Чужая жена - [11]
Курт стоял у огромного окна в холле гостиницы, оформленном в приглушенных вишнево-розовых тонах, когда Нэнси приблизилась и окликнула его по имени. Он вздрогнул, словно не ожидал услышать ее голоса, повернулся и виновато улыбнулся.
— Прости. Я задумался.
— Ты здесь давно? — спросила Нэнси.
— Минут десять, — ответил Курт.
Молодая женщина смущенно посмотрела на наручные часы и пожала плечами.
— Ровно половина. Может, они у меня отстают?
Курт покачал головой.
— Нет-нет, все правильно. Просто я пришел раньше.
Нэнси повела бровью, удивленная тем, что ее новый знакомый решил скоротать время здесь, в холле.
— Почувствовал себя в номере слишком одиноким, — словно прочитав ее мысли, ответил Курт и усмехнулся.
У Нэнси возникло ощущение, что он не без намека произнес последние слова. Однако она решила не задумываться над этим, повинуясь интуиции.
— Пойдем на улицу. Там не заскучаем.
— Пойдем.
Обрадованные переменой погоды жители и гости Хоика грелись на солнце: неторопливо возвращались с работы пешком, прохаживались по аллеям скверов и парков, гуляли с детьми и собаками. Молодые люди, оказавшиеся в этом городе впервые, выйдя из отеля, неспешно пошли вниз по засаженной деревьями улице.
— Как тебе номер? — полюбопытствовал Курт. — Устраивает?
— Вполне приличный, — ответила Нэнси, никогда не отличавшаяся особой привередливостью. — Даже уютный.
— Я действительно не разбудил тебя? — Курт задавал вполне обычные вопросы с особой интонацией, будто был искренне озабочен тем, нормально ли Нэнси устроилась и не потревожил ли он ее сон.
— Действительно, — ответила она с благодарной улыбкой. Внимания и заботы ей сейчас очень не хватало.
— Есть хочешь? — спросил Курт, кивая на летнее кафе, огороженное низеньким заборчиком из причудливо изогнутых металлических прутьев.
Нэнси неожиданно поняла, что и впрямь сильно проголодалась. О ссоре с мужем она уже почти не вспоминала, ей казалось, они разговаривали не полтора часа, а месяц назад.
— Да, от ужина я бы не отказалась.
— Я тоже.
Они вошли в кафе и сели за один из столиков у самой ограды. Нэнси заказала любимый ананасовый сок, а Курт — стакан содовой. Меню не радовало ничем оригинальным, и Нэнси выбрала банальный картофель фри и рыбные палочки, а Курт — гуляш из баранины с брюссельской капустой.
— У меня такое чувство, будто ты чем-то расстроена, — осторожно заметил он, когда официант, принеся напитки и приняв заказ, удалился.
Нэнси слегка покраснела, решив, что выглядит ужасно и что зря не назначила эту встречу на более позднее время, чтобы успеть отдохнуть и привести себя в порядок. Где-то на подсознательном уровне ей хотелось понравиться Курту, хотя о флирте с ним и уж тем более о близости она и не помышляла. У нее был Том, с которым ее связывали священные узы брака.
— Я ошибаюсь или у тебя в самом деле что-то стряслось? — снова спросил ее собеседник, всматриваясь в лицо Нэнси.
Та, растерявшись, смущенно улыбнулась и пожала плечами. Ею овладело странное чувство: горячее желание выложить Курту все, что накипело в душе, спросить у него совета, и как можно решительнее дать ему понять, что она несвободна. Наверное, ей следовало солгать, сказать, ничего, мол, не стряслось, просто немного устала и хочу есть. Но в отношениях с этим мужчиной Нэнси не хотела допускать даже столь незначительной неправды. Поэтому, кашлянув, ответила:
— Признаюсь честно: я действительно немного расстроена. Точнее, была расстроена до твоего звонка. Когда ты сказал, что погодка чудесная и я посмотрела в окно, мое настроение мгновенно улучшилось. — Она думала, что очень ловко выкрутилась, пока не увидела, как помрачнело лицо Курта.
— Ты была настолько сильно огорчена, что даже не заметила резко улучшившейся погоды? — спросил он, всматриваясь в ее глаза, словно желая по ним узнать, что же стряслось, пока они не виделись. — Тебя обидели в гостинице? Горничная нагрубила?
Нэнси на мгновение закрыла глаза. Забота коллеги трогала ее до глубины души, а настоятельная потребность рассказать ему о Томе мучила. Она решила ограничиться несколькими фразами — в конце концов с Куртом они были едва знакомы.
— Нет, горничная заглянула в мой номер всего раз и спросила, не нужно ли мне чего, весьма любезно. — Она вздохнула, собираясь с духом. — Я расстроилась из-за звонка мужу. Мы немного повздорили. Ссорятся время от времени все семейные пары. Тому не нравится, что я надолго уезжаю из дома, вот он и сердится…
Она замолчала, заметив, как напряглось лицо Курта, как потемнели его светло-карие глаза.
— Ты замужем? — спросил он негромко.
Нэнси повела плечом.
— Да.
Взгляд Курта медленно скользнул на ее левую руку.
— А кольцо почему не носишь?
Вопрос был вполне естественный, но отчего-то Нэнси почувствовала себя жутко неловко. На мгновение она представила, что живет одна и что имеет сейчас право реагировать на знаки внимания Курта совсем по-другому. И по ее спине побежали мурашки.
— При моей работе это не всегда удобно, — произнесла она, как могла бесстрастно. — Может даже навредить.
Курт вопросительно приподнял бровь.
— Помнишь, как у Воннегута в самом начале «Бойни номер пять»? — спросила Нэнси, радуясь, что в состоянии казаться спокойной. — Читал?
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…