Что рассказал нам Заратуштра - [2]
Владыке вещает Зердешт: "Я пророк, За мною идти повелел тебе Бог. Горящие угли принес я, их жар Небесного рая
спасительный дар... Я послан Творцом,
так пророк продолжал, Чтоб веру в Него
от меня ты принял, Так следуй отныне заветам моим, Добро предпочти
бренным благам земным".
Более четырех десятилетий Заратуштра проповедовал свое учение в государстве Лохраспа и его сына-соправителя Гоштаспа. За это время он был трижды женат и имел трех сыновей и трех дочерей. Позднее в Иране победило мусульманство, в целом враждебно относившееся к иным религиям. Но даже мусульманские авторы эпоху Заратуштры отождествляли с золотым веком:
И принял ту веру священную шах, Почуял он истину в вещих речах... Тогда благодать на страну снизошла. Злодеи и те отвернулись от зла.
На склоне лет пророку вновь пришлось испить горькую чашу. Его страна была завоевана, и мудрец в сопровождении последователей бежит на север. Здесь, близ южных берегов Каспия, он в возрасте 77 лет и закончил свою жизнь. В местах, где пророк провел остаток жизни, память о нем сохранялась очень долго. Примечателен случай, связанный с кипарисом, посаженным Заратуштрой в селении Кешмар. Дерево простояло почти 14 веков и у местных жителей почиталось священным. Но затем халиф Мутаваккиль велел срубить его и доставить в свой дворец. Что хотел он узнать, изучая священные останки, неизвестно. За день до прибытия кипариса в столицу халиф был убит собственными гвардейцами. Современники были уверены в том, что свершилось возмездие за осквернение памяти Заратуштры. После кончины Заратуштры часть его последователей переселилась в район Афганистана. Их предания на новой почве обрели местный колорит, а южноиранские цари Лохрасп и Гоштасп превратились в повелителей Балха. Сюда же поэты перенесли и проповедническую деятельность основателя зороастризма. Вроде бы расшифровка текстов "Шах-наме" не вносит в русскую историю ничего нового. Однако это не так! Один из сыновей Заратуштры стал прообразом величайшего эпического иранского богатыря Ростема. Его популярности в немалой степени способствовала популярность отца. Сказания о Ростеме были распространены во многих странах. На Руси он еще в древности стал известен под именем Еруслана Лазаревича, а Заратуштра под именем Лазаря Залазаревича. В XVIII-XIX веках сказка об Еруслане Лазаревиче и его отце была наиболее расхожей во всей лубочной литературе. По ее мотивам А. С. Пушкин сочинил поэму "Руслан и Людмила". Таким образом, и Заратуштра, и иные персонажи "Шах-наме" давно вошли в сокровищницу русской культуры. Но самое главное заключается в другом. Современные историки связывают имя Еруслан с уже знакомыми нам роксоланами. Действительно, в Поволжье, где некогда жили роксоланы, известны реки Руслана, Еруслан, Бугуруслан, в названиях которых отразилось имя древнего народа. У историков был предшественник - Пушкин. Он также интересовался происхождением витязя Еруслана. Александр Сергеевич начинал писать свою поэму о Руслане еще в стенах Царскосельского лицея, а закончил, когда ему было двадцать лет. Предваряя рассказ о подвигах богатыря, он говорит:
Там русский дух...
там Русью пахнет! И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый; Под ним сидел, и кот ученый Свои мне сказки говорил.
Пушкин не претендовал на научное изучение образа Руслана. Но он утверждал, что в описании витязя опирается на свою память. Руслан, по мнению поэта, был русским князем. Если стать на точку зрения выпускника Царскосельского лицея, то весь царский род Феридуна, включая и пророка Заратуштру, следует признать славянским. С позиции официальной науки, такое мнение - совершеннейшая ересь. Кто же прав: нескончаемая вереница профессоров-ортодоксов или гениальный юноша, уповающий на свою родовую память? Исследуя происхождение Заратуштры, мы вновь и вновь сталкиваемся с проблемой наших корней, над которой уже несколько столетий бьются русские историки. Не удастся ли нам при помощи пророка хоть немного продвинуться вперед? Военная катастрофа в бассейне Диялы, затронувшая Заратуштру, была связана с разгромом подвластных Вавилону киммерийцев. Киммерийские предания сохранились в составе текстов "Патриарси" ("Влесова книга"). Их авторы в число своих прародителей помещают Ория и с его именем связывают эпоху переселения в Переднюю Азию. Орий и Иредж (авестийский Аирйу) - варианты одного и того же имени. От этого имени происходят названия Иран, Ариана, а также славянской сказочной теплой страны Ирей. Эпоха Ория, вычисленная по данным "Патриарси", совпадает с эпохой Иреджа, вычисленной по данным "Шах-наме". Вдобавок оба патриарха жили примерно в одном и том же районе. Получается, что и царский род Ирана, и киммерийцы происходили от одного и того же предка. Среди историков-демократов и иных общечеловеков бытует мнение, что "Патриарси" написана в наше время русскими патриотами для противодействия их сатанинской идеологии. Тексты "Шахнаме" были дешифрованы только в 1994 году. А это значит, что предполагаемые создатели "Патриарси" воспользоваться поэмой не могли. Если стать на точку зрения, что все сведения "Патриарси" - фальшивка, то следует признать, что какие-то другие русские патриоты подсунули точно такую же фальшивку Фирдоуси... Потомки Иреджа в Иране были