Цветы тянутся к солнцу - [52]

Шрифт
Интервал

— Что, сынок, скучаешь? — раздался голос за его спиной.

Матали обернулся. Старый солдат, сидевший вчера с ними, подошел, посмотрел грустными глазами на мальчика и сказал негромко:

— Вот и у меня такой-же, как ты, сынок. Теперь-то вырос, наверное, а как я уходил, и он точь-точь такой был.

Матали не ответил. А что отвечать? Что ему до какого-то незнакомого мальчишки. Ну вырос. Матали тоже вырос. Тетка Сабира все ругается: «Зачем ноги растишь, башмаки не лезут». А он что, виноват, что ли, что у него ноги растут? Да и башмаки эти не она покупала, а еще отец… Они тогда еще на другой улице жили. Тогда башмаки были велики, а сейчас жмут так, что и ступить больно. А он терпел. И дотерпел до осени, когда в валенки переобулся. А теперь отец, наверное, даст ему настоящие сапоги. И гимнастерку даст такую же, как у всех солдат, с медными пуговицами, с широким ремнем… И шинель… И винтовку…

И вдруг Матали заметил, что солдат, говоривший с ним, стоит без винтовки.

— Дядя, — сказал он, — а где же твоя винтовка? Тебе тоже не дали?

— Дали, как не дали? Солдат без винтовки не бывает. Да только я не просто солдат, я еще кашевар. Винтовкой кашу не сваришь. Вот пойдем с тобой сейчас, начистим картошки, наварим. Солдаты придут, нам спасибо скажут.

— А я не хочу картошку чистить. Это девчоночье дело. А я хочу красноармейцем быть, а не девчонкой.

— А у нас здесь девчонок нет. Солдаты все сами делают. И кашу варят, и полы моют, и стирают.

— И папа тоже?

— А что же твой папа, хуже других? Он настоящий солдат. Все умеет.

— Дядя кашевар, а как тебя зовут?

— Галиулла меня звать, сынок. А тебя как?

— Матали, — сказал мальчик.

— Матали? — усмехнулся кашевар. — А другого-то имени нет у тебя?

— Ой, дядя Галиулла, меня Мухамметгали зовут. Это я просто забыл.

— Ну пойдем, Мухамметгали.

— А если я хорошо буду картошку чистить, ты меня стрелять научишь?

— Кто про что, а ты все про свое. Ты сперва покажи, как ты картошку чистишь, а тогда поговорим. Пошли.

На кухне Галиулла посадил Матали на ящик, дал ему кривой острый нож, сам уселся на табуретку, а между ящиком и табуреткой поставил большое ведро с вялой, проросшей длинными белесыми ростками, картошкой.

Матали очистил одну картофелину и показал Галиулле.

— Ну как, хорошо я почистил? — спросил он.

— Почистил-то ты хорошо, сынок, да я вот чего думаю: тебе, по правде говоря, и жить-то здесь не положено.

— А к тетке Сабире я все равно не пойду, — сказал Матали.

— А к тетке не пойдешь, придется в детдом идти. Поживешь до конца войны в детдоме.

Матали сразу замолчал. Что такое детдом, он уже узнал. Он с ребятами ходил туда навещать Лиду.

Сначала ему понравилось в детдоме. Дом большой, трехэтажный, каменный. Прежде там была школа, в которой учились дети богачей. А теперь Лида и живет там и учится. Она, как услышала, что ребята пришли, сразу прибежала, обнялась с девочками и пошла показывать друзьям свой новый дом. Она провела ребят по всем комнатам. В комнатах было тепло, светло, чисто. И кормили их хорошо, по три раза в день, и чай давали сладкий. Но все равно, когда ребята собрались уходить, Лида расплакалась. А потом воспитательница вышла за ребятами и сказала, чтобы они пока приходили пореже, пусть Лида привыкнет.

А они с тех пор и совсем туда не ходили. Сначала было очень холодно, а потом придумали эту Забулакскую республику и без пропусков там теперь и не пройдешь.

