Чужая жизнь - [165]
Руководитель участка, заметив, что парни разговаривают уже в течение нескольких минут, подошел и спросил, что происходит. Друзья извинились и вернулись к раскопкам. Вскоре появился Брэд.
— Как у вас идут дела? — спросил он.
— Пока нет ничего интересного, — ответил Лукас. — А что делают Иктоми и его компания?
— Копают, но тоже безрезультатно.
— Возможно, они что-то задумали?
— Не имею никакого представления, но пойду к ним. Я буду принюхиваться, как собака-ищейка. — Для отвода глаз Брэд сделал пару фотографий и ушел, подмигнув перед этим Лукасу.
Лукас порылся в своем рюкзаке и вытащил три лечебных камня, которые раньше нашел на Салтесе. Он подождал, пока Брэд скроется из виду, и снова вышел за ограждение. Пару минут Лукас тер камни друг о друга, а затем бросил их. Из всех нагрелся только черный камень, который при свете солнца казался темно-синим. Юноша оставил в руке только этот камешек, а два других спрятал. После этого Лукас вернулся за ограждение, где находились его друзья, и кинул уже остывший камень недалеко от того места, где копали Джимми и Виктор.
— Что ты делаешь, старина? — спросил Джимми, пораженно уставившись на камень, который, как ему показалось, сам двигался по песку.
Лукас проверил камень: тот остался холодным.
— Да так, мои дела, — коротко ответил он.
Лукас проделал то же самое в том месте, где работала Винона: сначала потер камень в руках, а потом бросил его. Ничего не изменилось, камень вновь остался холодным. Юноша упрямо тер камень и бросал его повсюду в пределах того участка, на котором они работали.
— Здесь нам нечего делать. Здесь нет того, что мы ищем, — тихо произнес Лукас, наклонившись к Лео.
— И что теперь?
— Я подойду к самой близкой точке по направлению к морю. Думаю, что стены храма протянулись дальше этого квадрата. Винона, не говори никому о том, что я делаю. Никому — это значит никому. Даже Брэду. Ты поняла меня? — сказал он девушке на ее языке.
Винона утвердительно кивнула, ни о чем не спросив. Она ограничилась тем, что проследила за ним взглядом.
Лукас сделал два шага и заново начал тереть и бросать камень. Лео шел следом за ним, оглядываясь по сторонам на тот случай, если их заметят. Почти у самого моря камень начал вибрировать и нагреваться.
— Лео, похоже, здесь его температура изменилась. — Лукас отходил то в одну, то в другую сторону, но стоило ему удалиться от того места, которое он отметил палкой, камень снова становился холодным. — Вот оно, это место! Нужно расчистить его. Но там, где может находиться статуэтка, почти нет земли, только вода… Нужно подумать. Давай вернемся на наш участок, а то что-нибудь заподозрят! — Лукас осторожно поднял черный камень и спрятал его так, как учил Джозеф.
Они вернулись, и вскоре появились Ориана и руководитель этого участка раскопок.
— Через несколько минут мы уезжаем. Не хочется, чтобы повторилось то, что случилось в понедельник. Еще немного, хорошо? Сегодня, за исключением вашей гравированной кости, не было интересных находок.
— Ориана, в пятницу мы приедем снова?
— Если позволит погода, то да. Единственная проблема состоит в том, что ожидается очень сильный отлив. Нам придется оставить корабль довольно далеко от пляжа. Это как если бы образовался еще один остров. Тебе это трудно представить.
— Как если бы возник еще один остров?
— Вода уходит, и на несколько часов площадь острова становится вдвое больше.
Лукас слушал очень внимательно. Ориана замолчала, а ее слова все еще вертелись в его голове. Лео извинился за своего друга.
— Знаешь, если что-то взбредет ему в голову… то он думает непрестанно только об этом. Правда, Лукас?
— Что? Прости, я не слышал, что ты сказал, Лео.
— Ничего особенного. Я сказал Ориане, что, если тебе что-то взбредет в голову…
— О чем ты думаешь? — спросила девушка.
— Уезжают мои друзья-индейцы, и это меня огорчает.
— Но ты же сможешь поехать в Монтану и повидать их. Мир не кончается здесь, — сказала Ориана. — Ладно, собирайтесь. Увидимся на корабле.
— Отлично, — ответил Лукас.
Когда друзья остались вдвоем, Лео принялся отчитывать его:
— Старик, что с тобой происходит? С тобой говорит Ориана, девушка, которая заставила тебя потерять голову, а ты даже не отвечаешь ей.
— Дело в том, что, сама того не подозревая, она подсказала мне, где надо начать поиски в пятницу. Это будет моя последняя возможность до того, как уедет Джозеф.
— Я не услышал ничего особенного.
— А я услышал. Если появляется новый остров, то мой камень указывает правильно. Нужно будет двигаться вперед. Сильный отлив нам поможет. Помню, что смотритель маяков говорил мне о чем-то похожем: при сильном отливе среди руин храма возникает магическое течение. До сих пор я этого не понимал. Теперь ты сообразил, Лео? Мы находимся очень близко.
Лицо Лукаса изменилось, когда он увидел Брэда, который подходил к ним. Юноша быстро спрятал камень в рюкзак, и друзья стали собирать инструменты.
— Ну как? Есть какие-нибудь новости или предположения?
— Нет, пока ничего. Возможно, мы ошибались, — сказал Лукас. — Я начинаю думать, что, если Кендаль находился в Португалии, когда на него наехала машина, он не думал о Салтесе.