Цветущий вереск - [43]

Шрифт
Интервал

Миссис Минго кивнула:

– Будет сделано, сэр.

– Детская, миссис Минго, – добавила маркиза. – Поскольку граф и графиня – молодожены, нам следует подготовиться к появлению наследника и отправить мебель для детской.

Маркиз увидел влажный блеск в глазах жены и улыбнулся ей. Это было так в духе Шарлотты – подумать о вещах для детской. Она нежно любила детей и мечтала иметь их целую дюжину. Но этому не суждено было сбыться. Чизенден знал, что она винила себя в том, что только один раз смогла забеременеть и родить ребенка, один только раз. Он знал, что она думала, будто он винит в этом ее. Но правда была в другом. Он не любил ее, когда они поженились. Он был слишком угнетен горем и все еще страстно влюблен в Хелен Роуз, чтобы оценить то счастье, что нашел в Шарлотте, которая оказалась прекрасной женой. Теперь они отлично подходили друг другу, и за пятьдесят един год, прошедший после того, как они обменялись брачными клятвами, он успел убедиться в том, что очень любит ее и полагается на ее мнение. Он испытывал глубокую и неизменную привязанность к своей второй жене и уважал ее и, хотя не забыл Хелен Роуз, давно уже знал, что привязанность к Шарлотте превратилась в любовь. У Шарлотты получилось то, что не удалось Хелен Роуз. Обе жены подарили ему сыновей, но Шарлотта выжила после родов, и ее сын вырос, женился и прожил достаточно долго, чтобы произвести на свет Нейла. За это маркиз Чизенден вечно будет ей благодарен. И его будет терзать сознание того, что воспоминания о трех годах, прожитых в любви с Хелен Роуз, останутся яркими страницами в его жизни и никогда не исчезнут из его памяти. Шарлотта заслуживала лучшего. Она заслуживала быть любимой так, как он любил свою шотландскую жену. Чизенден вздохнул, взял жену за руку и нежно пожал.

– Совершенно верно, моя дорогая. Молите Бога, чтобы мы с вами увидели новое поколение Клермонтов в детской.

Он откашлялся и снова обратился к письму внука, отдавая необходимые распоряжения и поручения слугам в соответствии с их должностями и способностями и гордясь тем, что знает сильные и слабые стороны каждого из них. Это знание оказывало ему неоценимую службу многие годы. Оно помогло ему стать «делателем королей», одним из самых могущественных людей в Англии. Он просмотрел список оружия Нейла. Он очень хотел послать Нейлу сабли и ружья, но предпочел держать эту информацию при себе, пока не сообщит о своих планах королю. Дочитав письмо до конца, он снова повернулся к жене:

– А вот здесь, моя дорогая, требуется ваша помощь. Нейл просит вас подобрать наряды для его невесты, включая туфельки, подходящие к каждому платью. Он просит, чтобы вы заказали туфли самых модных фасонов и всех цветов радуги. Они могут быть простыми или причудливыми – по вашему выбору, но они должны быть самого лучшего качества. И вы должны заказать, – маркиз помолчал для большего эффекта, – по паре на каждый день в году. – У стоящих в зале слуг одновременно вырвался удивленный вздох – ни у кого из них в жизни не было больше трех пар обуви за раз. Король, назерное, мог бы позволить себе подобную экстравагантность, по никто не слышал, чтобы английский граф когда-нибудь вытворял такое. – И чтобы и было ни одной одинаковой пары.

Леди Чизснден удивленно подняла брови и выразила вслух то, что было в мыслях всех присутствующих в зале:

– Он хочет, чтобы я заказала триста пар дамских туфель?

– Точнее, триста шестьдесят четыре, – уточнил маркиз. – И одну пару сапог – сияющие черные кожаные сапоги, точно такие же, как Нейл заказал для себя в Лондоне, только меньшего размера.

– Льюис, я не понимаю. Кичиться богатством – это так не похоже на мальчика. Что он задумал?

Маркиз улыбнулся, и на мгновение все в зале увидели того молодого человека, в которого леди Хелен Роуз Макиннес и леди Шарлотта Вудсон влюбились полвека назад.

– Вы же всегда утверждали, мадам, что у леди не бывает слишком много туфель.

– Никогда не думала, что придется согласиться с этим, – откровенно призналась она, – но, оказывается, я ошибалась. Никто не носит триста шестьдесят пять пар туфель.

Маркиз наклонился к жене и тихо, чтобы не слышали слуга, произнес:

– Клан, должна быть, в отчаянном положении, иначе Нейлу не потребовалось бы, столько припасов. Макиннесы – якобиты, моя дорогая, а наши войска очень жестоко обошлись со сторонниками. Стюарта после разгрома восстания. Вы же читали, как Нейл описывал бедных женщин, работающих прачками в форте. Им платят, но они голодают. Представьте же, как трудно тем, кто не получает английских монет. Горцы разорены полностью. Члены этого клана наверняка тоже голодают и ходят босиком. В добавление к титулу графини Дерроуфорд жена Нейла еще и глава своего клана. Нейлу не важно, будет ли она носить все эти туфли. Важно, что он может их ей подарить.

– Отлично, – кивнула маркиза. – С завтрашнего дня каждый сапожник в Лондоне будет день и ночь шить туфли.

– Тогда вам понадобится вот это. – Чизенден достал из кармана еще один кусок пергамента. Он осторожно развернул листок, на котором красовался изящной формы женский след – такой маленький, что поместился на его ладони. Он улыбнулся жене, и они обменялись понимающими взглядами. – Ее ножка не больше вашей.


Еще от автора Ребекка Хэган Ли
Неподходящий муж

На счету богатого красавца Джарреда, маркиза Шеппердстона, были десятки соблазненных дам, что не мешало ему оставаться несгибаемым холостяком.Но когда обедневшая красавица Сара Экерсли в отчаянии решает стать куртизанкой, маркиз вызывается помочь ей…Фиктивный брак – что может быть проще и удобнее для мужчины и женщины, не испытывающих тяги к семейной жизни?Однако Джарред не учитывает одной мелочи – страсть к Саре охватывает его все сильнее…


Принцесса-беглянка

Родители Джианы, принцессы маленького европейского княжества, погибли во время государственного переворота – ей же вместе с горсткой верных людей чудом удалось бежать за границу. Там, в сельской гостинице, затерянной в глуши Шотландии, принцесса-беглянка надеется передохнуть.Однако подосланные убийцы уже идут по следу.Помочь Джиане может лишь один-единственный человек – хозяин гостиницы Адам Маккендрик, когда-то лихой стрелок на Диком Западе, в совершенстве владеющий своим опасным искусством.Цена же этой помощи – любовь, только любовь…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…