Чужая жизнь - [170]

Шрифт
Интервал

Лукас был взволнован. Он не мог говорить. Джозеф продолжил:

— Береги себя! Твое тело — твоя опора, ты должен уважать его и заботиться о нем так же, как натирают до блеска сокровища. Если ты будешь делать это хорошо, твое сердце будет биться без всякого намека на отторжение. Жизнь — лучший из даров, и наша обязанность состоит в том, чтобы беречь ее.

Раздался звонок. Они переглянулись. Джозеф никого не ждал. Он встал и медленно взял трубку домофона. Едва подняв ее, услышал голос Брэда:

— Джозеф, Лукас у тебя? Это Брэд!

— Поднимайся!

Лукас подошел к Джозефу, узнав о том, что это журналист, и посмотрел на человека-медицину, не зная, что ему делать.

— Уходи!

— Кажется, настал момент прощания. Спасибо за то, что ты изменил мою жизнь.

Они обнялись в последний раз. Снова посмотрели друг другу в глаза и стали ждать повторного звонка в дверь.

— Это я, Джозеф!

Брэд улыбнулся, увидев Лукаса.

— Поедешь завтра на Салтес?

— Не знаю. Возможно, я приду прямо сюда, чтобы побыть с Джозефом. — Юноша не хотел раскрывать перед ним своих истинных планов. — А ты? — спросил в свою очередь Лукас.

— Он нужен мне здесь для того, чтобы помочь разобрать типи и сложить чемоданы. Не знаю, успеет ли, — ответил за Брэда человек-медицина.

— Я понимаю, Джозеф. — Лукас был очень серьезен. Создавалось впечатление, что он делает все, чтобы скрыть свои эмоции.

— Говорят, что индейцы с трудом выражают свою привязанность, хотя мы способны на сильные и длительные чувства. Только у стариков есть привилегия говорить то, что мы думаем, и выражать это так, как мы хотим. — Джозеф дотронулся до плеча Лукаса, пристально посмотрел на него в последний раз и отвернулся… Человек-медицина не любил прощаний.

— Ну, я пойду! Нужно сделать работу для института.

— Посмотрим, удастся ли тебе найти статуэтку. Тогда и поговорим! Хорошо?

— Конечно. Меня ждут дома.


Лукас шел по улице, не используя обходных путей. Его переполняла ярость. Он спустился по лестнице и инстинктивно оглянулся. Юноша заметил, что Бака идет за ним. Он понял, что Джозеф отпустил кота на свободу.

— Следуй за мной! Не вздумай прятаться. Иди рядом!

Через несколько секунд оба были уже у дверей дома Лукаса.

Луис, как всегда, высунувшись в окно, громко сообщил о приходе брата:

— Он идет не один, с ним какая-то странная собака!

— Мой брат спутал тебя с собакой! Думаю, ты его простишь, — сказал Лукас Баке.

Кот, который, казалось, понимал все, что ему говорили, мяукнул. Когда юноша поднимался по лестнице, он услышал, как открылась входная дверь в квартиру.

— Как здорово! Ты привел мне собаку! — Луис, уверенный в том, что животное, которое было с Лукасом, — это собака, сбежал по лестнице навстречу брату. Сверху трудно было рассмотреть животное.

— Луис, не трогай его… пока. Это кот, а не собака. Сначала он должен понаблюдать за тобой и принять тебя. До тех пор пока кот сам к тебе не подойдет, не пытайся его трогать, потому что он может выпустить когти. И, уверяю тебя, это будет больно. Он очень сильный!

Луис остался позади, наблюдая за тем, как движется животное.

— Он очарователен! — только и сказал мальчик, заметив степенность, с которой кот переставлял лапы и двигал длинным хвостом.

Родители стояли у двери, растерянно глядя на огромного кота. Луис шел рядом со своим старшим братом, держа его за руку.

— Откуда у тебя такой большой кот? — спросила обескураженная Пилар.

— Ты ведь не возьмешь его в дом? — с некоторой опаской осведомился отец.

— Ну, до тех пор, пока я не найду для него пристанища. Это кот моего индейского друга Джозефа. Он завтра уезжает в Соединенные Штаты Америки и не может взять животное с собой.

— Ну, если так, то мы определим его в твою ванную. Я постелю ему что-нибудь, чтобы кот знал, что это его место.

— Отлично!

Они вошли, и кот сразу же начал все обнюхивать, свободно разгуливая по квартире.

— Не трогайте его! Он осваивает новое пространство, — сказал Лукас, когда Бака вошел в комнату родителей.

— Нет! — громко заявил Хавьер. — Этому не бывать! Ты не будешь входить в мою комнату.

Кот остановился и пристально посмотрел ему в глаза. Оба застыли. Бака казался испуганным.

— Бака! Ко мне! — позвал Лукас.

— Кота зовут Корова? — с удивлением спросил Хавьер.

— Да, я назвал его так.

— Как здорово! Кот, которого зовут Корова. Мне нравится! — произнес Луис.

Животное постепенно приближалось к Луису и наконец улеглось у его ног.

— Теперь ты можешь его приласкать. Кот тебя принял.

Луис начал тискать Баку. Пилар и Хавьер все еще с недоверием наблюдали за этой сценой. Лукас разместил в своей комнате подарки обожаемого им Джозефа. Когда он закончил, семья поужинала под пристальным взглядом Баки, который требовал еды.

Новостью этой ночи стало присутствие в доме кота, который по пятам ходил за Лукасом. Куда бы юноша ни шел, Бака следовал за ним.

Хотя Лукас и объяснил коту, глядя ему прямо в глаза, что его место в ванной на подстилке, когда пришло время ложиться спать, кот прыгнул на кровать юноши. В эту первую ночь Бака спал, свернувшись клубочком, в ногах у Лукаса. Начиная с этого момента кот делал так всегда.

30

Cекретный проход

Когда Лукаса разбудили солнечные лучи, упавшие на его лицо, он заметил, что