Чужой - [21]

Шрифт
Интервал

Женская половина нашей торговой семьи с облегчённым вздохом притворно приняла это слабое утешение.

Я подозревал, хотя разговора об этом не было, что для семьи моя персона ни происхождением, ни работой, идеалом и гордостью не была. Надежда была только на саму Зину и младшую дочь. Не повезло одной с зятем, второй с мужем.

Следующий день я провёл в процессе трудоустройства. С утра завёз тестя, тёщу и жену по их рабочим точкам. Машину оставил во дворе универмага. Сам отдался в надёжные руки городского транспорта.

Сначала поехал в место расположения конторы передового отряда бойцов, партии. В бюро пропусков мне выписали пропуск. Цель визита была указанна, оформление в штат.

На этот раз постовой у входа уже видел во мне не врага, а своего брата и соратника. Он улыбнулся и отдал честь.

Павел Васильевич спешил к начальнику. В связи с этим он передал меня парню моего возраста или на год старше. С ним мы и пошли по кабинетам. К обеду я уже был стажёром, о чём извещало моё удостоверение простенькое внутри и снаружи.

Павел Васильевич объяснил мне, что работу для меня подобрали такую, что бы я мог постигать знания и умения бойца передового отряда, партии. Все тайные знания я буду получать, занимаясь по вечерам.

Наверняка, что бы враги, не подсмотрели. Себе я это представлял просто.

Подвал. С потолка капает вода и я под плащ-палаткой с огарком свечи в руках. Романтик! С этим и покинул стены моей новой тайной семьи.

Предстоял второй этап трудоустройства в организацию прикрытия будущего разведчика.

Здание треста по монтажу, ремонту и обслуживанию торгового оборудования встретило меня после обеденной тишиной. Первый отдел находился рядом с отделом кадров на первом этаже. Я зашёл в первый отдел.

Начальник отдела отставник с ежиком седых волос прочёл мои документы и стукнул в стену. В открывшуюся дверь вошёл его двойник, но ёжик волос окантовывал лысину. Первый ёжик кивнул второму.

— Вот пришёл! О нём мы говорили.

Сказал начальник первого отдела ёжик N 1, передавая мои документы ёжику N2.

Вошедший человек кивнул и пригласил меня следовать за собой. Мы перешли в соседний кабинет. Пока я заполнял анкету и заявление, начальник отдела кадров заполнил карточку и позвонил по телефону.

— Степанов! Завтра к тебе придёт новый механик. Парень после института. Примешь без глупостей! Осенью он уходит в армию. Так, что без паники!

Забрав заполненные мной бумаги, он протянул мне направление на участок по обслуживанию объектов районного гастроном торга Железнодорожного района. На втором этаже этого же здания заполнив анкету и сдав открепительный талон, я стал на учёт в комсомольской организации треста. Преисполненный гордости я влился в трудовой коллектив. Всё, что планировалось, я выполнил! С чувством исполненного долга, направился домой. Жена добрая и ласковая встретила меня на кухне. Я поразился и напрягся. На кухню, она выходила только попить кофе и перекусить. А так это была моя рабочая комната. Там я готовил яичницу и бутерброды. Мыл грязную посуду и смотрел телевизор. Телевизор в комнате был владением жены. Как и телефон. А здесь сюрприз! Зина и в переднике с видом героини, поджёгшей конюшню и попавшей в лапы врага. Да и стол говорил о многом.

Тарелки с нарезанными в магазине продуктами, колбасой, бужениной, сыром и рыбой, украшали стол. Вклад моей работящей жены был большим и тяжёлым. Она помыла помидоры, огурцы и зелёный лук! А так же, нарезала хлеб!

Я приготовился к очередному скандалу. Но здесь ошибся. Ангельский голос моей любимой жены сообщил, что папа взял нам путёвку в дом отдыха в Крым.

Но моя родная и любимая жена подумала, что я не смогу поехать? Ведь мне нужно на работу выходить! В её голосе было столько горя и надежды, что я не смог обмануть её ожиданий. Со слезами в голосе подтвердил её слова.

Она сразу взяла себя в руки, поборов терзающее её горе. Молнией метнулась к телефону, оповещать подруг о появившейся вакансии на поездку и о проведении конкурса.

Я отнёсся к этому спокойно. Своих забот хватало. Вечером я отвёз жену её подругу и четыре огромных чемодана на вокзал. Билеты на поезд были приложены к путёвкам.

На следующее утро отдохнувший, я выполнил свой долг. Доставив тестя и тёщу на работу. Тесть чувствовал себя виноватым, тёща была готова к бою, если я начну возмущаться отъездом их дочери моей дорогой половины.

Но я молчал и был учтив. Оставив машину тёще, поехал городским транспортом на улицу Саксаганского. Там находилась моя новая работа. В старом доме в полу подвале располагался участок нашего треста.

В комнате, на дверях которой красовалась табличка с надписью "Прорабская" сидели двое. Постучав в приоткрытую дверь, вошёл, поздоровался и протянул направление на работу. Мужчины по очереди ознакомились с ним. Потом тот, что был моложе, обратился ко второму грузному и седому.

— Ну, давай Леонидович! Принимай кадра!

Тот кивнул и вышёл, позвав меня за собой. Мы прошли в соседнюю комнату.

Десятка два мужчин разных возрастов и комплекций оживлённо беседовали. Шум стоял такой, что они наверняка не слышали друг друга. Но это их не смущало.

Леонидович был бригадиром и громко хлопнул по столу. Установилась тишина.


Еще от автора Георгий Левин
Жизнь на обочине

Что уготовила кому судьба? Ответа не знает никто. Одним спокойную жизнь. Другим…


Возвращение Стражей

Найти воинов, освободить пленных и освободить свою Вселенную. Это тяжёлая, но возможная задача. Для этого есть всё. Корабли, мощное оружие и воины. Но иногда это не имеет смысла.


Наследство Ралотов

Последний АРАН, последний "Бесмертный", последний из расы РАЛОТОВ встречает свой последний рассвет от него остаётся кольцо, генераторы защиты и перемещения, через века, руки других людей оно начинает свой путь к наследнику…


Противостояние

В семье ЛОРАНОВ найденное кольцо передаётся на протяжении веков, согласно завещания далёкого предка оно должно быть вручено воину из наследников рода, но…, среди наследников его нет. И вот сын ЗАРИКИ, АРЕТ, воин по воспитанию при трагических обстоятельствах получает это кольцо от матери. Кольцо признаёт воина в новом владельце и активируется. АРЕТ становится воскрешным "Неуязвимым"…


Барон Легран Гепард

Жизнь у каждого своя, своя у каждого судьба. Лег спать загнаный в тупик, а проснулся в другом теле в другом мире. Предстояло пройти ещё не простой путь к новой жизни и баронству…


Охота Гепарда

Вторая книга о бароне Легране Гепарде. В силу сложившихся обстоятельств его разум возвращается в покинутый им мир. Он должен найти попавшего в него разум ассистента Вола, это сделать не просто…


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень Чужого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.