Что такое любовь? - [24]
Дороти Дженнингс, письменный стол и печатный станок которой стояли в задней части магазина, старалась держаться в стороне от этих разговоров.
Когда наступило время обеда, лавочник закрыл магазин.
— Ты должна написать статью в свою газету о дамском вечере в салуне, — предложил он свояченице, все еще ухмыляясь.
Миссис Дженнингс взглянула на своего зятя скептически.
— Да, но о том, как вы с Джейком публично выставили себя на посмешище, я уж промолчу, — ответила она.
— Видела бы ты лицо Хэнка, — рассказывал Лорен, ничуть не обидевшись. — Но он ничего не мог поделать. В конце концов, он же сам пообещал бесплатную выпивку любому посетителю, одетому в платье.
— Я рада, что не видела этого. — Дороти энергично забивала свинцовые буквы шрифта в печатный макет нового издания газеты. — Никогда бы не подумала, что ты ради бесплатной выпивки сможешь дойти до такого. Как-никак, ты в состоянии и заплатить за себя.
— Ах, перестань, Дороти, ты злишься на меня только потому, что пропустила такое зрелище, — попытался примириться с ней Лорен.
— О нет, Лорен, вовсе не поэтому. — Дороти отложила в сторонку свой молоток. — Я сердита на тебя, но из-за другого. Ты говорил обо мне с доктором Майк.
Лавочник поднял глаза от своих подсчетов.
— Что, что я сделал? Ах да, и правда, мы говорили о твоем кашле. А я и забыл: она просила тебе передать, чтобы ты к ней заглянула.
— Это еще не все, Лорен. — Голос миссис Дженнингс задрожал. — Ты говорил с ней про опухоль.
— Про какую еще опухоль? — непонимающе спросил Лорен. — О чем ты говоришь, Дороти?! — покачал он головой. — Тебя сегодня словно подменили.
— Только не делай вид, что ты не знаешь, о чем идет речь! — Дороти пыталась овладеть своим голосом. — Ты говорил с доктором Майк об опухоли и рассказал ей, отчего умерла моя мать. И теперь она делает из этого ничем не оправданные поспешные выводы.
Лавочник воткнул карандаш за ухо и направился к свояченице. Он взял в руки ее узкие мягкие ладони.
— Ты… у тебя есть опухоль?
Дороти высвободилась и быстро отвернулась.
— Это даже не стоит разговора, — попыталась она успокоить его. — Такие вещи как приходят, так и уходят.
— Дороти, — умоляюще сказал Лорен, и было заметно, как трудно ему говорить. — Твоя мама от этого, умерла. Ты не должна относиться к этому легкомысленно.
Миссис Дженнингс посмотрела в окно.
— Лорен…
— Прошу тебя, Дороти, пойми. Если бы доктор Майк появилась в наших местах раньше, Мод могла бы жить и по сей день. Используй этот шанс, поди к доктору Майк и сделай все, что она скажет, — умолял Лорен, взяв хрупкую женщину за плечи. — И если уж ты не, хочешь сделать это ради себя, сделай хотя бы ради меня.
Редкий день после школы Колин не заглядывала к доктору Майк в больницу. Но сегодня она договорилась задержаться в школе с Джередом, новеньким из их класса.
Джеред попросил ее помочь ему по математике, потому что очень много пропустил по этому предмету. А поскольку Колин действительно была по математике лучшей ученицей в классе, она с готовностью откликнулась на его просьбу. Кроме того, Джеред казался ей вполне симпатичным мальчиком.
И вот теперь она шла домой одна и гораздо раньше, чем рассчитывала. Время от времени она останавливалась и разглядывала свою тень. За последний год ее фигура заметно изменилась. Она округлилась, особенно заметной стала грудь. Ее подруга Бекки даже завидовала ей в этом. Сама же Колин до сегодняшнего дня не придавала этому никакого значения.
