Чудесный генератор - [16]
Рома не верил своим глазам. Он смотрел то на кошку, то на Раю, та тоже ничего не понимала. Однако, она весело улыбалась:
— Ага? Видите? А вы говорили — не повредит ли ей…
— Что повредит? Кому? Хав-ю-си?.. Ват-тол-ю? Как и что вы говорите? — послышался густой голос Мистера Питерса, который незамеченным вошел в лабораторию.
Он быстро подошел к столу, взглянул на кассеты и удивленно остановил взгляд на кошке:
— Что это такое? Откуда это животное? Это вы, Рая, облучаете уже не кроликов, а кошек?
Рая покраснела:
— Собственно, Мистер Питерс, я не то… она съела сметану… а Рома ее то… ну, я взяла и вот… а она делается все пушистее… А Рома говорил, не повредит ей…
Рома слушал и удивлялся: куда делась Раина уверенность, язвительность… как смущенно разговаривает Рая с Мистером Питерсом… И как по-доброму, если сравнивать с ее же манерой разговаривать с ним, с Ромой…
— Ха-ха, — рассмеялся Мистер Питерс, — значит — решили все-таки облучить кошку? Ну что ж, это неплохо… Ит из вери интерестинг, это очень интересно. Говорите, становится пушистой? Так и должно быть. А впрочем, не надо утомлять ее. Рая, вы замените ее на ваших кроликов. Увидим, что из этого получится. Андерстенд-ю? Понимаете ли вы?..
— Йез, ай андерстенд, — ответила Рая, немного краснея.
В комнате стало тихо. Мистер Питерс недоверчиво посмотрел на Раю. Рома вытаращил глаза: Рая отвечает Мистеру Питерсу на английском языке?.. И вдруг он вспомнил об «Учебнике английского языка для взрослых». Так, так…
— Раечка, что я слышу? Вы разговариваете на английском языке, ю спик инглиш?
— Э литл, Мистер Питерс, — ответила Рая.
Но дальше она не выдержала. Сильно покраснев, она схватила кошку и выбежала из комнаты.
Мистер Питерс обратился к Роме:
— Ты слышал? Она ответила «э литл», что значит «немного». Вот так девочка…
Рома молчал. И Мистер Питерс вынужден был добавить после паузы:
— Я даже думаю, что иногда женщины бывают значительно способнее некоторых мужчин… как ты думаешь, Рома?.. Я, конечно, не намекаю ни на кого, тем более на тебя. Но…
А так как Рома все так же молчал, хмуро поглядывая в окно, то Мистер Питерс вздохнул и приступил к своей работе, даже не спросив, успел ли Рома закончить облучение своих продуктов. Вполне возможно, что этого не стоило было и спрашивать: что значили работы Ромы, или Олеся, или даже Раи, — по сравнению с работами самого Мистера Питерса, изобретателя замечательного генератора? Ведь Мистер Питерс еще не завершил свое изобретение. И Рома готов был превратиться на некоторое время в помощника Мистера Питерса. Это сулило большие перспективы в будущем.
И очень хорошо, что Рома совсем и не подозревал, чем именно сейчас занята Рая. Если бы он мог заглянуть в ее комнату — его настроение было бы окончательно испорчено. Настолько испорчено, что вряд ли хватило бы у него мужества дальше спокойно работать. Даже Олесь — и тот не выдержал бы такой картины.
Ибо Рая лежала на своей кровати и серьезно, упорно изучала что-то, читая толстую книгу в зеленой обложке.
И если бы кто имел возможность подслушивать, он услышал бы, как Рая тихо шептала, пытаясь вложить как можно больше выразительности в странные слова:
— Ай-лов-ю… ай-лов-ю… Май-дир Мистер Питерс, ай-лов-ю…
Конечно, ни Рома, ни Олесь не изучали никогда английского языка. А впрочем — они поняли бы эту фразу. Потому что каждый из нас, даже не зная чужих языков, хорошо помнит неизвестно откуда взятые несколько фраз на разных языках. Несколько фраз, которые в конечном итоге определяют всегда то же самое.
— Ай-лов-ю — на английском.
— Же-ву-зем — на французском.
— Их-либе-дих — на немецком.
