Чудеса Лас-Вегаса - [2]

Шрифт
Интервал

Дара заколебалась, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке.

— Не знаю… Не хочу мешать вашим друзьям. — Однако ее взгляд, словно притянутый таинственной силой, безошибочно выхватил из толпы мужчину в дальнем конце стойки бара. У нее перехватило дыхание, глаза широко распахнулись.

Он был великолепен. Никогда еще она не видела такого красивого мужчину, совершенно не похожего на большинство ее смазливых знакомых. Черные, как ночь, волосы падали на лоб, придавая ему дерзкий вид. Широким плечам было тесно в клетчатой ковбойке. Остальное скрывала мельтешащая толпа, но и этого было достаточно.

— О, Боже… — еле слышно прошептала Дара.

— Да, — удовлетворенно заметил Слим. — Мой старый приятель Зейн Фарли. Семейство Фарли владеет ранчо «Ф-бар», но без меня они бы ни в жизнь не справились, это точно. Позвольте, деточка, познакомить вас.

Дара последовала за стариком, прокладывавшим путь в толпе. Сегодня «Счастливчик гринго» не мог пожаловаться на недостаток посетителей, в основном ковбоев или одетых как ковбои.

Приблизившись к стойке, Дара смогла получше разглядеть красивого парня. Темные глаза, загорелая кожа, волевое лицо и чувственные губы, словно всегда готовые к улыбке. У нее пересохло во рту.

Слим тронул ее за локоть:

— Боюсь, я не расслышал ваше имя, малышка.

— Дара. Дара Линнел.

— В таком случае, мисс Дара Линнел, я хотел бы познакомить вас с Зейном Фарли, моим старым приятелем, человеком, с которым не страшно перейти вброд самую бурную реку. Зейн, это…

— Дара, — протянув руку, повторил Зейн, и в его устах ее имя прозвучало как самая нежная ласка.

Дара, словно загипнотизированная, продолжала таращиться на него. От его рукопожатия мурашки побежали по спине, дыхание перехватило. Ни один мужчина никогда не волновал ее так сильно, да еще и с первого взгляда. Она облизнула пересохшие губы.

— Зейн. Какое необычное имя. У меня никогда не было знакомых по имени Зейн.

Его пальцы крепче сжали ее ладонь. Не больно, но властно.

— Меня назвали в честь Зейна Грея, автора романов о Диком Западе, — сказал он, томительно растягивая слова и окидывая ее с ног до головы не наглым, но очень интимным взглядом. — Мне кажется, вы не из наших краев, Дара.

— Вы угадали. — Дара наконец-то пришла в себя и осторожно высвободила руку, но продолжала чувствовать тепло его прикосновения. Этого просто не может быть! Надо немедленно успокоиться. — Я из Сан-Франциско.

Зейн подвинулся, освобождая ей место рядом с собой.

— Вы приехали посмотреть родео?

— Родео? — Дара удивленно заморгала. — Нет. Я… я не знала, что здесь проходит родео.

Слим протолкался к стойке с другой стороны.

— Самое главное родео в этой стране, — хвастливо заметил он. — Национальный финал, девушка. В каждом виде участвует всего по пятнадцать лучших ковбоев. Призовой фонд — миллионы долларов. Хотя кроме денег, на карту поставлена еще и репутация.

Дара слушала старого ковбоя, но не могла отвести взгляда от Зейна.

— Вы настоящий ковбой? — благоговейно прошептала она, до этого момента абсолютно уверенная, что ковбои остались лишь в фильмах-вестернах.

От его ухмылки что-то странное произошло с ее дыханием. Блейк Уильяме никогда не действовал на нее подобным образом. И тут Дара испытала огромное чувство облегчения: если б она вышла замуж за Блейка, то никогда не узнала бы, что на свете существуют такие мужчины!

— Разве это не видно по моей одежде? — поддразнил Зейн. — А вы настоящая городская девушка. — Он чуть задел ее локтем, и она вздрогнула, словно от электрического разряда. — Что хотите выпить? Пиво подойдет?