А интересно, как там теперь живется Лиде? Привыкла она или все скучает по старым друзьям? Матали подумал, что он бы никогда не привык. Прожил бы два дня и убежал бы.

Потом Матали подумал, что дядя Галиулла не зря, наверное, завел разговор о детдоме. Ведь если и правда, что ему здесь нельзя оставаться, то куда же, кроме детдома? К тетке Сабире опять? Пожалуй, у тетки все-таки лучше. Она целый день на базаре, до Матали ей и дела нет. Но теперь и к ней возвращаться нельзя. А жить все равно где-то нужно… Но если отец в детдом его захочет отправить, он все равно не пойдет. А если насильно отведут — убежит, сразу же…


В окно светит мартовское солнце. Теперь и светит оно по-весеннему, и в комнате светлее стало. Листья герани на подоконнике кажутся ярко-зелеными, а цветы красными-красными. Подставишь лицо солнцу, а оно щекочет. Не хочешь, а улыбнешься.

Уроки в такую погоду учить лень, а все равно учить нужно. Не выучишь — тетя Тагира расстроится, а она для Газизы стала, как сестра. Очень любит Газиза тетю Тагиру, и тетя Тагира тоже любит Газизу. Как-то разговорились они, и тетя Тагира сказала:

— Ты, Газиза, способная девочка. Если будешь стараться, станешь образованным человеком. Теперь можно выучиться на кого угодно. Вот и мы с Муллахметом, как кончится война, дальше будем учиться.

Газиза немножко удивилась тогда. Тетя Тагира и так, что ни спросишь, все знает. Ей-то куда же еще учиться? А Газизе еще много нужно знать. Но она все выучит, все узнает и будет или учительницей или доктором…

Ну ладно: солнце солнцем, мечты мечтами, а уроки делать нужно.

Газиза раскрыла книжку и только раскрыла, вошла соседка Бадыгельзямал.

— Доченька Газиза, сходи, пожалуйста, с Галией в магазин, возьмите бутылочку керосину. Моя девчонка одна боится идти, — сказала она. — С Газизой, говорит, пойду, а одна не пойду…


Еще от автора Лябиба Фаизовна Ихсанова
Держись, акробат

Повесть старейшей татарской писательницы о школьной жизни, о школьниках. Главный герой её — озорник, лодырь, но человек, который никогда не солжёт, — попадает в разные ситуации, смешные и поучительные, постепенно обретая цельный характер.


Рекомендуем почитать
Трипольская трагедия

Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.


Двое в тундре

Маленький коряк не дождался, когда за ним приедет отец и заберет его из интерната, он сам отправился навстречу отцу в тундру. И попал под многодневную пургу…


Великаньи забавы

Автор назвал свои рассказы камчатскими былями не случайно. Он много лет прожил в этом краю и был участником и свидетелем многих описанных в книге событий. Это рассказы о мужественных северянах: моряках, исследователях, охотоведах и, конечно, о маленьких камчадалах.


Рыцари и львы

Ярославский писатель Г. Кемоклидзе — автор многих юмористических и сатирических рассказов. Они печатались в разных изданиях, переводились на разные языки, получали международную литературную премию «Золотой еж» и премию «Золотой теленок». Эта новая книжка писателя — для детей младшего школьного возраста. В нее вошли печатавшиеся в пионерском журнале «Костер» веселые рассказы школьника Жени Репина и сатирическая повесть-сказка «В стране Пустоделии».


Записки «русского азиата». Русские в Туркестане и в постсоветской России

Юрий Иванович Фадеев родился в1939 году в Ошской области Киргизии. На «малой родине» прожил 45 лет. Инженер. Репатриант первой волны. По духу патриот России, человек с активной гражданской позицией. Творчеством увлёкся в 65 лет – порыв души и появилось время. Его творчество – голос своего поколения, оказавшегося на разломе эпох, сопереживание непростой судьбе «русских азиатов» после развала Советского Союза, неразрывная связь с малой родиной.


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.