пришельцами. Своей священной рекой они считали реку Рангу. Священная река киммерийцев, которые расселились вплоть до берегов Красного моря, называлась Ра. И Ра, и Ранга отождествляются с Доном. Он был прародиной киммерийцев, поэтому они и питали пиетет к древнему имени этой реки. Позднее название Ра было перенесено на Волгу, к которой полчища скифов оттеснили часть киммерийских племен и где жили киммерийцы-роксоланы. Как выясняется, Заратуштра был потомком выходцев с Дона. В иранских эпических сказаниях славяне играют довольно активную роль. Эти известия единодушно зачисляются в разряд необъяснимых курьезов. Но справедливо ли такое мнение? Авторы "Патриарси" причисляют киммерийцев к славянам и помещают Ория-Иреджа в число славянских патриархов. Действительно, в иранской истории мы встречаем имена и названия, звучащие по-славянски. Герои "Шах-наме" Борзин, Борзу, Борзевейла носят имена, близкие древнерусским,Борзой, Борзун; Милад - Милован, Милец; Мендушан, Меншур - Меньшой; Горазе - Горазд; Висе - Вышата. При встрече с иранскими городскими названиями Дарабгирд, Висегерд, Сиаву.шгерд, Герат вспоминаются наши Новгороды, Вышгороды. Название города Ладен можно сопоставить с личными именами Лада, Ладень, Ладной, горной цепи Загрос - нашим Загорьем, созвездия Первин (Плеяды) - словом "первины". Поэма "Шах-наме" не что иное, как иранское продолжение киммерийскославянской эпической традиции. Она дает нам достаточно полное представление о богатейшей культуре наших предков. Население, говорившее по-славянски, еще во второй половине XIX века проживало в Персии между Исфаганом и Хамаданом. Но Российское правительство так и не удосужилось направить туда научную экспедицию. Имена потомков Феридуна Дара, Дараб, Дарий близки таким русским именам, как Даринец, Даровик. Эта близость интересна тем, что, несмотря на маститость и многочисленность ученых - "верблюжатников", имя Заратуштра к благородному животному пустыни никакого отношения не имеет. В иранских царских именах корни "дар" и "зар" (или "зер") взаимозаменяемы и имя Заратуштра - один из вариантов имени Дарий. Факты говорят о том, что Заратуштра происходил из киммерийско-славянского рода и перипетии его биографии имеют самое непосредственное отношение к славянской праистории. Пушкин не ошибся в своих предположениях о русской национальности Руслана. Но смеющийся пророк только начал раскрывать свои тайны. Неменьшие сюрпризы нас ждут и при обращении к его творческому наследию. Несмотря на то, что Россией уже давно управляют сатанисты-атеисты, в ней еще остается довольно большое количество христиан. По этой причине книги Ветхого завета многим хорошо известны. Главная их ценность состоит в том, что они содержат древние пророчества о пришествии Иисуса Христа. Большинство пророчеств записаны в книгах Исайи, Иеремии, Иезекииля и Даниила. Но исследование библейских текстов показало, что эти пророчества о Христе были вставлены в книги пророков позднее их жизни. Кто же автор этих вставок? Книги пророков уже после их смерти редактировались и дополнялись жрецами-фарисеями. Секта фарисеев (древнееврейское "перушим") после возвращения иудеев из вавилонского пленения была самой могущественной среди других сект. Свое название, переводившееся как "персидские", фарисеи получили из-за пристрастия к персидскому учению зороастризма. В Ветхом завете встречаются чуть ли не прямые цитаты из Авесты - священной книги зороастрийцев. Возьмем хотя бы картину сотворения мира. Обе священные книги рисуют ее почти одинаково. Мир поначалу был нематериален - "безвиден" и "пуст", и только затем появились свет, небо, суша. В акте творения присутствует Дух Божий - Святой Дух. Создателю мира противостоит его злокозненный противник - дух зла и разрушения Сатана - Ангра-Маинйу. Вместо библейского змия в зороастрийских преданиях противниками людей выступают драконы. В роли ковчега Ноя - глинобитная крепость Вар, в которой укрывается все живое от страшной зимы и вызванного таянием снегов потопа. Еще более поразительны совпадения с текстами Нового завета. Заратуштра говорил, что в предназначенный день Фрашегирд силы добра и силы зла должны будут сойтись в решительной схватке и зло будет уничтожено. За победой последует всеобщее воскрешение из мертвых, и на Последнем Суде будет решаться участь каждого. Души праведников соединятся со своими телами для бесконечной и блаженной жизни, а души грешников истребятся без остатка. В ожидании Фрашегирда души умерших праведников будут пребывать в раю, а грешников - в аду. Даже сейчас во многих языках для обозначения рая используются слова, восходящие к зороастрийскому термину "парадайза" (буквально "огороженный сад"). Мы видим, что зороастрийцам было известно о победоносном сражении в конце времен с силами Сатаны на равнине Армагеддон, предстоящем воскресении из мертвых, Страшном суде, существовании ада и рая. В "Авесте" и других зороастрийских сочинениях сохранились бесценные сокровища духовного опыта древних киммерийцев и их близких родственников индоариев. Заратуштра пророчествовал о том, что после него придет "праведный человек благого происхождения" (Саошйант), который поведет людей на последний бой против зла. Заратуштра говорил о Саошйанте так:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.