Что хотят женщины - [32]

Шрифт
Интервал

В коробке лежали замечательный плащ свободного покроя, серая твидовая шляпа с плоскими полями, черные сапоги на каблуках, а еще чулки и подвязки. И ничего более.

И вот это я должна надеть? Посреди зимы?

Я всегда была человеком не слишком послушным. Но этот Шаг подразумевал полное доверие, и я последовала инструкции: надела присланную одежду, явилась на площадь, где мне полагалось быть, даже чуть раньше времени. Однако, когда обходила Джексон-сквер, сжала руки в кулаки и засунула их в карманы плаща. Успокойся. Никто же не догадается, что у тебя под плащом ничего нет.

Запах еды, исходивший от многочисленных закусочных на колесах, начал действовать на мои натянутые нервы, и мой желудок решил взбунтоваться. Я потуже затянула пояс плаща, все мои чувства обострились до предела. Во Французском квартале было людно, вечер благоухал ароматами Дня подарков. Я заподозрила, что фантазия, припасенная для меня, окажется нешуточным вызовом. В той папке я написала, что хотела бы «перейти все границы», и Комитет должен был понять, что я имела в виду нечто неприличное, совершенное публично, «но чтобы меня при этом не застукали», добавила в запись я как весьма важный момент. Этот Шаг должен был подвести меня именно к такому краю, но я должна была пройти через все так, чтобы не испытывать сожалений всю оставшуюся жизнь.

Я посмотрела на наручные часы. Пора. Я скользнула сквозь полуоткрытые железные ворота, ведущие в музей. Ни единого огонька не было видно в этой старой испанской крепости, где некогда располагался суд, потом тюрьма, а теперь разместился военный музей. Я до сих пор не приводила сюда Гаса, несмотря на всю его одержимость солдатами и историей, прежде всего потому, что вообще старалась избегать Французского квартала. Здесь было слишком много туристов, и, честно говоря, с парковками дело обстояло из рук вон плохо.

Я подергала первую дверь, но она оказалась запертой. И следующая тоже. Последняя наконец поддалась моим усилиям. Я вошла в темный просторный мраморный вестибюль. Сквозь окна я могла рассмотреть лишь тени пешеходов, все еще бродивших по площади снаружи.

– Соланж…

Я чуть не выскочила из собственной шкуры.

– Бог мой!

Я повернулась к очень высокому мужчине, стоявшему в темном углу; у него были широкие плечи, на глаза и нос падала тень от полей мягкой фетровой шляпы. Я могла рассмотреть лишь четкие линии его полных губ, изогнутых в улыбке. И темная кожа?..

– Прошу прощения, – сказал он слишком громко, на мой взгляд. – Но прежде чем ты подойдешь ближе, скажи, принимаешь ли ты Шаг?

Черт побери! Британский акцент!

Мужчина выглядел уж слишком спокойным и расслабленным. Я нервно оглядела полутемный вестибюль. А что, если я здесь в ловушке?

Доверие. Сделайэтосделайэто.

– Мы здесь одни? – шепотом спросила я, и стук моего сердца показался мне куда как более громким, чем мой голос.

– Думаю, да, – ответил он, и в его голосе послышалось недоумение.

Он сунул руки в карманы и вышел из тени, приближаясь ко мне, и я увидела, что он и в самом деле обаятельный чернокожий, явно с другой стороны Атлантики.

– Вы в этом уверены? Мне показалось, что не очень…

– Так ты принимаешь Шаг, милая? – снова спросил он, явно ничего не опасаясь.

Ах, этот его акцент!

Я снова окинула взглядом холл. Даже если кто-нибудь нас видит, что он мог бы сказать? Что Соланж Фарадей вошла в музей во Французском квартале в нерабочие часы? И что? Что какой-то красивый мужчина сжал мое узкое запястье здоровенной ладонью? Да кому какое дело? Он вполне мог быть моим кавалером. Может быть, он работал здесь и что-то забыл в своем кабинете, а потому вернулся?

Но вокруг, как и прежде, никаких свидетелей. Никто не мог видеть, как он увлекает меня к старомодному лифту, мягко вталкивает внутрь и с шумом захлопывает за собой решетчатую дверь. Никто не мог услышать, как бешено стучало мое сердце, когда он повернулся ко мне лицом, снимая фетровую шляпу и бросая ее на пол, чтобы открыть передо мной скульптурно вылепленное лицо, веселые глаза, черные и внимательные, и обритую наголо голову безупречной формы.

– Соланж, я в последний раз спрашиваю: ты принимаешь Шаг?

– Да!

Слово вырвалось стремительно и громко. Этот мужчина был столь оглушительно хорош собой, что я просто не могла отказать ему, несмотря на все мои страхи относительно секретности нашей встречи. Мне хотелось, чтобы он говорил еще, хотелось слышать этот мягкий бархатный акцент.

Я нервно сглотнула, когда он придвинулся ближе и навис надо мной, и его низкий голос приобрел легкую хрипотцу. Он схватился за решетчатую стенку лифта за моей спиной.

– Ну, моя дорогая, и во что мы поиграем?

Если не считать двух парней в колледже и краткого романчика год назад, я в основном встречалась с чернокожими мужчинами, включая и того, за которого вышла замуж. Не то чтобы мне не нравились представители других рас – определенно нравились, – но вот этот мужчина, стоявший передо мной, явно вобрал в себя все то, что только могло вобрать в себя Божье творение. Не дожидаясь моего ответа, он нажал кнопку, и древняя конструкция ожила, зловеще вознося нас над землей. Мужчина снял с меня шляпу и тоже бросил на пол.


Еще от автора Л. Мари Аделайн
С.Е.К.Р.Е.Т.

Жизнь Кэсси Робишо после внезапной смерти мужа наполнена печалью. Днем она служит официанткой в маленьком кафе, а ночи проводит в одиночестве в своей неуютной однокомнатной квартирке.Но все неожиданно меняется, когда она случайно находит в кафе дневник. Признания, записанные в нем, потрясут и очаруют Кэсси, ведь в них рассказывается о самых сокровенных и необузданных желаниях. Знакомство с автором записей приводит Кэсси в тайное женское общество С.Е.К.Р.Е.Т., где она сможет воплотить все свои фантазии.


О чем мечтают женщины

Год назад Кэсси Робишо присоединилась к тайному женскому обществу С. Е. К. Р. Е. Т., посвятившему себя воплощению в жизнь смелых эротических фантазий своих участниц. Теперь Кэсси прилагает максимум усилий, чтобы помочь Дофине Мэйсон. Героини принадлежат разным мирам, но обе знают, как могут быть болезненны старые раны, поэтому северянка Кэсси прекрасно понимает южанку Дофину, которая вот уже восемь лет не в силах забыть предательство любимого. При поддержке членов общества Дофина наконец делает шаги, раньше казавшиеся ей невозможными.


Рекомендуем почитать
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.


Галерея чувств

Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.



Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ожог

Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.


Страсть

Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.


Вожделение

Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.


Искупление Габриеля

Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.