Чувствительная особа - [22]
Беа чуть не застонала от отчаяния:
— Зато я не передумала.
Но при этих словах Сержио лишь неотразимо улыбнулся и повалился на кровать.
— Значит, договорились.
— Договорились? — непонимающе переспросила Беа.
— Ты такая напряженная, тебе нужен мужчина вроде меня, чтобы наконец-то расслабиться.
Беа вскочила на ноги, все еще прижимая к себе полотенце, и взметнувшиеся роскошные каштановые волосы окутали покрасневшее лицо.
— Я не собираюсь расслабляться, мне и так неплохо.
Сержио устало выдохнул.
— Если хочешь, можешь забеременеть, — щедро предложил он. — На нас и так уже висят три ребенка, так что от четвертого хуже не будет.
Беа удивленно разглядывала его пару секунд, а потом попятилась, пораженная такими циничными словами.
— По-моему, ты спятил.
Сержио надменно покачал головой:
— Мысли шире, я же пытаюсь с тобой договориться. Хотя, раз ты не занимаешься делами, могу пояснить доходчиво. Я даю тебе то, чего хочешь ты, а в обмен ты даешь мне то, чего хочу я. Все очень просто.
— Не считая того, что речь идет о моем теле, — насмешливо ответила Беа. — Мое тело никогда не станет частью сделки ни с тобой, ни с кем-либо еще. Мы договорились, что между нами не будет секса, и я хочу, чтобы все так и осталось.
— Но твое тело говорит совсем о другом, — протянул Сержио.
— Значит, ты не так его понял, а может, это твое раздувшееся эго заглушает его слова, — сухо ответила Беа и потянулась открыть дверь.
Но тут Сержио вновь уцепился за край полотенца, заставляя ее остановиться. А потом она подняла на него глаза и завороженно уставилась на его невероятно длинные ресницы, чувствуя, что сердце бьется уже где-то в горле.
— Мое эго тут ни при чем, — промурлыкал Сержио, как никогда напоминая вышедшего на охоту хищника.
— Еще как при чем, даже несмотря на то, что ты совсем меня не хочешь и я не отношусь к твоему типу женщин.
— А у меня нет любимого типа женщин.
— А Зара? А твоя первая жена? Давай напомню — такие стройные гламурные девушки, — выдохнула Беа, видя, как стремительно напрягается и бледнеет лицо Сержио, словно она его только что ударила. Рука, сжимающая полотенце, разжалась, и Беа поспешила воспользоваться этой столь нехарактерной для него реакцией и поспешно шагнула назад. — Это — твой тип женщин. А я — не такая, и никогда и близко не буду на них походить.
— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что меня заводит, — спокойно ответил он.
— Да неужели? Тебе хочется того, что сложно получить. Тебе достаточно бросить вызов, чтобы ты сразу загорелся желанием! — выпалила Беа, поражаясь глубине собственной ярости. — И я случайно повернула все так, что сегодня сама стала для тебя вызовом. А если бы я сама бросилась тебе на шею, ты бы от меня лишь отмахнулся.
— Сейчас не отмахнулся бы, — выдавил Сержио, медленно проводя рукой по крепкому бедру, чтобы привлечь ее внимание к встопорщившимся брюкам. — Как видишь, я сейчас не в том положении, чтобы отказываться от разумного предложения.
И когда Беа посмотрела туда, куда указывал Сержио, она сразу же залилась краской до самых корней волос, не зная, куда девать взгляд.
— Ты — отвратителен, — резко бросила она, хотя сразу же поняла, что так не думает. Осознание того, что она довела Сержио до такого состояния, принесло ей неожиданное удовлетворение. Ведь теперь и без слов понятно, какого он высокого мнения о ее женской привлекательности.
— За ужином подумай о том, чего бы тебе больше всего хотелось, — лениво предложил Сержио. — И имей в виду, я с легкостью могу исполнить твое желание.
Беа оскорбленно отступила еще на один шаг назад:
— Ты предлагаешь, чтобы я переспала с тобой за деньги?
— Как грубо.
— Ты совсем не понимаешь слова «нет»? — яростно набросилась на него Беа. — Ты уже пал так низко, что готов приравнять ребенка к разменной монете!
— Но ты же хочешь ребенка, ведь я видел, как ты смотришь на моих племянников. Никто не сможет так себя вести с детьми, если не хочет иметь собственного ребенка, — уверенно возразил Сержио. — И я достаточно хорошо знаю женщин, чтобы понять, что рано или поздно, но ты захочешь завести себе ребенка.
— Прямо сейчас я хочу только одного — понять, как я вообще согласилась выйти замуж за такого коварного и беспринципного человека!
— Из-за матери, детей и потому, что ты не любишь никого подводить? У тебя очень сильный характер, и я весьма это ценю, — ответил Сержио, поправляя галстук и приглаживая волосы. А потом он вдруг резко придвинулся к ней. — Но хочу тебя предупредить, — ледяным тоном прошептал он. — Я не говорю о моей первой жене, так что не вздумай снова втягивать Кристу в наши… обсуждения.
Пораженная этим нежданным столкновением и в особенности последним предупреждением, Беа вернулась в ванну и залезла в остывшую воду. Когда он к ней прикоснулся, на нее нахлынула такая волна желания, что она чуть не покорилась ему. Вот только она не дура. Пусть она еще никогда не чувствовала такого притяжения ни к одному мужчине, она всегда знала, что сексуальные желания могут быть очень сильны. Иначе с чего бы столько людей, поддаваясь им, навлекали на свои головы неприятности? Ну, никогда не поздно понять, что в этом отношении она ничуть не лучше всех остальных.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…