Чудачка Кейт - [5]
— Кейт… А с чем пирожки?
Грег улыбнулся.
— Любите пирожки? Есть с мясом, а есть с яблоками.
— Я люблю пирожки с яблоками и темное пиво, — призналась Кейт, поняв, что вся воля к сопротивлению окончательно иссякла.
— А вы, правда оригиналка. Угощайтесь, Кейт. Круглые — с яблоками, а вытянутые — с мясом.
— Спасибо.
Грег открыл бутылку с пивом и перелил часть содержимого в пластиковый стаканчик.
— Извините, сервис никакой. Стаканчик одноразовый, но все-таки стаканчик.
— Нет уж, — шутливо нахмурилась Кейт. — Мне, пожалуйста, в кружку. И, желательно, широкую.
— Вы, оказывается, умеете шутить, Кейт. Это здорово. Ну что, выпьем за то, чтобы даже в самой скверной ситуации у нас оставалось чувство юмора.
Пиво оказалось так себе, а вот пирожки с яблоками — выше всяких похвал. Кейт съела пять пирожков, но ей казалось, что она может проглотить целую тонну. Они были такими мягкими и душистыми, словно их совсем недавно вытащили из печки.
— Как вкусно… Я, кажется, съела все, что были с яблоками… — смутилась Кейт.
— Не беда. Испеку еще, когда доберусь до дома.
Кейт посмотрела на него такими глазами, что Грег чуть не поперхнулся.
— Что-то не так?
— Вы что, сами их пекли?
— Ну да. Рецепт взял у дяди. Правда, у дяди они гораздо вкуснее.
— Куда уж вкуснее…
— Спасибо за комплимент.
— Надо же, — вслух подумала Кейт. — Мне даже в голову не могло прийти, что мужчины умеют печь пирожки…
— А мужчины бывают разными, — хмыкнул Грег. — Так же как и женщины… Попробуйте с мясом, Кейт. Мне кажется, вам тоже должно понравиться.
— Благодарю, но я, кажется, объелась… Если честно, я ничего не ела уже целые сутки.
— Вот это вы даете, — искренне удивился Грег. — Мой желудок не простил бы мне таких издевательств. Наверное, у вас и впрямь что-то случилось… — Заметив, что Кейт помрачнела и нахмурилась, Грег добавил: — Да вы не переживайте. У меня много недостатков… Два вы уже и сами заметили: я болтлив и прожорлив… Но в отсутствии такта меня не обвиняли никогда. Хотя люди моей профессии частенько им грешат.
— И чем же вы занимаетесь? — поинтересовалась Кейт, потягивая пиво из стаканчика.
— Я — полицейский.
— Что?
— Вас можно хоть чем-то не удивить, Кейт? — улыбнулся Грег. — Правда, вам идет удивляться. Ваши огромные серые глаза становятся еще больше.
— У меня нет знакомых полицейских, — объяснила Кейт, сделав вид, что пропустила «огромные серые глаза» мимо ушей. — Но, если честно, я их представляла себе по-другому.
— И как же?
— Ну, уж точно не как разговорчивых молодых людей, пекущих пирожки с яблоками.
— А как сердитых мужчин с пистолетами и пончиками, рассованными по карманам? «Вы можете хранить молчание до приезда вашего адвоката?» — глухим голосом произнес Грег. — Такими?
— Не знаю, — пожала плечами Кейт. — Наверное…
— Все мы — жертвы стереотипов, — вздохнул Грег и, собрав в кучу останки курицы, принялся уничтожать сандвичи.
— Аппетит у вас точно — волчий, — пробормотала Кейт. — Странно, что это не отразилось на вашей фигуре.
— Я спортом занимаюсь, — объяснил Грег. — Да и работа нервная. Особо не растолстеешь.
— Угу, — кивнула Кейт и снова уткнулась в окно.
Грег, явно не настроенный на завершение разговора, подлил ей пива в опустевший стаканчик.
— Ну, а вы чем занимаетесь, Кейт?
— Пока ничем, — нехотя ответила девушка. — Я — выпускница. Закончила факультет журналистики.
— У-у… Интересная, должно быть, профессия. Правда, вашего брата не любят так же, как и моего.
— Пока еще не успела с этим столкнуться.
— К несчастью, у вас все впереди. Я поначалу тоже наивно полагал, что полицейских все уважают, но очень скоро понял, что все не так оптимистично, как мне виделось в академии…
— И за что же вас не любят?
