Чудесное приключение мистера Корпусти - [3]

Шрифт
Интервал

- Поднимись повыше, дорогой! - крикнула миссис Корпусти с несокрушимой верой в способности своего божества. - Ты ломаешь цветы.

Она говорила так, как будто речь шла о простой просьбе не ходить по траве, а не о том, чтобы взмыть в воздух метра на полтора, не меньше.

Мистер Корпусти поднялся выше. И вдруг заорал:

- Скорее! Ловите меня! Сейчас упаду!

Мы ринулись к нему, и, слава богу, у меня хватило ума особенно не спешить, так что ловить пришлось в основном Кларенсу. А поймать Корпусти - дело не из легких.

- Ох, тяжело, - пропыхтел Корпусти, когда мы извлекли Кларенса из клумбы.

Кларенс, понятное дело, был с ним согласен.

- Вам надо еще потренироваться, - сказал я взволнованно.

- Да, только вот загвоздка: я пока вынужден закрывать глаза, чтобы сосредоточиться, и поэтому не вижу, куда лечу. А я не хочу ненароком залететь в сад к Маллинсам и выдать свой секрет раньше времени.

Мы решили проблему с помощью веревки, закрепив один конец на Корпусти, а другой на дереве, сами же уселись внизу и с пылом принялись обсуждать все случившееся, пока Корпусти, подобно привязному аэростату, то и дело взмывал в воздух, совершая небольшие тренировочные полеты. Миссис Корпусти, которая теперь воспринимала необыкновенное достижение мужа как нечто само собой разумеющееся, спокойно продолжала вязать и только иногда вставляла:

- Не задень герань, дорогой! Не залетай слишком высоко, Генри! Соседи увидят!

К обеду Корпусти научился довольно прилично летать, не закрывая глаз. Для этого, как он нам потом объяснил, необходимо сосредоточиться на самой идее полета и двигать руками, как будто плаваешь. Приземления его, однако, оставляли желать лучшего. Очень скоро сад выглядел так, как будто пара эскадрилий британских ВВС совершила здесь вынужденную посадку.

Мы с Кларенсом остались на обед и за бутылкой шампанского, откупоренного в честь великого события, учредили, пока неофициально, компанию по эксплуатации Корпусти. Кларенс выдвигал всевозможные предложения: от продажи нашего подопечного Министерству обороны до его участия в цирковом турне, но в результате пришел к выводу, что единственно разумный вид деятельности - это публичные выступления. Но прежде надо найти авторитетного свидетеля, который бы выступил гарантом достоверности.

- Да, - согласился Корпусти, - и лучше бы какого-нибудь завзятого скептика. Таких, которые верят во все подряд, нам не нужно.

И он играючи, приподнялся сантиметров на десять над сиденьем стула, но мы попросили его больше так не делать: в одиннадцать утра - ладно, но после праздничного обеда уже чересчур.

Посовещавшись, мы остановились на кандидатуре сэра Джеймса Блейкера, который был хорошо известен своим неверием в то, что нельзя потрогать, увидеть или услышать, да и почти во все, что можно. Если бы нам удалось привлечь его на нашу сторону, то убедить остальных - дело плевое.

Мы отправились к сэру Блейкеру и в конце концов уговорили его (хотя настроен он был крайне скептически) прийти через четыре дня в сад Корпусти на демонстрацию полета. В оставшееся время Корпусти должен был практиковаться, и принялся он за тренировки с таким рвением, что к третьему дню уже скользил по воздуху в манере, средней между Питером Пеном и цеппелином.

Накануне встречи мы собрались за ужином в доме Корпусти, чтобы выпить за успех «Птицелюди лимитед». На наше счастье, миссис Корпусти уехала на несколько дней - весьма кстати, потому что ужинали мы довольно основательно. В частности, предвкушая завтрашний триумф, Корпусти выставил на стол несколько бутылок «Шато Лафет» и две бутылки портвейна «Доуз'04». Выпил он почти все сам, но не преднамеренно - просто за ним невозможно было угнаться.

Именно «Доуз» и был виноват в дальнейшем. Портвейн и новое ощущение всесилия вскружили голову Корпусти, и его понесло. Мы особенно не возражали до тех пор, пока он не принялся говорить о том, чтобы выйти на улицу и продемонстрировать миру свои способности, - и тут мы испугались.

- Подождите до завтра, - обеспокоено предложили мы с Кларенсом.

- Не нужно откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, - ответил Корпусти с видом человека, открывшего тайну мироздания. - Покажем прямо сейчас. Ну-ка!

И он взмыл вверх в середине комнаты. Он даже не изменил положения - так и полетел сидя, поэтому эффект был комический.

- Спускайтесь, - крикнул Кларенс.

- Не-а, - ответил Корпусти, как расшалившийся ребенок.

С победным выражением лица он поднялся еще выше, стукнулся головой о потолок, забыл о своей силе воли и с грохотом рухнул на стол.

Мы вытащили его из-под обломков, а он ворчал:

- Как я упал! Как я неудачно упал!

Он все еще причитал, когда в комнату вошел испуганный слуга.

Хозяин велел ему идти спать и не беспокоиться. А у нас уже появилось неприятное предчувствие, что мы еще хлебнем горя с Корпусти.

- Вы сами виноваты, - строго заметил я, как только слуга, с неуверенной улыбкой на лице, вышел из комнаты.

- Ничуточки-нисколечки! Наверное, поскользнулся! - объявил Корпусти, и не успели мы его остановить, как он упрямо устремился к потолку - поискать банановую кожуру, которую, как он подозревал, кто-то легкомысленно там оставил.


Еще от автора Энтони Армстронг
Эликсир жизни

Студент Юлиус постучался в уединенный коттедж, чтобы попросить стакан молока, а получил, кроме того, пузырек с «эликсиром жизни» — всего за полкроны. Не слишком доверяя алхимическому препарату, он решил испытать его на обезьянке…


Всемирный следопыт, 1927 № 06

Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях. Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.


Рекомендуем почитать
Золушка. Перезагрузка

А вы бы хотели попасть в сказку? Главная героиня, воспитанница детского дома, мечтала, чтобы ее жизнь стала похожа на сказку, и ее мечта сбылась. Вот только она и подумать не могла, что сказка окажется совсем не той, о которой она грезила, да и принцы, как оказалось, не всегда бывают милыми парнями.


Отчет о Солнце III

Так ли разумны обычаи доминирующего вида на третьей планете системы желтого карлика в окраинной ветви Галактики, если взглянуть на них с иной точки зрения?


Сказочник

Богатый наследник попадает в тюрьму и оказывается в весьма странной компании. Выясняется, что истории всех связаны…


Союз

О чем разговаривать на борту космического корабля? Конечно, о снах!


Честный контракт

Рассказ Роберта Силверберга в переводе В. Вебера.


Бюджетно-сметная планета

Ведущий американский прозаик Роберт Шекли (род. в 1928 г.) — яркий представитель сатирико-юмористического направления. Большая часть его произведений вошла в сборники "Обмен разумов. Билет на планету Трапай" (1968), "Миры Роберта Шекли" (1984), "Цивилизация статуса" (1990). Наши читатели имели возможность познакомиться с его творческой манерой на страницах журнала (см. например, "Наука и жизнь" № 6, 1962 г.; № 2, 2001 г.). Предлагаем вашему вниманию еще один из его рассказов. № 9 2002.