Она изо всех сил старалась объяснить Джереду задание по математике. Но ему не удавалось решить даже самой простой задачи. И вскоре Колин обнаружила, в чем причина. Вместо того чтобы смотреть на бумагу, Джеред пялился на ее грудь. Она тут же прекратила занятие и сердито направилась домой.
Еще издали она увидела возле дома Мэтью, он как раз рубил дрова. Колин немного поколебалась, а потом решительно подошла к брату.
— Мэтью, мне нужно тебя кое о чем спросить.
— Ну давай, валяй, — ответил Мэтью, устанавливая стоймя очередную чурку.
— Расскажи, за что ты влюбился в Ингрид? Мэтью опустил топор, занесенный было для удара.
— Ну… на это было много причин. Она милая, она очень красивая, и у нее такая чудесная улыбка, — ответил он.
— А ее фигура тебе нравится? — продолжала расспрашивать Колин.
Мэтью опешил.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я имею в виду… ее грудь… — Последнее слово Колин с трудом вырвала из себя. — Тебе нравится на нее смотреть?
Старший брат начал заливаться краской.
— Ну да, это ведь часть Ингрид. Да, мне нравится на нее смотреть. Но это в ней не самое главное. Я влюбился бы в Ингрид, если бы у нее была и другая фигура.
— А всем мужчинам нравится грудь? — расспрашивала Колин дальше.
Видимо, она допекла Мэтью.
— Колин, почему бы тебе не обсудить все это с доктором Майк?
— Потому что она не мужчина, — решительно ответила девочка. — А как насчет того, чтобы потрогать? — продолжала она. — Это нормально, что мальчики щупают девочек?
Мэтью вонзил топор в колоду.
— Кто это сделал? Я его убью!
— Нет! — воскликнула Колин. — Я просто хочу узнать. Я хочу узнать, почему мальчики это делают или хотят делать.
Мэтью снова покраснел. Он надвинул свою шляпу пониже на лоб и вздохнул.
Преуспевающий бостонский врач, готовясь в пятый раз стать отцом, страстно надеется, что на этот раз в его семье появится долгожданный мальчик. Однако родилась девочка Микаэла. Наперекор судьбе и общественному мнению отец дает Микаэле возможность получить медицинское образование.Но после смерти отца мечта Микаэлы о собственной практике рушится — жители Бостона ни за что не согласятся лечиться у женщины! Из отчаянного положения девушку выручает весть о том, что в штате Колорадо требуется врач. Полная надежд Микаэла Куин отправляется в отдаленный край, пока не подозревая, что ее ждут нелегкие испытания, радости и разочарования, верные друзья, непростые заботы и конечно же любовь…
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
Что может изменить мировоззрение людей, их привычки и мысли? Издавна они верили, что высшие силы, такие как боги, спасут их и создадут для них рай. Одному человеку суждено было узнать правду: никто не спасет людей, пока они не решат спасти себя сами. Правда проста, но ее слишком сложно осознать. Сможет ли тот человек успеть сделать это до того, как встреченная им богиня зимы и смерти Морена исполнит свое предназначение? Книга основана на анализе верований, учений, религий и сказок различных народов, уделяя особое внимание славянской мифологии.
Молодой лучник, оказавшись в чужом городе без денег и друзей, ищет работу. Местный маркграф заказывает лук для своей дочери, а после делает юному мастеру выгодное предложение. Отказаться не удаётся, и скоро выясняется, что в замке хранятся странные тайны.Источник вдохновения — Германия XVI в. Будем есть пироги, драться на мечах и исследовать заброшенные кладбища.Метки: средневековье, замки, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, детектив.Примечания автора: Картинки и флуд: https://vk.com/okno.navostokДрабблы (в основном спойлерные): https://ficbook.net/readfic/6767939У работы появилось нечто вроде продолжения: «На пороге зимы» https://ficbook.net/readfic/7914280.
Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр. Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».