Чужая жизнь - [43]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, хорошо… Пилар, Луис, пойдемте в кафе, выпьем кофе. Это совсем рядом… — Затем Хавьер торжественно обратился к старшему сыну: — Лукас, ты уже знаешь, что нет большего секрета, чем тот, который не рассказывают.

— Я хочу остаться с ними, — пробормотал Луис, поправляя очки.

— Нет, ты пойдешь с нами, — твердо заявил отец и, взяв мальчика за руку, вывел его из палаты.

Брэд и Лукас продолжали смотреть друг на друга, не говоря ни слова. Первый удовлетворенно улыбался. Лукас, напротив, был очень серьезен. Он спрашивал себя о том, сможет ли этот молодой иностранец объяснить ему, что с ним, Лукасом, происходит. Как только дверь закрылась, Лукас нарушил молчание:

— Что со мной творится?

— Прежде всего ты должен подробно рассказать мне о том, что ощущаешь, — ответил Брэд, который продолжал стоять у постели Лукаса.

— Я вижу и чувствую то, о чем никогда не знал до операции по пересадке.

— Что именно? — спросил Брэд, проявляя все больше и больше любопытства.

— Образы, пейзажи, горы, скачущих лошадей, орла, смуглую девушку… Видел прощание со мной одного больного, который, кажется, умер… Видел это, когда дотронулся до палочки, о которой тебе известно, и вот сейчас, когда пожал твою руку. Я видел, как ты переходишь улицу в компании другого молодого человека, аварию…

— Oh, my God! — Брэд схватился за спинку кровати, чтобы не упасть.

— Что с тобой? — Лукас был заинтригован реакцией своего собеседника.

— Это трудно объяснить. Не знаю, с чего начать.

— С самого начала. Ну давай же!

— Твое новое сердце, как бы это сказать… не совсем обычное.

— Что ты имеешь в виду? — Лукас сел на постели. Он сгорал от нетерпения узнать тайну, окружавшую орган, который ему совсем недавно пересадили.

— Это сердце человека, которого я очень любил. В нас текла одна кровь, но он был совсем другим. В действительности он всегда отличался от всех. Он обладал качествами избранных.

— О чем ты говоришь?

— Он относился к кроу, одному из племен группы апсалоке.

— Что это? О чем ты говоришь?

— Кендаль, как и я, — человек с красной кожей, индеец!

— Ты хочешь сказать, что мое сердце принадлежало индейцу? Твоему другу Кендалю?

— Да, именно так, но он был мне не другом, а братом. Здесь сказали бы двоюродным братом, но у меня на родине все, в ком течет одна и та же кровь, считаются братьями. Кендаль был особенным человеком. Думаю, что сейчас в тебе есть что-то от него. Мне хотелось бы выяснить, насколько много от Кендаля сохранилось в тебе, понимаешь?

Лукас задумался. Потрясенный, он был не в состоянии даже пошевелиться. Юноша слушал биение своего сердца, чувствовал четкий сердечный ритм.

— Зачем ты так поступаешь со мной? Не понимаю, чего ты от меня хочешь.

— Мне необходимо знать, что мой брат не умер полностью. В какой-то мере он продолжает жить в тебе. Для меня Кендаль сейчас с тобой. Я уверен, что он передал тебе все свои способности.

— О каких способностях ты говоришь?

— Я уже сказал тебе, что Кендаль не был обычным человеком. Он обладал качествами, которых лишено большинство людей. Кендаль мог контролировать время, вызывать дождь или солнце, лечить болезни примитивными способами, избавлять людей от опасных внутренних недугов. Несмотря на молодость, он был духовным лидером. Кендаль умел концентрироваться и слушать разговоры, которые вели на больших расстояниях от того места, где он находился. Лишь прикоснувшись к человеку, он знал, что с тем происходит, притягивал к себе животных, казалось, разговаривал с ними…

— Я хочу узнать о нем. Почему его убили?

— Как ты сказал? — Брэд побледнел, слова будто застряли у него в горле.

— Почему его убили? Я отчетливо увидел это, когда ты дал мне руку.

Брэд посмотрел в глаза Лукаса. Казалось, он старался разглядеть в нем Кендаля. По лбу американца стекали капли пота. Жара снова зажала в свои тиски Город Солнца, но не только градусы, отмеченные на термометре, были причиной этого пота.

— Пока еще я не могу ответить на этот вопрос. Сейчас ты должен думать только о том, чтобы поправиться. Наш народ нуждается в тебе здоровом, понимаешь?

— Наш народ? Прости, но у меня складывается впечатление, что ты забываешь, что я не Кендаль. Моя жизнь принадлежит этому городу, в котором мы находимся.

— Твоя жизнь, Лукас, уже не принадлежит тебе. Ты — один из наших.


В этот момент в палату вернулись родители Лукаса. Разговор прервался. Оба молодых человека молчали. В голове Лукаса вертелась последняя фраза, сказанная Брэдом: «Твоя жизнь, Лукас, уже не принадлежит тебе. Ты — один из наших». Подобное утверждение обескуражило и обеспокоило его. Юноша не знал, что ответить отцу, который пристально смотрел на него. Хавьер чувствовал, что с сыном что-то происходит.

— Все в порядке, Лукас?

— Да, да… Нет никаких проблем. Я просто задумался.

— Ну, я пошел, — заявил Брэд. — Подожду пресс-конференции, чтобы поговорить с тобой как представитель прессы. Я могу еще навестить тебя?

Лукас помедлил с ответом.

— Да, конечно, когда захочешь…

— Kaalaakuush Dialum! Выздоравливай поскорее! — выходя из палаты, Брэд обратился к Лукасу на языке кроу.

— Спасибо… Siinuuk Diiwuukaawii, — совершенно естественно ответил ему Лукас тоже на индейском языке.