Уорент-офицер — категория командного состава между унтер-офицерами и офицерами.
Клаустрофобия (мед.) — боязнь замкнутого пространства.
Альбедо — отражающая способность небесного тела.
Блистер — куполообразный прозрачный выступ в корпусе самолета.
Намек на английскую поговорку: Curiosity lulled the cat. (букв. — «любопытство погубило кота») — любопытство до добра не доведет.
Имеется в виду персонаж из книги Л.Кэрролла «Алиса в стране чудес».
Таинственная чаша из средневековых легенд, в поисках которого рыцари совершали свои подвиги.
Строка стихотворения из книги Л.Кэрролла «Сквозь зеркало».
Атриум — главное помещение в античном римском доме.
Ахеронт — в греческой мифологии одна из рек в Аиде, подземном царстве мертвых.
Название фантастического оружия (от английского smart — быстрый, сообразительный, находчивый).
Ксеноморф — чужеродная форма жизни (образовано из греческих слов «ксено» — чужой и «морф» — форма).
«Катерпиллар» (букв. гусеница) — известная американская фирма, производящая тракторы и другие машины.
А‘капелла — пение без сопровождения.
Доннер (Донар) — бог-громовержец в германской мифологии.
Опера немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813–1883).
Кадуцей — жезл, обвитый двумя змеями, символ медицинской службы США.
Роден Огюст (1840–1917) — французский скульптор.
Армагеддон — великая битва, о которой говорится в Апокалипсисе.
Хадсон переиначивает слова популярной американской песни: «Хочу я туда, где бизонов стада, где пасется пугливый олень…».
Пиранези Джованни Баттиста (1720–1778) — итальянский гравер.
Криогенный — относящийся к низким температурам.
Аварийно-спасательный корабль.
Мертв на момент прибытия.
Кератины — волокнистые белки, входящие в состав рогового слоя волос, ногтей, шерсти, перьев, рогов, копыт.
Коллаген — белковое вещество, входящее в состав волокон соединительной ткани.
Транквилизаторы — лекарственные вещества, оказывающие успокаивающее действие на центральную нервную систему.
Таксономия — теория классификации и систематизации сложноорганизованных областей действительности.
Ай-кью (IQ, Intelligence Quotient) — коэффициент интеллектуального развития. Средний интеллектуальный уровень характеризуется значением коэффициента около 100.
Тотем — предмет, служивший объектом почитания у некоторых племен.
Коммандос — отряды специального назначения для проведения десантных и диверсионных операций.
В оригинале непереводимая игра слов. Две последние фразы звучат как: «Епископ возвращающийся. Слон бьет ферзя». (Bishop — епископ; шахм. — слон. Queen — королева; шахм. — ферзь; матка (у пчел).