Crazy - [25]
Сзади, немного сбоку, иду я. Как обычно. У меня медленная и тяжелая походка. Я подволакиваю левую ногу. Как бы мне хотелось ее отстегнуть! На мне снова футболка с «Пинк Флойд». На этот раз альбом «The Division Bell». На ней нарисовано два больших камня. С глазами и ртами. Такое впечатление, что они разговаривают между собой. Издалека можно даже подумать, что это одно целое. Типичный «Пинк Флойд». Я люблю «Пинк Флойд». Янош говорит, что такая музыка — это крези. Но именно за это я ее и люблю. От «We don’t need no education» по коже бегут мурашки. Вот так. На ногах у меня синие джинсы. «Levis». Сестра подарила. Она считает, что они очень подходят для бегания по бабам. Ну, в конце концов, ей лучше знать, раз она так говорит. Я понятия не имею. Вообще-то это неплохо — иметь любящую сестру. У нее всегда есть пара миленьких подружек. Хотя большинство из них тоже лесбы. Янош сказал, что это прикольно. Их остается только приобщить к нужному полу. Янош считает, что тайно все лесбиянки мечтают о переходе в другую веру. Не знаю, так ли это. В любом случае, перевести их в другую веру достаточно сложно. Я уже пробовал.
Ее звали Мануэла или что-то в этом роде, и было ей лет двадцать. А мне всего четырнадцать. И я втрескался в нее по уши. Роста в ней было около метра семидесяти девяти. Каштановые волосы до плеч. Глаза, подобные морю. Синие и широкие. Я думаю, что забуду ее еще не скоро. Однажды она меня даже поцеловала. В комнате у моей сестры. Ее самой как раз не было. А мы смотрели телевизор. «Умирай медленно» или какая-то подобная лабуда. И вдруг она наклонилась ко мне. Я чуть коньки не отбросил. О боги! Целоваться она умела! Но ничего серьезного из этого не вышло. Она сказала, что я редкий тип. Как всегда. Янош говорит, что прекрасно ее понимает. Он и сам считает меня редким типом. В положительном смысле. То есть крези. Он говорит, что я самая сумасшедшая личность, с которой он когда-либо сталкивался. Флориан предупреждал, чтобы я из-за этого не воображал черт знает что. Такое, мол, Янош может сказать любому. И все равно мы хорошо уживаемся. Ведь уже четыре месяца мы существуем в одной комнате.
9
Автобусную остановку видно издалека. Это просто табличка и стоящая перед ней скамейка. Прямо на главной улице. «Остановка автобуса. Нойзеелен» — написано на табличке. Скамейка сделана из темного бука. В трещинах вода, оставшаяся после вчерашнего дождя. На асфальт изредка стекают капли. На самом краешке сидит пожилой господин. Сухопарый. Волосы цвета соломы растрепаны. На нем зеленый плащ до пят. Из-под плаща выглядывают черные блестящие полуботинки. Плащ застегнут на одну-единственную пуговицу. Старик поднимает голову и смотрит, как мы приближаемся. Впереди Янош. За ним Флориан, оба Феликса и Трой. Сзади я. Все остальные ждут у таблички. Лицами уткнулись в расписание автобусов.
— Вы из замка? — спрашивает старик глубоким, сильным голосом.
Парни оборачиваются. Заговорил Шарик.
— Да, — ответил он, — нам разрешили.
Старик сосредоточился. Глаза заблестели. Он поджал губы.
— Не стоит обманывать старика. Старик может быть глух. Может быть слеп. Он может быть инвалидом. Но в этой жизни он спел так много песен, что в заблуждение его не введешь. Никто вам ничего не разрешал. Я прав? Вы просто дали деру.
— Дали деру? — переспрашивает Шарик. — Ну да, и это тоже.
— Спел так много песен? — повторяет Янош. — Каких еще песен?
— Уникальных песен человеческого бытия. Тех, которые не утаишь: о печали, о радости, о ветре.
— Ветер-то тут при чем? — Это уже я.
— Ветер смешивает печаль и радость. Если нужно, он рвет связи. Или сгребает всё в одну кучу. Называй как хочешь.
— Вы, наверное, мудрец или ясновидящий? — интересуется тонкий Феликс.
Старик смеется. Его смех похож на приближающийся дорожный каток. Прокладывает себе дорогу, несмотря ни на что. Парни начинают украдкой озираться. Я сажусь на скамейку.
— Никакой я не ясновидящий, и даже, насколько понимаю, совсем не мудр. Я просто старый человек. Но я видел жизнь. А этого вполне достаточно, чтобы понимать, когда в супе не хватает перца.
— А мы тоже когда-нибудь станем такими же? — спрашивает Шарик.
— Какими?
— Ну… Э-э-э… В смысле… Старыми?
— Старым ты, дружок, наверняка когда-нибудь станешь. Такова жизнь. В тебе состарится все: и душа, и сердце, и мысли. Даже если сам ты будешь меняться очень медленно, мысли твои все равно изменятся. И мечты тоже. Когда-нибудь они состарятся. Так же, как и ты.
— Но когда они состарятся, какими они будут? Хорошими? — опять спрашивает Шарик. — Почему мечтам обязательно нужно стариться?
— Чтобы оставить жизнь позади.
— Чтобы оставить жизнь позади? Не понял. Разве, чтобы получить что-то новое, обязательно оставлять старое позади?
— Думаю, что да. Иначе не будет движения.
— А зачем двигаться? Пусть все остановится! — говорит Шарик. — Зачем мы все время идем вперед? Мы ведь с таким же успехом можем и остановиться. Перевести дух. Спокойно рассмотреть то, что уже получили.
— Нет, так не выйдет.
— Почему? — спрашивает толстый Феликс.
— Потому что тогда пришлось бы остановиться всему. Если мы будем спокойно рассматривать то, что уже получили, то ему тоже придется остановиться. А если мы будем стоять на месте, то не получим больше ничего. Вечный покой. Мальчик мой, скажи откровенно, что бы ты выбрал — вечный покой или вечное движение?
«Небелая ворона» — второй роман юного немецкого писателя Б. Леберта, ставшего всемирно известным после публикации его дебютного романа «Crazy».Два двадцатилетних парня едут в ночном поезде «Мюнхен-Берлин». Генри живописует историю своей любви, Пауль внимательно слушает. Попутчики на одну ночь, они понимают друг друга и не понимают: проблемы двадцатилетних примерно одинаковые, но в человеческой природе заложено восприятие своих проблем как исключительных и эксклюзивных.Повествование льётся не спешно и читая успеваешь проникнуться атмосферой ночного разговора со случайным попутчиком, и даже симпатией к нему.
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.