Эмма проснулась в огромной кровати в объятиях Джейка, частично придавленная его телом. Она повернула голову и посмотрела на него – он спал. Задремавший было в ней до этого момента чертенок, вытащенный на свет Джейком, снова проснулся. Она разбудила его самым интимным образом и улыбнулась, когда он открыл глаза, уже потемневшие от желания…
– У меня для тебя приготовлен еще один сюрприз, – спустя час сказал он. – Но это означает, что нам нужно выбираться из постели.
– А это обязательно?
Эмма наклонила голову и провела языком дорожку от одного соска Джейка к другому, с любопытством наблюдая за его реакцией. Мускулы на его груди напряглись. Она удовлетворенно улыбнулась – ей нравилось смотреть, как это восхитительное сильное тело становится послушным в ее руках.
– Эмма, – простонал Джейк. – Тебе понравится мой сюрприз.
– Мне и без сюрприза неплохо.
Джейк рывком сел на кровать и сгреб ее в охапку.
– Ты можешь продолжить начатое в душе, а затем мы поедем смотреть мой сюрприз.
Через два часа они остановились у галереи современного искусства. Эмма с удивлением посмотрела на Джейка, когда они вошли внутрь.
– Джейк!
Эмма повернула голову и увидела немолодую темноволосую женщину, шедшую к ним навстречу.
– Вы, должно быть, Эмма, – обнявшись с Джейком, обратилась к ней женщина. – Меня зовут Кэти. После того как Джейк прислал мне фотографии ваших картин, я с нетерпением ждала нашей встречи.
Эмма слабо улыбнулась, стараясь скрыть свое потрясение, затем посмотрела на Джейка. Он ответил ей ободряющей улыбкой.
– Кэти – моя хорошая знакомая. Ей принадлежит эта галерея. Это о ней я говорил, что она сообщает мне о картинах, которые могли бы меня заинтересовать.
– Я надеюсь, вы привезете часть своих работ, чтобы мы посмотреть их в оригинале? – спросила Кэти.
– Я… – Эмма прочистила горло. – Дело в том, что я рисую больше для себя, и мне не хотелось бы…
– Скромна, как и все талантливые художники, – рассмеялась Кэти, кивнув Джейку. – Они все так говорят. Но я все же верю, что вы передумаете и пришлете нам несколько картин. Не знаю, упоминал ли вам Джейк, но многие начинающие художники были бы рады, если бы наша галерея выставила их работы.
Эмма попыталась объяснить еще раз:
– Понимаете, я не хочу, чтобы мои картины видели другие. Я просто получаю удовольствие, когда рисую.
– Но, выставив свои картины, вы сможете разделить свое удовольствие со многими людьми, – с мягкой настойчивостью сказала Кэти и протянула ей визитную карточку. – Я не прошу от вас немедленного ответа. Просто подумайте над этим, ладно? А пока, если желаете, можете походить и посмотреть, что представляет из себя наша галерея.
Кэти попрощалась с ними и ушла, сославшись на работу.
Спустя час они вернулись к Джейку. Закрыв за собой дверь своей квартиры, он обратился к Эмме:
– Тебе не понравился мой сюрприз?
– Джейк, я хочу знать, как так получилось, что эта женщина знает о моих картинах? – игнорируя его лучезарную улыбку, прямо спросила Эмма.
– Я сфотографировал часть твоих картин на свой смартфон, когда ты принимала душ, и переслал фотографии Кэти. – Он подошел к ней, глядя прямо в глаза.
Эмма сжала кулаки, пытаясь справиться с бессильным гневом. Может, Джейк и хотел как лучше, но эти картины – это ее, личное. Она никому не рассказывала о своем хобби, только ему, а он… Она чувствовала себя так, словно ее предали. По какому праву он вмешивается в ее жизнь? Разве она просила его об этом? Эмма хотела отвернуться, чтобы скрыть свои чувства, но Джейк взял ее лицо в свои ладони и заставил смотреть на себя.
– Эмма, ты замечательный художник, – с нажимом произнес он. – Ты можешь не верить моим словам, но, если так говорит Кэти, в этом можно не сомневаться. Она сказала мне, что если ты захочешь их продать, то дай ей только знать, и она мигом найдет покупателя.
– Я не захочу их продавать.
– Тогда, может, позволишь ей хотя бы устроить выставку твоих работ? Не понимаю, почему ты из-за этого устраиваешь такой сыр-бор. Тебе следует гордиться собой, родная, потому что ты настоящий художник.
– Я не хочу гордиться, – отвернувшись от него, сказала Эмма. – И говорить об этом я тоже не хочу.
– С твоего разрешения или без, но я бы хотел продолжить этот разговор. – В его голосе послышалось легкое раздражение. – Ты говоришь, что рисуешь для себя, и в то же время рисуешь иллюстрации к книге, которую увидят тысячи людей. Как это понять?
Эмма на секунду прикрыла глаза. Как объяснить ему, что иллюстрации к книге и картины – не одно и то же? В иллюстрациях нет чувства – это всего лишь цвета, линии и формы, передающие сходство, тогда как в картинах оставлена частичка ее души. Джейк может сколько угодно твердить, что она талантлива, но ведь он не разбирается в искусстве, разве он сам не признался в этом? А вот она, побывав в галерее Кэти, может с уверенностью и… горечью сказать, что ее картины далеки от некоторых работ, выполненных истинными мастерами. Может, она могла бы стать настоящим художником, но ведь для этого надо рисовать не только в свободное время – этому занятию нужно посвятить всю жизнь. Как, например, делает ее сестра. Люси пошла наперекор воле отца, поэтому может рассчитывать, что из многообещающей студентки превратится в талантливого музыканта. Эмма почувствовала укол в сердце. А что мешало ей поступить так же? Ведь отец, хотя и бранит Люси, не перестал ее меньше любить. Как это могло произойти с ней? Она ведь могла бы стать художником. Она хотела им стать. Теперь же скрывает свою любовь к рисованию, словно это преступление…