Чужие секреты - [19]

Шрифт
Интервал

— Через какое время он будет считаться умершим? — спросил Берти.

— Ты в завещании не упомянут, так что не волнуйся, — огрызнулась Рита.

— Ты хочешь сказать, что папа оставил завещание? — сказала Дженис таким тоном, словно уличила мать во лжи.

А почему, собственно, ложь? Ведь Джералд вполне мог написать завещание и ничего ей не сказать. Она промолчала и потянулась за новым стручком.

— Жаль, что он продал свою коллекцию ружей, — бросил Берти и, сорвав маргаритку, принялся методично обрывать лепестки. — Там было кое-что, от чего бы я не отказался.

Рита беспомощно уронила руки на колени и взглянула на молодых людей. Ей пришло в голову, что им обоим не помешало бы постричься и помыться.


— Не говорите о нем как о покойнике. Он обязательно вернется.

Следующая статья Джима, которую они с Рисом отобрали и которая досталась ей, касалась нового закона штата Колорадо о защите прав охотников. Статья была довольно предвзятая: "С введением этого закона, — писал Джим, — уже не считается предосудительным шуметь, кричать, трубить в рожок, вызывая лавины и камнепады в горах. Национальная ассоциация охотников сделала все возможное, чтобы закон, позволяющий человеку истреблять животных, был принят. Представитель НАО Род Мюлленбергер отказался отвечать на вопрос, сколько сот долларов было потрачено на то, чтобы протащить этот закон. Какова бы ни была сумма, понятно, что это снова плата за молчание".

Макси почесала в затылке и полезла за телефонной книжкой Джима. На букву «н» она нашла координаты НАО и телефон Мюлленбергера. Размышляя, как приступить к делу, она задумчиво рассматривала Риса, который заснул за ее столом, положив голову на руки. Придвинув к себе телефон, она набрала номер.

— Алло! — пропищал детский голос.

— Могу я поговорить с мистером Мюлленбергером?

— Пап! — крикнул ребенок прямо ей в ухо. — Он идет, — добавили уже тише. Сопение, раздавшееся в трубке, указывало на то, что ребенок ждал вместе с Макси.

— Как ты проводишь лето? — спросила Макси у малыша.

— Хорошо, недавно мы устраивали фейерверк.

— Да ну? У тебя, конечно, есть игрушечное ружье или пистолет?

— Алло! — послышался другой, но тоже довольно писклявый голос.

— Добрый день. Мне нужен Род Мюлленбергер.

— Это его жена. Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?

— Я пишу статью для "Солдат удачи". Хотелось бы договориться о встрече с мистером Мюлленбергером.

— Хорошо. Может быть, в следующую среду? Где-нибудь во второй половине дня?

— Прекрасно. Но нельзя ли мне все-таки поговорить с…

— Двадцать пять, одиннадцать, Флэтайрон-Вэй.

Макси торопливо записала в блокнот.

— Какой город?

— А, Бульдер. Я передам, что вы приедете. До свидания.

— Может быть, запишете мою фамилию?

Послышался щелчок, и в трубке загудело. Макси представила себе, как эта бестолочь сообщает мужу, что он должен встретиться неизвестно с кем и непонятно в какое время в среду. Неудивительно, что этот человек неравнодушен к ружьям. Остается только выяснить, любит ли он еще и бомбы.


"В моем мотеле будет бассейн", — решил Грэди. И еще кафе с баром, а там огромный аквариум с рыбками, какой он видел в одном месте. Он поставит «жучок» в каждый стол. Молодой человек лежал на спине, закинув руки за голову, и вполуха прислушивался к тишине в двенадцатом номере.

После того, как они договорились насчет номера, женщина, назвавшая себя Анитой Окли, уехала, а мужчина остался. В полдень мальчик принес к нему в комнату заказанную пиццу, больше никаких событий не было, весь день прошел спокойно. Таким же обещал быть и вечер.

Сев, Грэди включил свет и положил на колени последний выпуск «Санди-Пост». "Не видели ли вы этого человека? — гласила подпись под фотографией коротко стриженного мужчины. — Джералд Стэмп из Денвера. Исчез в четверг. Семья предлагает двести долларов тому, кто сообщит о месте его нахождения".

Грэди покачал головой. Ну и ну, всего-навсего двести баксов. Не очень-то они хотят, видно, чтобы он нашелся. Впрочем, за один телефонный звонок и двести не так уж плохо.

Теребя нижнюю губу, Грэди опять задумался о том, как бы получше организовать наблюдение за затворником из двенадцатого номера. Встав с кровати, он заправил рубашку в брюки, сунул ноги в сандалии и, достав два полотенца из шкафа с чистым бельем, вышел из комнаты. Вечер был приятный и прохладный, небо усеяно звездами.

Грэди шел к двенадцатому номеру, раздумывая о том, не стоило ли ему и на этот раз прихватить с собой молоток. Из-под двери виднелась полоска света и доносилось невнятное бормотание диктора. Судя по всему, это были «Новости» девятого канала.

Постучав в дверь, молодой человек крикнул: "Служащий мотеля!" Телевизор смолк, и примерно через минуту дверь распахнулась. Перед ним стоял человек примерно его роста и комплекции. На нем были широкие штаны и рубашка свободного покроя. Седая львиная грива, как у Альберта Энштейна, лицо, испещренное морщинами. Нет, это не Джералд Стэмп. Обнажив нижний ряд зубов, старикан довольно приветливо улыбнулся:

— В чем дело?

— Миссис Окли просила принести пару лишних полотенец. Видимо, хотела вымыть голову. — Грэди протянул руку и ждал, когда мужчина возьмет полотенца. Тому пришлось взять их.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.