Что такое любовь? - [43]
Уже несколько недель все дети маленькой школы Колорадо-Спрингс под руководством его преподобия Джонсона были заняты приготовлениями к ежегодному школьному празднику, который на сей раз должен был строиться в подражание празднествам Древнего Рима..
Колин и ее подруги украшали свои колесницы, в которые предстояло впрячься их отцам. Они привязывали на оглобли банты и протягивали сквозь спицы колес яркие ленты.
Колин и ее подруга Бекки превзошли самих себя, нахваливая друг перед другом своих «лошадей»— Салли и отца Бекки, как вдруг на площади неожиданно появился Итэн Купер.
— Колин, мы идем за покупками и хотим взять тебя с собой. Тебе нужно кое-что купить в дорогу, — сказал он своей дочери.
— Я не хочу, — ответила Колин. Лицо ее, еще хранившее следы беспечности после разговора с подругой, резко омрачилось.
— Мы можем подождать, пока ты закончишь возиться со своей телегой, — предложил Итэн.
— Я не хочу ехать в Сан-Франциско, поэтому мне ничего не нужно покупать в дорогу, — ответила девочка.
Лицо Итэна посуровело.
— Колин, я понимаю, что ты испытываешь некоторый страх перед переездом в чужой город. Но там тебе будет лучше.
Тут Колин бросила ленты, которыми собиралась украсить спицы колес, и встала. Глаза ее горели негодованием.
— Почему же еще позавчера было лучше, чтобы мы с Брайеном остались у доктора Майк? Ты уже дважды бросал нас на произвол судьбы, даже не попрощавшись. И опять бросишь нас!
— Колин! — В голосе Купера были спокойствие и понимание. — Я делал ошибки и признаю это. Но я всегда хотел, чтобы вам было лучше. И я всегда возвращался к вам.
— И напрасно возвращался! — бросила ему в лицо Колин. — Ты нам больше не нужен.
— Отец будет вам нужен всегда, — ответил Итэн с неожиданной резкостью.
— Да, отец будет нам нужен всегда, — парировала Колин, — но ты нам не отец. Салли наш отец! — И она повернулась и побежала прочь, бросив и Купера, и свою колесницу. Глаза ее застилали слезы, и она не видела, куда бежит.
— Колин! — донесся до нее голос доктора Майк. — Мэтью, останови!
Доктор Майк спрыгнула с повозки и бросилась бежать навстречу своей приемной дочери.
— Колин, что случилось? Что с тобой? Вы поссорились с Бекки?
Колин бросилась в объятия доктора Майк и, не отвечая на ее вопросы, только всхлипывала.
В этот момент из-за поворота улицы выбежал Купер.
— Колин, подожди! — крикнул он, запыхавшись. Бросив вожжи, Мэтью тоже спрыгнул с повозки. Он преградил своему отцу дорогу, как будто желая заслонить собой доктора Майк и Колин.
— Что тебе от нее нужно?
— Прочь с дороги! — прикрикнул на него Купер. Лицо Мэтью исказилось от ярости.
— Ну, этого ты не дождешься. Будет лучше, если ты сам уйдешь прочь с дороги.
— Мне нужно поговорить с Колин! — воскликнул Итэн. — Имею я, в конце концов, право забрать из школы мою дочь!
— Только в том случае, если этого хочет она! — крикнул ему в ответ Мэтью.
— Минуточку! — Доктор Майк выпустила Колин из рук и встала между мужчинами, которые уже готовы были броситься друг на друга. — Мэтью, отвези Колин домой. Я приду попозже. А с вами, мистер Купер, мне нужно поговорить, и безотлагательно.
— Нам совершенно не о чем говорить, — холодно ответил Купер, расправляя рукава своей куртки.
— Нет, есть о чем, — решительно заявила Микаэла. — Брайен и Колин не хотят ехать с вами в Сан-Франциско. И меня это не удивляет. Вас слишком долго здесь не было, — напомнила она ему. — За это время у нас появился свой дом, и мы стали семьей. Вы хотите снова вырвать детей из привычной обстановки?
— Точно так же можно сказать, что настало время им вновь обрести их прежнюю привычную обстановку, — возразил Купер. — Я отец этих детей. А вы отнюдь не их мать, доктор Куин.
— Дети привязаны ко мне, как к родной матери, — сказала Микаэла.
— Значит, они так же легко привяжутся и к Лилиан как к их новой матери, — сделал заключение Итэн. — Кроме того, я обеспечу детям хорошее будущее. Они будут воспитываться в большом городе, я введу их в высшее общество, они получат хорошее образование, они обретут благосостояние. Это, по-вашему, мало?
Микаэла ответила не сразу.
— Мистер Купер, я очень хорошо знаю, что благосостояние в первую очередь обретете вы сами через собственных детей, — заявила она. — И так же хорошо я знаю, что дети около вас лишатся того, что для них гораздо важнее денег и благополучия, — они лишатся любви.
Лицо Купера стало ледяным. Он угрожающе шагнул к доктору Майк.
— Как вы смеете утверждать, что дети не получат от меня любви?
Но Микаэлу не испугала угроза в голосе Купера.
— Смею, мистер Купер, и никогда не устану утверждать это.
Купер нагло ухмыльнулся.
— Так или иначе, — он вновь принял серьезную мину, — дети останутся со мной.
— Ну, это мы еще посмотрим. Закон на моей стороне, мистер Купер. И к счастью, око закона не дремлет и по отношению к вам!
Благодаря немедленным действиям Микаэле удалось добиться скорейшего рассмотрения вопроса в суде. Мэрвин Дэвидсон, окружной судья Колорадо, известил о своем прибытии с ближайшей почтовой каретой. У Микаэлы гора с плеч свалилась от такого его скорого согласия. Она была уверена, что теперь все происходящее примет корректные формы.
Преуспевающий бостонский врач, готовясь в пятый раз стать отцом, страстно надеется, что на этот раз в его семье появится долгожданный мальчик. Однако родилась девочка Микаэла. Наперекор судьбе и общественному мнению отец дает Микаэле возможность получить медицинское образование.Но после смерти отца мечта Микаэлы о собственной практике рушится — жители Бостона ни за что не согласятся лечиться у женщины! Из отчаянного положения девушку выручает весть о том, что в штате Колорадо требуется врач. Полная надежд Микаэла Куин отправляется в отдаленный край, пока не подозревая, что ее ждут нелегкие испытания, радости и разочарования, верные друзья, непростые заботы и конечно же любовь…
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В России тоже был свой Клондайк — с салунами, перестрелками и захватывающими приключениями. О нем еще не сняли кино, и русские мальчишки не играли в казаков-золотоискателей и разбойников — китайских грабителей. А на Дальнем Востоке, где, почти параллельно с Гражданской войной, бушевала золотая лихорадка, ходили по тайге оборотни, полулюди и таежные мудрецы, на поверхности Реки то и дело сверкал серебристо-черной спиной дракон Лун, и красные партизаны, белые казаки, японские оккупанты и китайские отряды — все пытались получить золото, которое им по праву не принадлежало.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.
Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году. Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском. Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот. Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать. Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком. Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать. Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну. Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил. Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху. Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире. И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.