Чудовища Иноземья - [33]
Король склонил голову набок и вместе с ребятами поднялся в воздух. Они поплыли ввысь, к вершине большого горного утеса. На утесе раскинулось огромное черное гнездо, свитое из обломков металла и древесных ветвей, украшенное золотом и сверкающими драгоценными камнями. В гнезде лежали десять зеленых яиц размером с арбуз.
Балор и Деймон Штейн и Грант Гоннор сидели на краю гнезда и злобно таращились на соперников.
– Вы не имеете права ему помогать! – крикнул Балор королю.
– Даже и не думал, – отозвался король Питер и подмигнул Эреку. – Он прекрасно справится сам.
Эрек подивился такому оптимизму.
– Ну, удачи!
Король Питер щелкнул пальцами и растворился в воздухе. Эрек, Бетани и Джек заулыбались – все-таки классный у него получался фокус! Балор о чем-то тихо говорил с Грантом. В большом драконьем гнезде ничего нельзя было расслышать.
– Знать бы, что они замышляют… – сказал Эрек.
– У тебя же есть подслушивающие часы, – напомнила Бетани.
Точно! Эрек потыкал по кнопкам на корпусе, настраивая громкость, и голос Деймона донесся из циферблата:
– …тогда мы сможем посмотреть, как Бискоттия будет воскрешать свою бабушку!
– Его зовут Баскания, костяная твоя башка! – рявкнул Балор. – А для тебя он Темный Принц. Смотри не забудь, что от тебя требуется.
– Ладно, ладно. Все помню. Наброситься на Эрека и его дружков и вышибить из них дух.
– Да, именно. А мы пока займемся скорлупой. У Гранта есть паяльная горелка, а мой пульт лучше всякого отбойного молотка.
Эрек вспомнил, что своим пультом Балор смог разбить каменную наковальню на состязании «Трипятствие».
Балор взглянул на часы.
– Осталось три минуты.
– А может, начнем сейчас? – предложил Грант.
– Нет, болван! Сейчас сюда явится эта гарпия Эрида, чтобы объявить начало испытания.
Эрек отключил часы и простонал:
– Кошмар… Они нас убьют. А скорлупу, похоже, не так просто разбить.
– Вот тебе орудие, – сказал Джек, подбирая с земли острый камень и протягивая его Эреку. – А я руками обойдусь.
– На нас нападет Деймон, – ответил Эрек, меряя соперников испепеляющим взглядом. – Я буду с ним драться, а вы с Бетани разбивайте скорлупу.
– Вскрывать скорлупу лучше тебе. А вдруг то, что разобьем мы с Бетани, не засчитают?
– Да никто не знает, что именно в этом испытании будут засчитывать.
В воздухе захлопали крылья – к гнезду подлетела Эрида, странное создание с женской головой, приделанной к телу стервятника. За нею следом появились еще четыре гарпии – все с одинаково черными волосами, стянутыми в тугой узел, блестящими черными перьями и кислыми минами. Различить гарпий можно было разве что по полноте щек. Их бледная кожа казалась мертвенной на фоне черных губ, злых глаз и нахмуренных бровей.
– Комитет по надзору за комитетами является официально уполномоченным органом, наблюдающим за ходом первого королевского испытания, – провизжала Эрида, окидывая собравшихся диким взглядом, будто ожидая, что кто-то захочет с ней поспорить. – Новый девиз нашей организации – «ПИПС: Полноценный, Индивидуальный, Позитивный Сервис».
Все гарпии дружно закивали, а Бетани буркнула:
– Им очень нравится девизы придумывать, но словами все и заканчивается.
– Команда Эрека Рекса, – объявила Эрида, – будет соперничать с командой Балора Штейна, то есть с победителями всенародных состязаний за корону. Задание таково… – Она развернула клочок бумаги и прочла: – «Разбей скорлупу яиц Пачули в Немее».
Эрек знал, что задание адресовано ему одному. Ведь это он вытащил задание из источника Эла. Оставалось только надеяться, что все эти «официально уполномоченные» и прочие желающие вмешаться в ход испытаний еще не слишком разозлили мойр.
– Разумеется, у команды Штейна есть преимущество, ведь им по тринадцать лет, а Эреку Рексу, согласно документам, только двенадцать.
Эрек не понял, о каком вообще преимуществе может идти речь. Видимо, так гарпия собиралась оправдать то, что Балор опять будет жульничать.
Раздался пронзительный свисток. Балор, Деймон и Грант спрыгнули в гнездо. Эрек метнулся к ближайшему яйцу и попытался разбить скорлупу, похожую на плотную холодную пластмассу. Дракончик ворочался и скребся внутри, не в силах выбраться наружу; от ударов Эрека скорлупа лишь слегка прогибалась.
Вдруг кто-то дернул его за плечо так сильно, что Эрек рухнул на спину. Над собой он увидел Деймона.
– Сейчас получишь, тупой Эрек Рекс!
Деймон натянул свою серую шляпу на самые уши, но она все равно торчком стояла на макушке, и выглядел он совершенно по-дурацки. Он с размаху пнул Эрека в бок.
– Вот тебе!
Пересилив боль, Эрек схватил Деймона за ногу и дернул. Тот повалился на землю и начал мутузить Эрека кулаками. Эрек попытался придавить его ногой, но Деймон вырвался и поймал Бетани за лодыжку, стремясь оттащить ее от яйца.
Джек безуспешно колотил по скорлупе. Эрек наконец-то оторвал Деймона от Бетани, однако тот немедленно вырвался и набросился на Джека. Время поджимало, поэтому Эрек выпустил Деймона и принялся бить по скорлупе острым камнем. Скорлупа не поддавалась. Тогда Эрек приставил камень к яйцу острым концом, как долото, и стал пытаться забить его ногой, однако не сумел даже поцарапать гладкую поверхность. Команда Балора тоже не сделала никаких успехов. И паяльная лампа Гранта, и даже хваленый пульт Балора оказались бессильны против непробиваемой скорлупы.
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников, разделенный на три королевства: небесный Алипиум, где правит король Питер, подземный Артар, которым правит король Плутон, и подводный Аекон, где царит королева Посейдония. Когда король Питер заболевает, а Плутон и Посейдония говорят, что устали носить короны, в Алипиуме организуются соревнования. Три победителя получат волшебные скипетры и станут новыми правителями.Эрек решает принять участие в состязаниях.
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти несколько испытаний, одно опаснее другого. От их исхода зависит не только кому достанется корона, но и существование всего Верхнего мира. Эрек должен добыть пять волшебных кристаллов и соединить их вместе. Беда в том, что все, кто пытался сделать это до него, погибли. Но герой решает испытать судьбу…Впервые на русском языке!
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.