Дара не очень любила пиво — она так и не научилась получать удовольствие от этого напитка, хотя честно старалась. Однако вряд ли в подобном заведении уместно пить вино. Кроме того, Зейн пил пиво, и Дара согласилась:

— Прекрасно.

Зейн сделал знак бармену.

— А потом вы расскажете, как такая милая девушка, как вы, связалась с таким старым греховодником, как наш Слим.

Вот оно, началось!

— Вообще-то… — Дара закусила губу, пытаясь придумать, как бы избежать объяснений. Однако ей довелось убедиться на собственном опыте, что увиливание от прямых ответов ведет к осложнениям, а потому она решительно закончила:

— Он меня подцепил.

— Что вы сказали?!

— Послушайте, Дэри, — прервал ошарашенного Зейна Слим. — Не возражаете, если я буду называть вас Дэри? Обожаю уменьшительные имена. Так вот, Дэри, дело было не совсем так. По правде говоря, парнишка Бенсон… как там его звать?

— Том Бенсон? — предположил Зейн.

— Да, верно. Том и его пьяные приятели попытались подружиться с этой маленькой леди, ну, я и вмешался.

Бармен поставил перед ними три кружки пива и отошел. Дара обхватила руками среднюю кружку.

— Вы были очень добры, Слим, но мне не грозила никакая опасность. — Она подняла глаза и увидела, что Зейн напряженно смотрит на нее. — А если быть до конца честной, мы со Слимом уже стояли и разговаривали. Видите ли…

— Нет смысла копаться в этом, — прервал ее Слим. — Пейте пиво.

— Но я…

Слим подтолкнул к ней вазочку.

— Возьмите соленый кренделек. Зейн тихо засмеялся.

— Заткнись, старина, и послушаем, что скажет леди. — Недовольно заворчав, Слим подчинился, а Зейн ободряюще улыбнулся:


Еще от автора Рут Джин Дейл
Волшебная палочка для Кэт

Кэт нужно срочно выйти замуж, чтобы не расстраивать больную бабушку Дилану нужно поскорее жениться, чтобы избавиться от многочисленных поклонниц. Кажется, сама судьба свела этих двоих вместе. Но они со школы терпеть друг друга не могут…


Требуются родители

«Ничего эти взрослые не могут сами сделать», — подумала Джессика, девятилетняя дочка удачливого предпринимателя Мэтта Рейнолдса, и решила сама попробовать найти для папы жену, а для себя маму — ведь у нее очень много вопросов, на которые папа ну никак не может ответить. И дала объявление в дедушкиной газете!А помогал ей Зак, ее шестилетний приятель, сынишка очень симпатичной и так понравившейся Джессике миссис Лоры Гилэм, поскольку Зак тоже давно хотел иметь папу — ведь «с этими женщинами»...За всем происходящим с любопытством наблюдают жители маленького городка...


Неукротимые сердца

Маленький городок на Диком Западе переполошен слухами о табуне мустангов. Диких лошадей ведет белоснежный жеребец. «Хозяин города» Рекс Гленн хочет убить жеребца; синеглазый красавец ковбой Джим Трент — поймать его и объездить. А Сюзанна, гордая дочь Гленна, желает одного — чтобы чудесного коня оставили в покое, и ради этого готова на все…


Завтрак в постель

Этот плейбой явно задался целью обольстить ее, чтобы склонить к продаже завещанных ей дома и земли. Ну так ничего у него не выйдет, поклялась себе Брук. Но как же трудно устоять перед мужским обаянием Гаррета! Вон кошки и те к нему льнут, хоть он их терпеть не может…


Фейерверк

Чтобы помирить знаменитого ковбоя, чемпиона мира по родео Джесси Таггарта с его гордячкой женой, родные заставили их прожить вместе две недели в старинном домике, где они когда-то провели свой медовый месяц. «И пусть ругаются, пока искры из глаз не полетят!»Однако настоящим фейерверком стала для героев новая вспышка сильной и яркой страсти, не угасшей за годы разлуки.


Лабиринты любви

«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…


Рекомендуем почитать
Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тонкие линии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.