— У каждого свои причины. Кому-то не нравится, что мы «суем нос» не в свое дело. Кто-то считает, что мы штаны просиживаем, вместо того чтобы ловить бандитов. Кто-то думает, что эти самые бандиты платят нам, чтобы мы просиживали штаны. Правда, есть и люди, которые нам благодарны. Но зарабатывать хорошую репутацию нужно годами. А вот спустить ее в отхожее место можно за один день…
Кейт кивнула и вспомнила об отце. Удастся ли ему восстановить репутацию и спасти свое дело?
— Кейт, а вы возвращаетесь или уезжаете? — прервал ее размышления Грег.
— Возвращаюсь или уезжаю? — недоуменно покосилась на него Кейт. — А, вы об этом…
Скорее, второе. Я еду к дяде, который даже не помнит о том, что у него есть племянница. В последний раз я видела его, когда мне было около семи лет. Не знаю, как он меня встретит… Папа говорит, что он — чудак…
— Чудак? Ну и что с того? Разве это плохо?
— Уже не знаю, — покачала головой Кейт. — Мой бывший парень тоже называл меня чудачкой.
— И что же?
— Ушел к другой.
— Идиот.
— На вашем месте я бы тоже так сказала. Вы ведь говорите так, только чтобы меня утешить.
— А вы, конечно же в утешении не нуждаетесь?
— Конечно нет. Хотя… насчет идиота я согласна.
— А вы — довольно милая чудачка. Любопытно, на кого из родителей вы похожи больше: на мать или на отца?
Кейт тряхнула головой так сильно, что серые пряди разметались по всему лицу.
— Не на мать, это точно!
— Надо же, как вы разволновались. Даже щечки покраснели. Вы что, так не любите свою мать? — спросил Грег, пристально глядя ей в глаза.
Красавица Агнесс сама сделала предложение Фокси Данкану, но их семейная жизнь начинается странно. Молодая жена ничего не рассказывает мужу о себе. Мало того, запрещает ему заходить в одну из комнат своего дома. Все ее друзья — странные люди, которые тоже скрывают от Фокси прошлое своей подруги. Какая тайна прячется за всем этим? Ответ на этот вопрос предстоит найти Фокси Данкану, частному детективу, расследующему дело «Синей Бороды» — собственной горячо любимой жены Агнесс Корнуэлл…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Ивон Уэллинг подозревает, что ее муж Джерри, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Ивон терзается подозрениями и в конце концов решает развестись с ним. Она наняла адвоката и привела в зал суда своих лучших подруг, чтобы те отстояли ее право — право уйти от мужа, который когда-то казался самым близким и дорогим человеком…
Если бы Эмми Даглборо не поднялась в канун Рождества на старый чердак, то, возможно, ее жизнь сложилась бы по-другому. Если бы Джорджия Уаскотт не оказалась в мрачной и странной английской деревушке, то, возможно, ей никогда не удалось бы разобраться в самой себе. Если бы Эмми не попался на глаза дневник Джорджии, то она так и не узнала бы о том, что ее настоящая любовь вовсе не там, где она ее искала… А вот если бы Джорджия не обрела свою настоящую любовь, кто знает, что тогда было бы с Эмми?..
«Не доверяй мужчинам, детка!» — с детства твердил Эллис ее отец. Он как в воду смотрел: первый же мужчина, которого она полюбила, обманул ее. Но он стал и последним… Девушка быстро научилась сама обводить мужчин вокруг пальца и получать от них все, что хотела, ничего не давая взамен. До тех пор, пока не встретила Ральфа Витборо, которого ей не захотелось обманывать, и Трэвора Кэссиди, который сам мог бы обмануть и дьявола…
Лору Тутти назвать «крошкой» можно только в шутку – она с детства была толстушкой.И хотя Ло талантливая актриса, но из-за нестандартной внешности ей достаются роли второго плана. Конечно, девушка мечтает о главной роли и о настоящей любви. Она уверена, что все ее проблемы решатся, если она похудеет и станет красавицей. И однажды сокровенная мечта Лоры сбывается, но тут, как это часто бывает, оказывается, что девушка хотела совсем другого…
Бабушка Агата при жизни не отличалась чувством юмора, зато после смерти пошутила над своими внуками так, что вся их жизнь перевернулась с ног на голову.Свою внучку Кэролайн Камп, писательницу детективных романов, она заставила расследовать преступление. А своего внука, Майлса Кампа, литературного критика, — написать хороший детектив. Только на этих условиях молодые люди могут получить наследство.Но ни Майлс, ни Кэролайн еще не знают, как далеко заведет их шутка бабушки Агаты…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…