родственница с пока неопределенной беременностью, – ворчал Семен Потапович, пока они проходили через калитку и поднимались на крыльцо дома. Осип шел рядом, думая о чем-то своем. Его вдруг охватило странное волнение, которое не давало покоя с момента, как они покинули транспортное средство.
– Ты что ли бедная родственница? – произнес хмуро Семен Потапович, разглядывая излишне бледную рыжую девицу в почти монашеском наряде. Она отрицательно покачала головой и предложила подняться наверх.
– Помощник мой, будет рядом – не бойтесь его. Рожа вроде как битая – так это только кажется. Упал с саней, – кратко отчитался врач, кивая на Осипа. Оба сняли зимние пальто и торжественно вручили завороженной Марии, стремящейся угодить знаменитому доктору.
– Чаю изволите-с? – уточнила толстушка.
– Больная где? – устало выдохнул врач, понимая, что был прав: детей в доме не было.
– Больная? – вздрогнула Наталья Петровна. – По-вашему беременность – болезнь?
– Это смотря, как к ней относиться! Для кого-то это счастье и подарок небес, а для кого-то и наоборот. В последнее время меня все чаще и чаще просят вылечить от данного недуга.
– Вылечить? – никак не могла взять в толк хозяйка усадьбы.
– Выскрести, если хотите! Выцарапать, выпотрошить, выскоблить! Я на такие операции редко соглашаюсь, если только крайний случай по медицинским показаниям! Так что, денег предлагать не вздумайте – предупреждаю!
Наталье Петровне стало нехорошо, она, конечно, слышала об абортах, но никогда не задумывалась, по какой причине они делаются. Ей, как человеку, не имеющему детей, это было чуждо и противно.
– Мою родственницу не надо оскорблять. Отец ее ребенка – человек непорядочный и гадкий, но мы с ее братом приложим все усилия, чтобы дитя выросло в любви и достатке.
– Желаете воспитать в ней мать? – усмехнулся старик, остановившись возле двери комнаты, где от волнения дрожала всем телом Анна. – Что же, Бог в помощь! Показывайте вашу родственницу!
Глава 18
Козырная встреча
Анна сидела на кровати в своей комнате немного уставшая после бессонной ночи. До самого рассвета она молилась, чтобы ее опасения были напрасны, не желая быть беременной. Все, что казалось раньше уютным, невероятно раздражало: и стены со старенькими обоями, от тоненьких полосок на которых рябило в глазах, и неровный потолок, искажавший пространство, и кровать, не такая удобная, как в первые дни, и плетеное кресло, с безвкусным чехлом из старой желтоватой ткани. Из коридора послышались приближающиеся шаги и голоса, она заволновалась так, словно к комнате приближался палач, обязанностью которого было лишение ее жизни. Анна не дышала, она смотрела на дверь напряженно, боясь закричать. Секунды замедлились, сердце билось. Она напоминала изваяние из снега, готовое растаять в любой удобный момент от прикосновения горячей руки. В своей фантазии она зачем-то начала диалог со своей матерью, ей четко виделось, что Лидия Васильевна стоит у стены с боку, как обычно с недовольной физиономией и на вопрос своей дочери «Что мне делать?» спокойно отвечает:
– Уж, коль ты родилась не в любви, о каком потомстве может идти речь, Анна? Ты уже ненужное надломленное звено в цепи, так что ты оставишь после себя? Несчастного детеныша, испытывающего к тебе еще большую ненависть, чем ты ко мне?
– Но вдруг я смогу его полюбить? – шептала Анна.
– Разве может любить лживый человек? Ты погрязла во вранье, дочь, не будь глупее, чем ты есть на самом деле! Посмотри правде в глаза! Ты – обычная мошенница – Цыпа! Смирись с этим и живи той жизнью, которую ты заслужила! Свинье королевская мантия ни к чему!
Дверь распахнулась, вошел старичок-доктор. Настроен он был на грубость, на перепуганную девицу, сиротливо кутающуюся в мужской халат, взглянул со всей строгостью, но, не заметив в ней ненавистной вульгарщины, немного смягчился. Процессию, плетущуюся за ним, Семен Потапович попросил остаться за дверью небольшой и весьма уютной спаленки, однако спохватился, вспомнив, что чемодан с различными инструментами в руках его помощника:
Мало кто знает, что за псевдонимом Сонька-Золотая Ручка скрывались на самом деле два человека — одна из них — Софья Блювшейн, а вторая — Ольга фон Штейн. За искусные аферы и «безупречную» воровскую репутацию Ольгу принимали за Соньку-Золотую Ручку. После таинственного исчезновения Соньки, Ольга пошла по ее стопам, стараясь перещеголять свою знаменитую предшественницу, придумывая все более и более изощренные и артистичные способы грабежей, превращая их в настоящие спектакли. Обирая до последней нитки половину высшего общества, она оставалась замужем за знатным человеком, который даже и не подозревал об экзотическом «увлечении» своей милой и любимой супруги.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.