Цветок и нож - [2]

Шрифт
Интервал

Почти год прошел со смерти сэра Альберта С. Каллахена, родного дяди Элизы и последнего владельца родового поместья семьи Каллахен. Не оставив после себя наследника, его имение и все состояние должно было перейти ближайшему и как оказалось единственному родственнику, которым стала дочь его родной сестры Элинор Каллахен — Элиза. Таким образом, неожиданно для себя Лизи в двадцать лет стала наследницей огромного состояния и, как следствие, одной из самых завидных невест во всей Англии.

Не сказать, чтобы Элиза до этого не пользовалась вниманием мужчин. Когда ей исполнилось семнадцать лет, ее тетушка со стороны отца — миссис Дженкинс, решила, что девочку пора ввести в столичное общество. Элиза никогда не забудет свой первый бал, устраиваемый ежегодно мэром города. Это было одно из самых ярких событий сезона. Она помнила с каким страхом и трепетом шла на это грандиозное празднество. Лизи не считала себя красавицей, но в этот вечер ей так хотелось выглядеть особенно прекрасной. Не испытывая склонности к излишкам, особенно в одежде, она была одета скромно, но элегантно, от чего разительно отличалась от пышно разодетых городских кокеток. Испытывая некоторую робость, она старалась держаться в тени, смущенно отклоняя многочисленные предложения кавалеров потанцевать. Не смотря на свое желание Лизи, боясь совершить какой-нибудь промах, так и не вышла ни на один танец. За три последующих года было еще множество балов на которых юную мисс Мур одаривали исключительным интересом и вниманием, особенно молодые мужчины, но сердце Лизи билось ровно, а в душе не загоралось и искры взаимного чувства.

После смерти дядюшки, которого Лизи почти не знала, и получения в наследства просторного богато обставленного дома, Муры решили перебраться из скромного, снимаемого дома в центре города в собственный, находящийся в трех милях от столицы в живописном сельском уголке. Оставить работу отец семейства не мог, поскольку, согласно завещанию, наследуемые деньги можно было снять со счета только после вступления наследницы в брак, иными словами — замужества Лизи. Это обстоятельство удручало девушку, поскольку делало ее привлекательной жертвой для охотников за богатым приданным. Это внушало ей определенное беспокойство, поскольку настойчивость некоторых наиболее навязчивых кавалеров вынуждала ее испытывать ряд неудобств. В частности, еще живя в городе, Лизи к своему удивлению узнала, что стала причиной размолвки и даже расторжения брака между некоторыми молодыми людьми и их избранницами, в результате чего стала объектом глубочайшей ненависти со стороны последних. Она была настолько уверена, что причиной подобного поведения является ее нежданное наследство, что не принимала в расчет тот факт, что эти события происходили задолго до оглашения завещания. Как бы то ни было, после настойчивых уговоров Эдварда, который убеждал отца как можно быстрее переехать в новый дом, не оттягивая время на изучение юридических тонкостей связанных с его получением, долгожданное переселение совершилось почти год спустя.

Лизи было много о чем подумать. Будущее пугало ее. Как любая девушка она мечтала выйти замуж за любимого человека, родить ему ребенка и прожить по возможности счастливую и долгую жизнь, заботясь о своих родных и близких. Но насколько реальны были ее мечты? За двадцать лет своей жизни она ни разу не любила, и это беспокоило ее. Ее ровесницы влюблялись ни раз и не два, а ее сердце молчало. Возможно это ненормально, возможно ей не суждено любить. Эти мысли вызывали горечь. Она отгоняла их, убеждая себя, что просто не встретила достойного человека, которому могла бы всецело довериться, зная что он никогда не обманет и не предаст ее и будет любить всецело ее одну, а не ее наследство. Лизи улыбнулась своим собственным мыслям.

— Я все таки неисправимый романтик, — прошептала она себе.

— Вы что-то сказали, мисс?

Элиза вздрогнула. Она сидела на подоконнике, едва начатый набросок лежал у нее на коленях. Лизи так глубоко ушла в свои мысли, что не заметила в комнате Энистон.

— Что? Ах, нет, Энистон, это я так, — встав она взглянула на часы- Как поздно. Энни иди спать, я проверю заперты ли двери и тоже лягу.

— Хорошо, мисс. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Проверив все двери, Лизи поднялась в спальню, легла и тут же уснула. В эту ночь ей снились странные, беспокойные сны, но она уже давно к ним привыкла.

Глава 3

Мистер Эштон Мур сидел в глубоком удобном кресле своего рабочего кабинета на Беркли-стрит, и обдумывал предложение, которое ему только что сделали. Это было выгодное дело. Работа на сэра Литтлрока, владельца крупной сети промышленных заводов, разбросанных по всей стране, сулила большие перспективы в будущем. Однако имелось ряд обстоятельств, вызывавших сомнения.

— И как долго мистер Литтлрок планирует пользоваться моими услугами?

Личный представитель сэра Литтлрока, сидевший напротив мистера Мура, не раздумывая, ответил:

— Это, сэр, безусловно зависит только от вас. Все неудобства, связанные с переездом на север будут вам полностью компенсированы. Однако дело требует немедленного вашего участия. В случае, если судебное дело будет выиграно, вы получите щедрое вознаграждение, но и при менее благополучном исходе, вы не будете обделены.


Еще от автора Ирэна Зайцева
Объятия страсти

Учеба в институте, друзья, лучшая подруга — жизнь в рамках стандарта. Вот только никак в эти рамки не вписывалась безумная ночь страсти с незнакомцем, пусть даже и был он потрясающе красив. И уж точно Сандра не была готова к последствиям своего безумия. Однако судьба не делает шагов назад — единожды выбившись из общей цепочки, вернуться в нее невозможно. Что принесет тебе встреча с таинственным незнакомцем? Стоит ли одна ночь любви тех страданий, что выпали на твою долю? Можно ли выдержать последствия своего безумия?  .


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..