Цветы из огненного рая - [236]

Шрифт
Интервал

! – удивился вождь.

Джейн снова рассмеялась.

– Вот именно, – произнесла она. – И уже поэтому мне нечего делать с Крисом, а ему – со мной. Много мана у него нет.

– Ты предпочла бы мужчину с большой мана? – поинтересовался Те Хайтара.

И он словно невзначай поднял регалии, знак своей власти. Отправляясь побеседовать с богами, он надел украшенный перьями плащ.

– Это зависит от мужчины, – произнесла Джейн и вдруг почувствовала странное напряжение. – Он должен нравиться мне и по-другому. И я ему тоже.

Теперь каждый говорил на своем языке, и, казалось, они понимали друг друга, как никогда прежде.

– Кому же ты можешь не нравиться? – спросил Те Хайтара. – У тебя глаза словно нефрит, волосы коричневые, как початки раупо… Я назвал бы тебя Раупо! Дар богов. Ты знаешь, что оно для нас означает.

Из похожего на тростник растения маори делали циновки, крыши для домов и паруса для каноэ. Они ели корни и перерабатывали твердые листья, чтобы изготовить одежду для танцев и пои-пои, маленькие мячики для игры. Кроме того, они знали, что в зарослях раупо по берегам рек и озер гнездятся водные птицы.

– Ты красивая женщина… самая красивая… для меня.

Джейн покраснела.

– А ты… – она пыталась подобрать слова на его языке, – сильный мужчина, великий мужчина…

– Я нравлюсь тебе? – спросил Те Хайтара.

Джейн кивнула. Она не представляла, что теперь будет, знала, что маори не целуются, но без страха и сомнения смотрела, как поднялся вождь, хотя она все еще сидела, подошел к ней и прижал ее к себе. Их лица соприкоснулись. Она уже однажды делала с ним хонги, однако тогда это было лишь неприятной обязанностью. Теперь же она ощущала теплую кожу Те Хайтары, впитывала в себя его запах, чувствовала его дыхание.

– Боги дают мне то, о чем я молился, – произнес он, поднимая Джейн и укладывая на брачное ложе из тростника.

Джейн не молилась, но в душе она пела, смеялась и танцевала, когда Те Хайтара овладел ее телом. Он был сильным, быстрым, не таким осторожным и нежным, как Крис. Мужчина с мана.

– Теперь мы должны петь каракиа? – спросила Джейн, отдышавшись. – Мне… кажется, это было бы уместно.

Те Хайтара рассмеялся и убрал волосы с ее лица. Она лежала на нем, и густые каштановые пряди ниспадали ему на грудь.

– Не сейчас. Сейчас не время для каракиа. Но я бы с радостью спел для тебя вайата ароха, песнь любви. Я сочинил бы ее для тебя. Для женщины, созданной для меня из раупо. Я спел бы ее, если бы ты стала моей.

– Но ведь я и так твоя, – удивилась Джейн. – Больше… больше ничего сделать нельзя. Я замужем…

Те Хайтара пожал плечами.

– Нужно будет всего лишь прочесть каракиа, – только и сказал он.

Глава 9

Крис Фенрой как раз собирался стричь овцу, когда во двор вошел Те Хайтара. Маори надел традиционный наряд и плащ вождя, на поясе у него висело оружие. Крис чувствовал себя неловко, потный, в грязной рабочей одежде, но Те Хайтара должен был предупредить его, если собирался обсудить что-то важное. Крису оставалось лишь надеяться, что этот неожиданный визит не принесет никаких неприятностей. Может быть, Оттфрид снова что-то натворил?

– Вы все же решили справляться со стрижкой самостоятельно? – поинтересовался вождь, глядя на овцу, которую отпустил Крис. Та, довольная, умчалась прочь. – Я думал, люди из Австралии придут и к вам.

Крис кивнул, испытывая облегчение от того, что маори начал с вежливой беседы. Если бы он был зол, то вел бы себя иначе.

– Нет, конечно же, они придут и к нам, – ответил Крис. – Но я не хотел бы показаться им полным невеждой. Карл показал мне, как стричь, и теперь я тренируюсь. Хотя, конечно, до уровня австралийцев мне далеко.

И он умолк, давая Те Хайтаре время сообщить о своем деле. Однако вождь медлил. Крис удивился. Робость обычно была не свойственна маори.

– Что я могу сделать для тебя, арики, друг мой? – наконец спросил он. – Что заставило тебя надеть одежды воина? Ты ведь здесь не для того, чтобы петь воинские песни, правда? – Он неуверенно покосился на оружие собеседника.

