Cказки и мифы папуасов киваи - [54]
— Мы здесь живем, этерари наш хозяин, а как сюда попал ты?
— Я убил пять свиней, — начал рассказывать Керема, — а потом мои собаки погнались за шестой и все попрыгали за ней в воду. Я пошел их искать, и этерари меня проглотил.
Люди сказали Кереме:
— Всю землю вокруг сделал этерари, земля - кал этерари, с каждым днем ее становится все больше и больше, и теперь получился большой остров, а на нем вырос лес. А из семени этерари появились мы — этерари наш отец.
— Почему вы живете здесь? — спросил их Керема.
— Нам здесь хорошо, здесь, внутри этерари, наш дом. Мы из него выходим, когда хотим, ходим к вам на огороды — просто вы нас не видите. У нас есть и собаки, мы с ними охотимся на диких свиней, а потом приносим свиней сюда, в этерари. Есть у нас и свои огороды, только вы думаете, что это лес.
Не дождавшись мужа, жена Керемы пошла его разыскивать. Она увидела пять убитых свиней и следы собак и Керемы, и эти следы привели ее к пруду. У пруда они обрывались, и жена Керемы подумала, что мужа утащил крокодил. Она вернулась домой и рассказала о том, что видела, односельчанам. Те перенесли свиные туши домой и устроили по Кереме поминки, а жена легла на пол и стала оплакивать Керему.
На другой день этерари открыл пасть, и собаки, а за ними Керема выпрыгнули оттуда и пошли домой. Когда Керема пришел в селение, односельчане сначала не поверили, что он живой человек, а не дух. Керема сел на землю и заплакал — он был очень напуган тем, что с ним случилось. Он так устал, что не мог сразу рассказать односельчанам о том, что с ним было, и лег спать.
Утром, выспавшись, Керема созвал односельчан и рассказал им о том, что с ним произошло, и о том, что он услышал от людей, которые живут внутри этерари.
Односельчане сказали:
— Раз хозяин тех мест этерари, мы больше не будем ходить туда охотиться на свиней.
Люди внутри этерари, пока Керема там был, научили его делать ножи для отрезания голов, чтобы брать их с собой, когда идешь на войну. Ту породу бамбука, из которой делают такие ножи, посадили на земле люди, живущие в этерари, и они же показали Кереме, как расщеплять стебель бамбука надвое и как делать для ножа рукоятку. До этого односельчане Керемы оставляли тела убитых врагом целыми, но люди, живущие в этерари, сказали, что головы у врагов надо отрезать и уносить домой, и там вешать их над очагами. Чистить черепа, сказали они Кереме, надо давать мальчикам — от плоти убитых, которая попадет им под ногти, мальчики, когда вырастут, станут храбрыми воинами. Этому и всему другому, чему люди в этерари научили Керему, он научил также и своих односельчан.
39. Как духи учили Намай колдовству
Как-то раз женщины Маваты запрудили речку и стали вычерпывать воду ниже запруды и ловить там рыбу. С ними был один односельчанин, Намай, и он увидел в воде рыбу мипара и выстрелил в нее из лука. Стрела пронзила рыбу мипара, но едва Намай протянул руку, чтобы схватить ее, как она превратилась в другую рыбу, хиримаэ, и уплыла прочь. Тут пришла жена Намай и начала ругать его за то, что он ушел с женщинами ловить рыбу, а ее оставил дома. Намай ответил ей бранью, и они поссорились.
Вернувшись домой, женщины стали чистить пойманную рыбу, а в это время Намай вдруг очень захотелось спать, и, пока женщины готовили рыбу, он заснул. Во сне ему явился этенгена, покровитель речки, в которой они ловили рыбу, и сказал: «Я живу там, где вы сегодня ловили рыбу. Ты думал, что попал стрелой в рыбу мипара, а на самом деле это был я. Когда увидишь в земле дыру, из которой идет дым, знай, что там я живу».
Намай встал среди ночи, взял лук и стрелы и пошел искать этенгену. Он пришел туда, где накануне ловили рыбу, но ничего там не нашел и отправился дальше в лес. Уже начинало светать. Намай увидел перед собой большую реку, и тогда он сделал плот из бамбука и переправился на другой берег. Там он увидел, как мимо него, в ту сторону, откуда он пришел, пробежал казуар. Это был знак от этенгены, что Намай надо вернуться назад. Сперва Намай этого не понял, но потом увидел, как в ту же сторону, куда пробежал казуар, пролетел ястреб со змеей в лапах, и тогда Намай подумал: «Мне надо вернуться». Он стал на плот и поплыл назад. К этому времени уже совсем рассвело. Намай увидел дерево, наклонившееся к воде, и вдруг вспомнил, что его он тоже видел во сне — около этого дерева и живет этенгена. Упираясь шестом в дно, он подплыл на плоту под дерево, и в этот миг со дна стали подниматься пузырьки — пошел дым. Намай прыгнул с плота на берег, положил на землю лук и стрелы, пошел вброд к месту, где поднимался дым, и там пальцами ног достал со дна немного земли. Часть земли была белая, часть желтая. Намай завернул землю в листья и понес домой. Еще не дойдя до селения, он встретил двух девушек и жену — она встревожилась, видя, что его нигде нет, и пошла с подругами по его следу. Остальные женщины в это время ловили неподалеку рыбу, и, когда они увидели, что Намай что-то несет в руке, они подумали: «Ой, что это у него? Наверно, его учил чему-нибудь дух, потому он и уходил».
Снова наступила ночь, Намай опять заснул, и тогда его собственный дух отправился в селение Кура. Там он увидел родственников и увидел, что они голодают. У них не было никакой пищи, кроме гнилых плодов, муравьев и всяких отбросов, и они так исхудали, что от них остались только кожа да кости. Дух Намай тоже стал таким же худым, жители дали ему корзину своей пищи, и он отправился с ней назад. В реке около Куры плавал крокодил, на голове у него был большой пучок листьев кокоса и таро, и, когда дух Намай поплыл через реку, крокодил подплыл и схватил его. Намай стал вырываться и наконец с большим трудом вырвался. Несколько кокосовых листьев с головы крокодила остались у него в руке. Когда дух Намай выплыл на берег, он снова стал таким, как прежде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.