Цветущая долина - [19]
— Стивен идет со мной на бал, — сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал равнодушно.
— Вот как? — надменно взглянула на нее Глория. — Однако по своему опыту общения с ним могу тебе сказать, моя дорогая, что ты рискуешь оказаться без сопровождающего за несколько минут до того, как оркестр заиграет первый вальс. Он в состоянии бросить кого угодно, чтобы спасти жизнь дереву, если ему почудится, что оно в опасности, или какому-нибудь заболевшему зверю.
— Знаешь, по-моему, ты к нему несправедлива, — вмешалась Сибил. — Разве что кто-то из рабочих будет серьезно ранен — тогда, конечно, ему придется нарушить свое обещание в последний момент. Но и Пит сделает то же самое в подобных обстоятельствах.
— В любом случае для Пенни он староват, — заявила Глория. — Сразу пойдут всякие пошлые разговоры, если они весь вечер будут вместе танцевать.
— А мне на это совершенно наплевать, — вспылила Пенни, чувствуя, как в ней закипает злость.
В этот момент вошли Бренда и Роберт, которые вернулись с игры в бридж от соседей, и больше на эту тему разговоров не было.
Два дня спустя, вечером, Сибил с Пенни снова сидели в гостиной, и Сибил упомянула, что это Пит подговорил Стивена позвонить ей и пригласить на бал.
— Если Стивен не в состоянии сам решить, хочет он меня вести на бал или нет, то, может, я и сама не хочу с ним идти! — разозлилась Пенни.
Сибил тотчас пожалела, что заговорила об этом.
— Вообще-то во всем виноват Эрик. Он очень переживает, что тебя начнут осаждать другие мальчики, наперебой приглашать на бал.
— Да, некоторые, действительно, прощупывали почву, но могу тебе сказать, что очереди ко мне не было, — отрезала Пенни.
— Эрик почему-то убедил себя, что какой-нибудь нахрапистый юнец вскружит тебе голову, раз он сам не сможет с тобой танцевать. Поэтому Джо надавил на Пита, а Пит надавил на Стивена. Они оба понимают, что уж к нему-то Эрик не станет ревновать!
— А Стивен в курсе этого заговора с целью пощадить чувства Эрика?
— Да нет, конечно. И заметь, если бы он сам не захотел повести тебя на бал, никакие уговоры Пита не сдвинули бы его ни на дюйм.
— Что-то мне все это не нравится! — воскликнула Пенни, все еще возмущенная. — Все эти маневры, которые идут у меня за спиной! У меня уже пропало всякое желание идти на этот треклятый бал, надо сказать Стивену, что я передумала.
— И пропустишь самое главное — выступление трио, о котором было столько разговоров. Пенни, ты не можешь так поступить. Эрик будет уязвлен в самое сердце, если тебя там не будет и ты не станешь свидетельницей их триумфа.
— Я засну на их выступлении, — пообещала Пенни. — Но знаешь, Сибил, меня так раздражают все эти интриги и закулисные переговоры! Мы со Стивеном там будем выглядеть круглыми дураками.
— Не злись на меня, — взмолилась Сибил. — Я ни в каких интригах не участвовала. Просто хотела тебе рассказать. И теперь понимаю, что не нужно было этого делать.
Пенни, увидев расстроенное лицо Сибил, смягчилась.
— А я тебя и не виню. Очень хорошо, что я все узнала. Не люблю играть в жмурки. И что касается нас с тобой, мы никогда еще не ссорились, и сейчас не стоит. Давай лучше дальше работать.
От этих слов все страхи Сибил сразу же улеглись, потому что было ясно, что Пенни, как бы она ни злилась, на самом деле не собиралась пропустить праздничные торжества на День независимости.
Глава 4
Почти все свободное время Пенни посвящала замятиям фармацевтикой и отрывалась от них лишь только для того, чтобы вместе с Сибил шить платья для бала. Все ее вечера были заняты до предела. Она не могла уже больше злиться на то, что они в последнее время мало видятся с Эриком. Ее раздражение давно уже уступило место прежним нежным чувствам. Что касается Стивена, то ей все еще досаждала мысль, что он предложил сопровождать ее на бал только после постороннего вмешательства. Но она не намерена была обсуждать это с ним.
Наконец долгожданный вечер настал. Машина Пита подъехала к воротам дома Пенни точно в назначенное время, час спустя после того, как Глория укатила в Порт-Леон с Эриком и Джо. И пока Стивен неторопливо шел к дверям, Пенни испытала некоторое потрясение — правда, приятного свойства. Превосходно сшитый вечерний костюм сидел на нем безупречно, начищенные до блеска лакированные башмаки сияли; обычно растрепанные, непослушные волосы были тщательно причесаны и лежали пышной черной копной. Не то чтобы таким он нравился ей больше. Но она не могла не оценить его стараний выглядеть наилучшим образом. Пенни подумала, что его обществом могла бы гордиться любая женщина.
Однако сам Стивен о своей внешности нисколько не думал. Он уставился на Пенни, одетую в розовое шифоновое платье, и воскликнул:
— Подумать только, когда я впервые тебя увидел, ты была костлявой школьницей! А теперь превратилась в прекрасную женщину!
Она рассмеялась:
— Знаешь, я тебя тоже помню ужасно неаккуратным молодым человеком, с длинными худыми руками, которые вечно высовывались из рукавов. А теперь ты просто как с рекламы одеколона.
Он усмехнулся:
— Ну, ты же понимаешь, что нам с Питом не хотелось выглядеть лесными дикарями. Сибил тоже в восторге от Пита, как и он от нее. Похоже, начало вечера вполне удачное, тебе не кажется?
Ирэн с радостью покинула негостеприимный дом английских родственников, откликнувшись на приглашение бабушки переселиться на Кипр. Сказочный остров очаровал девушку, а работа в бабушкином отеле доставляла радость. Персонал и постояльцы отеля боготворили ее, а двое самых привлекательных мужчин наперебой оказывали знаки внимания. Ирэн это было приятно, но она не подозревала, что честолюбивая Дельфина Киприани имеет свои виды на обоих красавцев…
Семейство Фрейни постигло несчастье — в автокатастрофе погибли родители, и четверо детей остались сиротами. Старшая сестра Сильвия решает возложить на себя всю ответственность за младших. Поначалу ей приходится трудно. Даже Джулиан, человек, которого она искренне любила, оскорбил ее. Он решил, что она в сговоре с дядюшкой-опекуном, который присвоил деньги своих подопечных. Но гордость не позволила ей оправдываться перед ним. Сильвия уверена, что рано или поздно Джулиан узнает, что она ни в чем не виновата…
Безутешная молодая вдова Диана Мортон решает навестить родственников, обосновавшихся на солнечном Кипре. Во время путешествия судьба сталкивает темпераментную англичанку с греческим аристократом Полом Диметриосом, причем их знакомство начинается со скандала. Но вскоре Диане пришлось на собственном опыте убедиться, что от любви до ненависти — один шаг…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…