Что не так с солнцем - [47]

Шрифт
Интервал

Его реакция разительно отличалась от реакции Горака. Паскаль смотрел на нее со щемящей тоской, нервно комкая белоснежную полотняную салфетку.

— Можно и так сказать. Наметилась некая закономерность, и мне хотелось бы уточнить, не состоял ли ваш брат в какой-нибудь подозрительной организации? Возможно, упоминал какие-то имена?

— Хм, подозрительная организация? — Паскаль сморщил лоб от напряженного мыслительного процесса. — Пожалуй, что нет, ничего такого не припомню. При нашей работе времени особо на такие вещи нет. Анри был замечательным су-шефом! Знаете, он очень хотел стать шефом, но не хотел оставлять меня без помощника. Я искренне жалею, что он так и не успел примерить на себя эту роль, — мужчина опустил голову и крепко сжал салфетку в кулаке.

— Вы были последним, с кем ваш брат говорил в день убийства?

— Надо полагать, что да. Мы по обыкновению задержались допоздна в ресторане, Анри плохо себя чувствовал, и я отправил его домой. Мне стоило самому его отвезти, но нет! Для меня ресторан был важнее собственного брата!

Он говорил правду, Кира не чуяла изменений запаха. Он действительно готов был заплакать, и Кире даже стало стыдно, что она подозревала его в чем-то. И все же был один вопрос, который она не могла не задать.

— А можно спросить кое-что не по делу? Вы ведь из Дома экзорцистов? Если не ошибаюсь, имеете степень магистра.

— Да, это так.

— Может, вы знаете, что это? — Кира достала из рюкзачка глиняную фигурку и протянула шеф-повару.

На мгновение взгляд его сделался испуганным, но мужчина быстро взял себя в руки. Кира ожидала, что Паскаль спросит, откуда у нее эта куколка, но он молчал, и ей пришлось взять инициативу в свои руки:

— Моя хорошая знакомая вчера впала в кому, врачи не могут понять причину. Я нашла эту фигурку среди ее личных вещей и подумала, что болезнь подруги могла быть вызвана какой-нибудь порчей или чем-то наподобие — я плохо разбираюсь в таких вещах, но слышала достаточно, чтобы поверить.

— Честно говоря, я ничего не чувствую, — Паскаль вернул ей куколку. — Обычная глиняная фигурка.

— Вот как? Спасибо.

В этот момент к ним подошел официант и что-то шепнул Паскалю. Тот кивнул в ответ, и парень ушел.

— Простите, мне нужно идти, — он встал, — начальство вызывает.

Кира обернулась по направлению его взгляда и оторопела: в холл вошел Сан в сопровождении нескольких человек в деловых костюмах. Они что-то активно обсуждали, и Сан не имел возможности заметить Киру.

— Все в порядке, у меня больше нет вопросов, — она улыбнулась. — Еще раз, спасибо за вкусный обед, и простите, что оторвала вас от дел.

Паскаль оставил ее, и Кира, дождавшись пока Сан вместе со своими спутниками уйдет из холла, вышла. Пройдя несколько метров в сторону остановки, она вдруг остановилась. Паскаль прекрасно держался, Гораку стоило бы поучиться у него. Однако на фигурку шеф-повар все-таки среагировал. На долю секунды, но все же.

Кира обошла отель, в котором располагался ресторан, отыскала служебный вход. Узнав, что она из полиции, работники проводили ее к начальнику охраны.

Это был рослый мужчина средних лет, подтянутый и собранный. Кира попросила показать ей записи с видеокамер на парковке, сделанные в ночь с седьмого на восьмое марта. Интересующий ее момент обнаружился около часа ночи. Двое мужчин, один из которых точно был Жан Паскаль, вышли через служебный вход и сели в серебристый кроссовер.

— Подождите, это ведь братья Паскаль?

— Верно.

— И за руль садится Анри?

— Да, — озадаченно ответил мужчина, явно не понимая, что в этом странного.

— А можно мне копию записи? Вот, — она выудила из рюкзачка флешку.

Получив материалы, Кира отправилась в отдел. Нужно было зафиксировать, отсортировать и проанализировать всю полученную сегодня информацию. К тому же она очень устала из-за того, что накануне ночью не спала нормально. Ушибленный бок давал о себе знать приступами ноющей боли. Кира подумала, что Гай наверняка сейчас чувствует себя куда паршивее, и перестала обращать внимание. Нужно взять себя в руки и двигаться вперед.

19

Гай сидел на стуле и пятый час подряд наблюдал за тем, как мерно поднимается и опускается грудная клетка молодого шамана. Тот не долго протянул, уснул буквально через пару часов. Но соперником был достойным, это Гай готов был признать. Будучи книжным червем, он редко встречал тех, кто мог дотянуть хотя бы до полутора сотен слов. Илай же уснул на триста пятом.

Гай смотрел на безмятежное лицо нового знакомого и завидовал. Ему так хотелось погрузиться в сон. Часы, которые он провел в беспамятстве после драки, сейчас казались чуть ли не самыми счастливыми за последние несколько лет.

Гай закрыл глаза и попытался представить, что спит. Глубокий вдох через нос, спокойный выдох. Вдох, задержал дыхание, выдох. Вдох…

"Да ну бред."

Гай открыл глаза и обреченно вздохнул. Сон был его недосягаемой мечтой. Все, что ему оставалось, это смотреть, как спят другие.

В дверь тихонько постучались. Это была медсестра. Утром случился настоящий переполох, когда обнаружилось, что Илая нет на месте. Гай кое-как успокоил медперсонал.

— Простите, — шепотом сказала девушка, — к господину Валенсу посетитель.


Рекомендуем почитать
Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Ведьма

Не жалуют ведьм в славном и могучем королевстве Брандгорд! Девятнадцатилетней травнице Мариэль, ученице болотной ведьмы, долго удаётся скрывать свой магический дар. Но нет ничего тайного, что не стало бы явным. Спасая жизнь маленькой девочке, Эль случайно раскрывает свой секрет и попадает на эшафот. Таинственный аристократ выручает её из беды, но теперь, следуя Закону Благодарности, она должна отплатить ему за услугу. Девушка оказывается втянутой в дворцовые интриги и заговор по свержению власти. Удастся ли ей выбраться из заварушки живой и как во всём этом замешан говорящий рыжий кот?


Джокер и Вдова

Она – детектив магической полиции. Ментальная ведьма с разбитым сердцем. Женщина, которая считает себя сталью. Знакомьтесь: Джей Крис по прозвищу Джокер. По воле судьбы именно ей поручено раскрыть дело жуткого маньяка, терроризирующего город. Запретные культы, политические игры, страшные ритуалы, контрабанда магических артефактов и громкие заголовки газет – все будет в этом расследовании. А еще там будет тот, кого она когда-то полюбила. Тот, кто разбил ей сердце… Когда твоим напарником становится предавший тебя мужчина, сложно сохранить холодную голову.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Такие разные дни

Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.