Чужая постель – 2 - [40]
— Смотри, Лариса самостоятельно пошла.
Девочка стояла, взявшись за край дивана, а затем сделала несколько уверенных шагов.
— Она при мне несколько раз так вставала и ходила.
— Умница! — отец взял дочь на руки и стал целовать. — Красавица моя, — он несколько раз подкинул её к потолку.
— А меня, а меня? — подбежал Андрей.
— Давай и тебя, — отец подкинул его так высоко, что у мальчика перехватило дыхание. — Не бойся, я всегда поймаю.
— И никогда не уронишь?
— Конечно, нет! Я же сильный и большой. Вот ты вырастешь и тоже станешь сильным и большим.
— А Лариса будет маленькая?
— Нет, и она будет расти вместе с тобой.
Лилия смотрела, как муж забавляется с детьми, глядя на эту картину, тихонько радовалась семейному счастью, чтобы его не спугнуть. Она вновь ушла на кухню.
— Сын, ты маме сделал подарок? — шёпотом спросил Сергей.
В ответ ребёнок кивнул и принёс рисунок, где была изображена вся семья в полном составе.
— Отлично!
— А что ты подаришь? — спросил Андрей в свою очередь.
— Билеты в театр.
— А как же мы?
— Вас отвезём к дяде Вадиму и тёте Вике. Побудете у них четыре часа.
— А когда?
— Через три дня, не переживай. Сегодня у мамы и Ларисы праздник, Женский день.
— Мужчины, к столу, — позвала Лилия.
Она поставила в центр стола букет из красных тюльпанов, подаренных супругом ещё утром. Сняла передник и посмотрела мельком в зеркало. В отражении увидела счастливую и довольную женщину.
— Мамочка, поздравляю тебя! Вот видишь: это ты, это папа, это Лариса в коляске, это я и кошка. Вот тут ещё место осталось, я хотел собаку нарисовать. Но ведь у нас, её нет? — мальчик вопросительно посмотрел сначала на мать, затем на отца. Родители знали, что мальчик мечтает о собаке. И Лилия беспомощно посмотрела на мужа.
— Нарисуй, сынок, мы обязательно купим летом собаку.
— Хорошего породистого пса, — погладил ребёнка по голове отец.
И радостный мальчик убежал в другую комнату.
— Андрей, покушай, потом нарисуешь.
— Мама, я быстро, я сейчас.
— С праздником, любимая! — Сергей обнял крепко жену и, поцеловав, вручил билеты в театр.
— Что это?
— Мы идём в высший свет!
— Вот, это новость. А как же дети?
— Отвезём к Вадиму с Викой.
— Сто лет в театре не была. И как ты догадался?
— Мы давно не отдыхали.
— Ничего, дети вырастут, разъедутся, будем отдыхать, сколько угодно! А что за спектакль?
— «Последняя попытка» — Михаила Задорнова.
— Должно быть, очень интересно.
— Мне тоже так сказали в кассе, безумно увлекательно, к тому же звёздный состав играет.
— Знаешь, я рада, что у нас есть дети. И если Бог пошлёт ещё, никогда не откажусь, — Лилия улыбнулась, с хитрецой поглядывая на мужа.
— Уж не хочешь ли сказать, что у нас будет малыш?
— Да!
— Давно об этом узнала?
— Неделю.
— И молчала? — муж усадил жену к себе на колени. — Какое счастье снова стать отцом. Отцом большого семейства!
— Счастье: ползунки, памперсы, бессонные ночи. Может, я сошла с ума?
— Мама, мама, мама.… Дай, — подошла Лариса и протянула руки.
— Нет, ты всё сделала правильно, — Сергей усадил дочь на другую коленку. — Пусть у меня будет десять детей! В их жилах будет течь твоя и моя кровь. Они будут похожи на тебя и меня. Наши дети — наши зеркала.
— Как ты хорошо сказал!
— Ради этого стоит жить! Ради вот этих глазок, — он обнял Ларису и поцеловал.
— А то, что тебе придётся работать больше, об этом не подумал?
— Не важно, где выросло двое, там вырастут и остальные. К тому же кроватка и коляска есть. Что ещё нужно? Завести козу, чтобы постоянно было свежее, жирное и натуральное молоко.
— Папа, зачем коза, мы же хотели собаку? — на кухню вернулся Андрей с рисунком.
— На сегодня разговоров хватит! Садимся кушать, — Лилия усадила всех за большой деревянный стол.
«Ну, кто бы мог подумать, что он будет таким любящим и заботливым отцом?» — любуясь мужем, подумала женщина.
— Всё, поели? Возьми сестру играть, — обратилась она к сыну. Оставшись вдвоём с мужем на кухне, зажгла свечи.
— Ты меня сильно порадовала. — Сергей крепко поцеловал жену в губы. — Потанцуем.
Супруг включил музыку, пригласив на танец.
— Помнишь, наше первое танго?
— Пора детей укладывать.
— Хорошо, я уберу посуду.
Уложив детей спать, Лиля вошла на кухню. Муж по ноутбуку с кем-то переписывался.
— Кому пишешь?
— Адамо, делюсь хорошими новостями.
— Я и не знала, что ты поддерживаешь с ним связь.
— Он очень хороший парень. Приглашает летом в Италию.
— Было бы неплохо, но ты сам знаешь, у нас нет денег на такую дорогую поездку. К тому же, как я поеду?
— Знаю, поэтому, отказался.
Муж подошёл к жене и стал страстно целовать, захватив в свои крепкие объятия. С годами он понял, как сильно и безумно любит эту женщину. Как дорожит её любовью. И то, что сейчас она вновь зачала ребёнка, приносило ему безумную радость и восторг, от предвкушения снова испытать счастье стать отцом.
— Мужчина и женщина — это две ноты, без которых струны человеческого сердца не дают правильного и полного аккорда!
— Цитируешь Мадзини?
— Он самый!
Глава 19
— Знакомьтесь, мой дядя, Шуб Яков Аронович, — представив своего родственника, Ирка вынырнула из белой норковой шубки и вручила своей будущей свекрови подарки. Яков Аронович протянул Розе Абрамовне букет мимозы и остался стоять перед ней как вкопанный, забыв все приготовленные заранее фразы. Роза Абрамовна была не на шутку растрогана и позволила Ирке самой накрыть стол. К тому же все блюда давно уже томились на плите. Расстелив новую скатерть, женщина поставила на стол гефилте-фиш. Божественно вкусно приготовленный амур вызывал аппетит, жаркое по-еврейски не уступало ни одой экзотической национальной кухне в своём первенстве. Хала, со сливовым повидлом, оформленная в косу, прекрасно смотрелась на столе. Соломон Моисеевич с подарком не торопился, и Ирина Владимировна терпеливо ждала. Она пользовалась беспроигрышным вариантом: молчание — золото. Изображая скромность и кротость, молчала к месту и красиво, давая возможность проявить себя гостеприимной хозяйке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.
Старший сержант Мэтт Уорик возвращается с войны с двумя сломанными ногами и разрушенным будущим. Брошенный своей невестой, он замыкается в себе, скрываясь от жалости, читаемой во взглядах, брошенных ему в след. Его отряд беспокоится, что он впал в депрессию, и устраивает свидание в «Только1Ночь» через знаменитую мадам Эву. Мэтт соглашается, но боится, что не сможет удовлетворить партнершу, ибо кто захочет увидеть в своей постели искалеченного мужчину? Тиффани Форсен убежала от жестоких отношений и стремится начать новую жизнь с легкого флирта.