И все эти фразы, повторяем, определяют только одно — то самое, что можно очень легко выразить русским — Я люблю вас…
Следовательно, даже лучше, что Рома и Олесь не знали ничего, не слышали ничего. Потому что это наверняка помешало бы им работать. Неприятно, знаете, когда девушка, в чувствах которой вы заинтересованы, учится говорить «я люблю вас», добавляя к этому имя не ваше, а совсем другого человека…
Того самого человека, который известил Рому и Олеся спокойным, уверенным тоном:
— Имейте в виду, друзья мои, что завтра сюда прибывают наши уважаемые профессора во главе с академиком Антохиным.
— Зачем? — спросил Рома.
— Они придут по моему приглашению — ознакомиться с моим новым генератором. Его свойствами, действием и тому подобным. Нам надо приготовиться, чтобы показать им кое-что интересное. Такое, чего они еще никогда не видели, — ответил Мистер Питерс, лукаво улыбаясь.
И больше он не добавил ничего, как не посматривал в его сторону заинтересованный Рома, как не расспрашивал его Олесь.
Спрятавшись в клубах пахучего дыма огромной самокрутки, Мистер Питерс молчал, что-то сосредоточенно обдумывая.
5. ПРОФЕССУРА ИМЕЕТ ОСНОВАНИЯ УДИВЛЯТЬСЯ
Утро это, правду говоря, тоже ничем не отличалось от всех других. Оно было такое же солнечное, такое же приятное, как и множество других. Были, может, лишь крохотные мелкие черточки другого цвета на сложном рисунке этого утра. Речь шла только о том, что Мистер Питерс с самого утра был уже немного уставший — он не ложился спать всю ночь, работая у генератора. И еще — знали об этом и Рома, и Олесь, и даже Рая, — сегодня должны были прийти в лабораторию, к новому генератору почтенные профессора.
Фашисты пытаются что-заставить молодого ученого Эрнана Рамиро передать им свое изобретение, но все их попытки тщетны. Чудом избежав смерти, Рамиро стремится отомстить палачам. Он строит удивительный автомобиль «Люцифер», почти неуязвим для врагов, и начинает самостоятельно бороться с фашистским строем. Но все его усилия заканчиваются трагически, потому что даже очень талантливый и мужественный человек не может победить в такой борьбе, не опираясь на народные массы. О трагической судьбе настоящего ученого в стране, где царит фашистская диктатура, рассказывает научно-фантастический роман известного украинского писателя Владимира Владко. Художник Георгий Васильевич Малаков. В издание вставлен русский перевод.
Геологи, во время разведочных работ, находят таинственную пещеру, где вот уже 2000 лет , отрезанное от внешнего мира, живёт племя скифов…
Действие повести Владимира Владко «Фиолетовая гибель» (Фіолетова загибель, 1963) происходит в американском штате Айдахо, где три друга еще со студенческой скамьи решили отдохнуть в тиши и посреди дикой природы подножья Скалистых гор. Клайд Тальбот, клерк страховой фирмы, рекламный агент Фред Стапльтон и автомеханик Джеймс Марчи по прозвищу Коротышка хотели здесь порыбачить, поохотиться и вволю развлечься, но их отдых превратился в настоящее практическое исследование. Дело в том, что около речки Джеймс и Клайд нашли необычный черный камень, который на поверку оказался… метеоритом! Но и это еще не все.
Галина уже полтора года живет со своим мужем, о котором заботится, и которого она искренне любит. Однако замкнутый обывательский мирок тесен молодой женщине, она мечтает о большем… Рассказ опубликован 8 марта 1940 года на украинском языке в газете "Соціалістична Харківщина".
В романе читатели узнают о путешествии отважных космонавтов на планету Венеру. Советская межпланетная экспедиция высаживается на Венере и обнаруживает там абсолютно дикий, фонтанирующий хищной жизнью мир. Начинаются опасные исследования… С героями происходят самые невероятные истории, порой они попадают в безвыходные положения, но отвага и знания помогают им в самые трудные минуты.Художник Г. В. Малаков. Иллюстрации из издания: Володимир Владко «Аргонавти Всесвіту», Київ, видавництво «Веселка», 1990.
Начинается война между блоком капиталистических государств и СССР. Адмирал Шеклсбери, прозванный «железным», ведет мощную эскадру, по водам Финского залива к Ленинграду. Цель операции — под прикрытием дредноутов и крейсеров высадить десант. На борту адмиральского дредноута «Гемпшир» находится корреспондент газеты «Таймс», описывающий победоносный поход…
Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.