Чужие секреты - [45]
На улице тем временем начался дождь, и когда они пришли в комнату Грэди, которая показалась Макси темноватой и тесной, она подумала, что здесь слишком мало окон и много случайной, разностильной мебели.
— Я никому это никогда не показывал, но, понимаете, вот почему я не хочу… — Грэди указал на какой-то большой механизм, похожий на дорогой музыкальный центр. — Если вы вправду считаете, что я спас вас, может быть, поможете мне придумать какую-нибудь историю поправдоподобнее, чтобы я мог объяснить полиции…
— А что это? — осторожно спросила Макси.
— Я все это сделал сам!
Грэди с гордостью посмотрел на машину и уселся перед ней в вертящееся канцелярское кресло. Он нажал на какую-то кнопку, и на них обрушился громкий лай Альфа. Макси казалось, что пес сумел выбраться из комнаты и находится теперь в шаге от нее.
— Номер двенадцать, — пояснил Грэди. — Высокая частотность, очень хорошая слышимость. Теперь мы можем проверить, как там Ок… Джералд Стэмп. Нажимаем сюда и сюда.
Результат был менее впечатляющим. Макси услышала только какое-то ровное и слабое жужжание, скорее всего это был кондиционер.
— У вас что, в каждой комнате "жучки"? — Макси испытывала негодование и одновременно огромную благодарность, что он все-таки подслушал их «диалог» со Стэмпом. — Значит, вы слышали, как мы разговаривали, потом дрались, вообще все? Вы что, всегда подслушиваете?
— Да, но это не то, что вы думаете. — Грэди заискивающе посмотрел на нее. — Меня не интересуют люди. Я не извращенец, я просто люблю электронику, всякие хитроумные механизмы, я их собираю и получаю удовольствие, когда они заработают.
Макси опустилась на край его кровати, ей страшно захотелось растянуться на ней.
— Так что вам надо от меня?
— Не могли бы вы не сообщать полиции, что вы… я… подозревали Стэмпа потому, что я подслушал на коммутаторе, и еще я пришел с электроружьем в вашу комнату, потому что услышал, как вы кричите.
— О, Грэди, я чувствую себя ужасно и хочу, чтобы все поскорее кончилось, но молчать… лгать… Вы ведь и дальше собираетесь использовать вашу подслушивающую аппаратуру, в то время как постояльцы ваши ни о чем не подозревают.
— Я не буду больше этого делать! — закричал он. — Вам не о чем беспокоиться, потому что Винни, моя мама, продает мотель на следующей неделе, и я буду безработным. — Он умоляюще смотрел на нее, но, почувствовав, что не убедил, добавил: — Если вы мне не верите, спросите маму.
— Ладно, ладно, — сдалась Макси. — Только позвоните поскорее в полицию.
Они ждали, когда приедет полиция. Грэди сидел, закинув ноги на стол, Макси лежала на его постели, лицо ее покрывала влажная салфетка.
— Значит, мне полагается пятьсот баксов за Джима Донована и двести за Джералда Стэмпа, — подводил итоги Грэди.
— Не думаю, чтобы на счету у Стэмпа были какие-то деньги. Кроме того, вознаграждение предлагала Рита, а она умерла.
— Хорошо, на это я тогда не буду рассчитывать. Но и те пять сотен, которые предлагали ребята из газеты, вы, стало быть, мне тоже пригодятся.
Макси вздохнула с искренним сожалением:
— Мне жаль, Грэди, но вы не помогли раскрыть убийство Джима Донована. Стэмп не убивал его.
— Не убивал? С чего вы взяли?
— Стэмп сказал мне.
— И вы ему поверили?
Наконец-то издалека донесся вой сирен. Приподняв с лица уголок салфетки, Макси взглянула на часы: семь минут одиннадцатого. Она много бы дала сейчас за то, чтобы сидеть дома и смотреть «Новости» четвертого канала. Завтра вечером и о ней расскажут в "Новостях".
— Неужели вы всерьез поверили тому, что сказал этот тип? — не унимался Грэди.
— А зачем ему врать? Он ведь признался, что убил свою жену. Ну еще одно убийство… Он же тогда думал, что я все равно не смогу никому ничего рассказать. — Макси невольно содрогнулась.
— Ну хорошо, а если не он, то кто же?
Вопрос повис в воздухе. Они оба молчали, прислушиваясь к приближающемуся вою патрульных машин и "скорой помощи". Собака Джералда Стэмпа тоже не умолкала.
Грэди, не желая, чтобы Макси дожидалась приезда полиции в его тайной резиденции, помог ей встать и отвел в офис, усадив там на скрипучий жесткий стул.
За окном замелькали желтые, красные, синие огни, Макси приободрилась и встала, но, почувствовав себя очень слабой, оперлась о стол. Следующие полчаса офис был битком набит народом. Кто-то входил, выходил, задавал вопросы ей, Грэди, причем вопросы ставились в корректной форме и были весьма толковы. Какой-то полицейский принес ей пластиковый стаканчик черного кофе, и Макси очень обрадовалась. Когда Стэмпа выводили из четырнадцатого номера, Грэди, стоя у окна, комментировал:
— Он идет сам, но двое полицейских поддерживают его под руки. Какой-то он серый, но, может быть, это из-за освещения кажется? А эта штука у него на лице слезает, как будто он какой-то зомби.
Делая последний глоток кофе, Макси неловко нагнула голову и почувствовала резкую боль в спине. Она послала вдогонку Стэмпу парочку проклятий.
— Теперь его сажают в «скорую», и полицейские туда же влезают. Так, уезжают… С «мигалкой», но без сирены. А там вон кто-то и фотографирует. Как вы думаете, это репортер?
Макси хотела пожать плечами, но процедура оказалась довольно болезненной. Слава Богу, что хоть кончик носа перестал болеть. Грэди отскочил в сторону, пропуская двух полицейских в форме и врача, который, испытующе глядя на Макси, спросил:
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?