Цветок счастья - [7]

Шрифт
Интервал

Губернатор уже дал разрешение лорду Рендлшему и его спутнику на проезд через его провинцию. У Джанетты мелькнула мысль, что если бы он запретил, то мистера Картрайта это не остановило бы.

За столом лорд Рендлшем принялся объяснять цели и маршрут их путешествия, и это было настолько увлекательно, что Джанетта забыла о своих страхах, связанных с предстоящим обручением Серены и Генри Плэкстола.

Оказалось, что лорд Рендлшем никогда раньше не бывал в Китае, а мистер Картрайт посещал Западный Хубэй. Там он и услышал рассказы о голубом луноцвете, который растет в отдаленной северной провинции Ганьсу.

– Ох! – Серена глубоко вздохнула. – Как романтично! Именно для этого вы и приехали в Китай, мистер Картрайт? Чтобы найти голубой луноцвет?

До этого Закари Картрайт почти не принимал участия в разговоре, предоставив лорду Рендлшему отвечать на большинство вопросов. Но сейчас, под любопытным взглядом Серены, он слегка наклонился вперед и заговорил с таким глубоким чувством, что у Джанетты пробежали мурашки по спине.

– Чтобы отыскать голубой луноцвет и сотни других растений, пока еще неизвестных в Европе.

– Но для чего вам это нужно? – поинтересовался удивленный отец Серены. – Какой смысл переносить трудности и лишения, рисковать жизнью ради какого-то цветка?

Глаза Закари Картрайта засверкали.

– Я делаю это потому, что мои поиски приведут меня в такие места, куда еще не ступала нога англичанина. Я делаю это ради красоты и величия гор и долин, пока еще не испорченных цивилизацией. Я не могу представить себе ничего более чудесного, чем отыскать неизвестный цветок и привезти его семена в Англию, чтобы сотни тысяч людей могли наслаждаться его красотой.

Сэр Артур, смущенный одержимостью гостя, откашлялся.

– Да, я понимаю, что это, возможно, очень хорошее дело, – сказал он, хотя явно не понимал.

Ногти Джанетты впились в ладони. Это не просто очень хорошее дело. Это замечательное дело. Чарующее. Искать цветы, которые еще не видели в Европе! Путешествовать по долинам, где не ступала нога европейца! От этой мысли кровь застучала у нее в висках.

Леди Холлис поднялась из-за стола, давая тем самым понять, что следует оставить мужчин одних. Джанетта и Серена вместе с ней вышли из столовой и проследовали в гостиную.

– А теперь, Джанетта, – начала тетушка с нескрываемым удовлетворением, когда лакей закрыл за ними двери гостиной, – я хочу сообщить тебе новость, которая, я уверена, обрадует тебя так же, как обрадовала меня.

Джанетта перевела взгляд с тетушки на Серену. Серена лучезарно улыбнулась и взяла двоюродную сестру за руку.

– Генри прислал папе письмо, в котором просит моей руки, – с радостью в голосе сообщила Серена. – А мама и папа дали свое благословение на наш брак.

Джанетта знала, что сейчас выглядит испуганной, а не обрадованной. Поэтому, изменив усилием воли выражение лица, она промолвила сдавленным голосом:

– Надеюсь, Серена, ты будешь очень счастлива.

– Разумеется, это означает, что Серена вернется в Англию, – продолжила тетушка, стараясь не встречаться взглядом с Джанеттой. – Думаю, ты согласишься, что в данных обстоятельствах с твоей стороны будет неразумно оставаться в Китае, поэтому я распоряжусь, чтобы ты поехала в Англию вместе с Сереной и Генри.

– Я хочу, чтобы ты жила с нами, – заявила Серена, ласково пожимая ладонь двоюродной сестры. – Уверена, Генри не будет возражать. Он такой добрый и, как и я, не допустит, чтобы ты одна жила в Саттон-Холле.

Джанетта попыталась заговорить, но не смогла. Ей показалось, что пол разверзся под ее ногами. Нет сомнений, Генри Плэкстол – добрый человек, но ей не нужна была его доброта. Джанетте вовсе не улыбалось жить с ним и с Сереной. Но и Линкольншир ее не привлекал. Ей хотелось жить своей собственной жизнью, как жили лорд Рендлшем и мистер Картрайт. Путешествовать по неизведанным районам Китая, видеть пейзажи, которые не видела ни одна английская девушка. Хотелось находить голубые луноцветы.

– Свадьба, разумеется, состоится здесь, – сообщила тетушка. – Как только приедет Генри. Я свяжусь с пароходной компанией в Шанхае и закажу для вас билеты на «Восточную королеву».

– Хорошо, тетя Гонория, – покорно согласилась Джанетта, но думала она сейчас не о «Восточной королеве» и длительном морском путешествии в Англию. Она думала о горах и долинах провинции Ганьсу. О путешествии, которое вознамерилась совершить одна, следуя по пятам за лордом Рендлшемом и Закари Картрайтом.

Глава 2

Когда сэр Артур и его гости присоединились к ним в гостиной, Джанетта обнаружила, что ей трудно скрывать нарастающее возбуждение. Она тоже отправится туда, куда направляются лорд Рендлшем и мистер Картрайт. От этой мысли у нее закружилась голова и участился пульс. А когда разговор вернулся к маршруту и целям экспедиции, в голове Джанетты начали лихорадочно складываться различные планы.

– Главная цель нашей экспедиции – сбор семян и растений, как декоративных, так и имеющих практическое применение, – пояснял лорд Рендлшем с воодушевлением, которое так нравилось Джанетте. – Разумеется, это будут растения, которые еще не культивируются в Англии. Мы также надеемся собрать для Королевского общества садоводов сведения о методах китайского садоводства и земледелия.


Еще от автора Маргарет Пембертон
Йоркширская роза

Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..


Богиня

Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.


Затаенная страсть

В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..


Под южным солнцем

Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…


Всего дороже

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».


Всего дороже ; Вилла Д’Эсте

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…