– Нет, – ответил Те Хайтара. – Между нами мир, мы – одно племя. И мое самое большое желание – чтобы так и было впредь. Поэтому я хочу сделать тебе предложение.

Крис удивленно поднял брови.

– Даже не представляю, что могло бы разрушить мир между нами, – ответил он. – Но говори же! О чем бы ни шла речь, мы наверняка сумеем прийти к соглашению.

Вождь глубоко вздохнул, и Крису вдруг показалось, что перед ним – смущенный молодой человек, который хочет просить руки любимой девушки.

– Я собираюсь предложить обмен. От имени нгаи таху я дарю тебе землю, на которой стоит твоя ферма и на которой пасутся твои овцы…

Крис в изумлении уставился на Те Хайтару. Этого он действительно не ожидал.

– …а ты отдашь мне Джейн Фенрой, свою жену.

Крис судорожно сглотнул:

– Арики, это… это невозможно.

– Возможно. – Вождь снова обрел уверенность и достоинство, наконец-то изложив дело, с которым пришел. – Твоя жена мне понравилась, и я хочу сделать ее своей. Взамен ты получишь землю.

Крис не знал, что ответить. Он нервно потер виски.

– Арики, мне не верится, что мы ведем этот разговор! Я ведь не могу продать или обменять Джейн! Она же не рабыня!


Еще от автора Сара Ларк
Остров надежды

Сердцу не прикажешь — Нора, восемнадцатилетняя дочь богатого торговца, полюбила секретаря отца Саймона. Ради него девушка рискнула честью, нарушила волю родителей, погубила репутацию в свете, но жертва оказалась напрасной — возлюбленный умер у нее на руках. Девушка теряет интерес к жизни, и отец убеждает ее выйти замуж за плантатора с Ямайки. Когда-то Нора мечтала побывать там с Саймоном, и девушка соглашается, хотя жених годится ей в отцы. Однако действительность оказалась не похожей на сказку. Нора увидела рабство, жестокость, насилие, познала страх, измену..


Земля белых облаков

Благородную леди Гвинейру ее отец проиграл в карты, и теперь она вынуждена ехать на другой конец света, чтобы стать женой богатого фермера. Простая гувернантка Хелен откликнулась на объявление в газете и направляется в Новую Зеландию в поисках счастья. Они познакомятся в пути и, несмотря на явные различия, станут лучшими подругами. Им придется через многое пройти, чтобы сохранить свою дружбу. Смогут ли они стать счастливыми и найти настоящую любовь вдалеке от дома?


Лазурные берега

Жар­кое сол­нце Ямай­ки… Под ним раз­го­ра­ют­ся тро­пичес­кие страс­ти! Для мес­тно­го об­щес­тва Де­ир­дре — по­лук­ровка, дочь ан­гли­чан­ки и ра­ба — из­гой. Но на­ходит­ся че­ловек, ко­торый вы­ше пред­рассуд­ков — Де­ир­дре ста­новит­ся же­ной вра­ча Вик­то­ра Дюф­ре­на… Од­нажды Вик­тор дал при­ют двум бег­ле­цам. И один из них, пыл­кий Це­зарь, про­будил в Де­ир­дре не­ис­то­вую страсть… Де­вуш­ка еще не зна­ет, что в их прош­лом есть об­щая тай­на.


Рай на краю океана

Новая Зеландия. 1893 год. Юная Илейн унаследовала от бабушки не только красоту, но и бурный темперамент. В Уильяма, молодого золотоискателя, она влюбилась с первого взгляда. Ее чувство взаимно… Однако все меняет приезд ее кузины. Пылкая голубоглазая Кура – наследница знатного рода маори, ее экзотическая красота и талант сразили Уильяма. Сердце Илейн разбито… Но она готова бороться за свою любовь!


Под парусом мечты

Глория родилась в чудесном краю, что на языке маори зовется Землей белых облаков. Но счастливое детство закончилось, когда девочку отправили учиться в английский интернат. Вдали от родных, среди чужих людей Глория чувствовала себя ненужной и одинокой. Она мечтала вернуться туда, где ее настоящий дом, и однажды решилась на отчаянный шаг — завербовалась юнгой на корабль, чтобы пересечь полмира и быть с теми, кого любит. Но какие испытания ждут невинную девушку на этом пути?


На край света за мечтой

Знаем ли мы на самом деле тех, кого любим? Сбежав в чужую страну под чужим именем, девушка влюбляется в смелого летчика. Испытывает ли он к ней ответное чувство? Или все это она придумала? Но как бы там ни было, за обман нужно платить. Девушке предстоит узнать реальную цену лжи.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…