Читайте старые книги. Книга 2 - [78]

Шрифт
Интервал

Стаций Публий Папиний (ок. 45–96) — римский поэт I, 145; II, 215.

Стерн Лоренс (1713–1768) I, 128, 177; II, 123.

Страба, французский архитектор конца XVIII в. II, 59.

Страубий, венский книгопродавец XVIII в. I, 165.

Стригелий Викторен (1524–1569) — немецкий теолог-протестант I, 91.

Сулла Луций Корнелий (138–78 до н. э.) — римский полководец и государственный деятель II, 176.

Схотт Андре (1552–1629) — бельгийский филолог и историк II, 15.

Сципион Эмилиан Младший (ок. 185–129 до н. э.) — римский государственный деятель и полководец, покровитель искусств I, 118.

Сюрвиль Клотильда де — псевдоним Ж.-Э. де Сюрвиля.

Сюрвиль Жозеф Этьенн, маркиз де (1755–1798) — французский поэт и военный I, 132–136; II, 59–61, 195.


Табарен (наст. имя и фам. Антуан Жирар; 1584–1633) — французский комический актер I, 125.

Табаро Матье Матюрен (1744–1832) — французский писатель и теолог II, 121.

Табуро Этьенн, сьер дез Аккор (1547–1590) — французский юрист и литератор I, 133, 168.

Таллеман де Рео Гедеон (1619–1692) — французский литератор II, 117, 145.

Танстилл Джеймс (1710–1772) — английский филолог I, 124.

Тассо Торквато (1544–1595) II, 49, 76, 135.

Татю Жозеф (?–1849) — французский издатель I, 41.

Тацит Публий Корнелий (57 или 58–ок. 117) — римский историк I, 93–94, 103, 123, 137–138, 143; II, 75, 78, 79, 190, 191, 196.

Тацит Клавдий (ок. 200–276) — римский император с 275 г. I, 123; II, 78.

Текне Жак Жозеф (1802–1873) — французский издатель и книгопродавец I, 41; II, 90, 159.

Телюссон Пьер Исаак (?–1780) — швейцарский финансист, живший в Париже II, 154.

Тенирс Давид Младший (1610–1690) — фламандский художник I, 140.

Теофиль — Вьо Теофиль де (1590–1626) — французский поэт I, 87, 118–119, 188; II, 145.

Теренцио из Урбино (ок. 1600–между 1619 и 1625) — итальянский художник, блестящий копиист I, 130.

Теренций Публий (ок. 195–159 до н. э.) I, 48, 117–118, 123, 176; II, 18, 22, 79.

Тибулл Альбий (ок. 50–19 до н. э.) — римский поэт I, 131; II, 215.

Тимей Локрский — полулегендарный греческий философ-пифагореец V в. до н. э. I, 109, 224.

Тирабоски Джироламо (1731–1794) — итальянский филолог II, 127.

Този, миланский книгопродавец XIX в. II, 216.

Толлий Якоб (1630–1696) — голландский филолог I, 100.

Томасий (Томасен) Якоб (1622–1684) — немецкий филолог и философ, автор трактата о плагиате (1673) I, 100.

Томассен Жан Франсуа (1750–1806) — французский врач, житель Безансона, библиофил I, 175.

Томеус (Томео) Никколо Леонико (1456–1531) — итальянский литератор I, 114.

Томпсон Чарльз (1791–1843) — английский гравер, работавший во Франции и рисовавший виньетки для книг, издаваемых Амбруазом Фирменом-Дидо II, 159.

Трапезунций Георгий (1396–1486) — греческий филолог-эллинист, живший в Италии II, 76.

Трапп, аббат де ла — в миру Арман Жан Ле Бутийе де Рансе (1625–1700) — французский аристократ, после смерти возлюбленной удалившийся в монастырь Божьей матери де ла Трапп и ставший его настоятелем и реорганизатором II, 32.

Трико де Бельмон, аббат, французский литератор XVII в. II, 120.

Ту Жак Огюст де (1553–1617) — французский государственный деятель и историк I, 42, 99–100, 166; II, 17, 20, 22, 23, 86, 155, 171.

Ту Франсуа Огюст де (1607–1642) — французский государственный деятель, сын Ж.-О. де Ту II, 40, 155.

Тувенен Жозеф (1790–1834) — французский переплетчик I, 50; II, 14, 15, 24, 33, 90–93, 159.

Тур, французский библиофил, служащий Л.-С. Сильвестра I, 41–42.

Турн Жан де (1504–1564) — лионский книгопечатник II, 14.

Турны — семейство французских книгопечатников кон. XVI–XVIII вв., работавших в Лионе, а с 1585 г. в Женеве II, 14.

Туссен Франсуа Венсан (ок. 1715–1772) — французский литератор, сотрудник Энциклопедии I, 105.

Туссен дю Брэ, французский книгопечатник XVII в. II, 25.

Тюренн Анри де Латур д’Овернь, виконт де (1611–1675) — французский полководец I, 92.


Уатт Джеймс (1736–1819) — английский изобретатель II, 105.

Уден Антуан (?–1653) — французский лингвист, лексикограф и переводчик II, 122.

Урцеус (Урчео) Кодрус Антонио (1446–1500) — итальянский знаток древности, филолог и преподаватель риторики II, 217.

Урш Леон д', французский библиофил XVIII — нач. XIX в. II, 53.


Фабр д’Юз, провансальский поэт I, 114.

Фабрициус Иоганн Кристиан (1743–1807) — датский энтомолог I, 176.

Фаларис (VI в. до н. э.) — правитель Агригента I, 125.

Фальре Жан Пьер (1794–1870) — французский врач-психиатр II, 132.

Фаре Никола (1600–1647) — французский историк и филолог II, 110.

Фаули Роберт (1707–1776) — шотландский издатель II, 197.

Фаэрно Габриэло (ок. 1500–1561) — итальянский поэт, сочинявший на латыни I, 112–113.

Федр (ок. 15 до н. э. — ок. 70 н. э.) — римский баснописец I, 112–113.

Фейнайгль Грегор фон (1765?–1819) — немецкий литератор II, 71.

Фелибьен Андре (1619–1695) — французский историк, архитектор, теоретик искусства II, 127.

Фелибьен Мишель (1666–1719) — сын А. Фелибьена, автор пятитомной ”Истории города Парижа” (1755) II, 112.

Фемистокл (ок. 525–ок. 460 до н. э.) — греческий полководец I, 125.

Фенелон Франсуа де Салиньяк де Ла Мот (1651–1715) — французский писатель и религиозный деятель I, 110, 143, 150, 152, 155, 173, 179; II, 10, 26–28, 61–67, 191, 198.


Еще от автора Шарль Нодье
Адель

После 18 брюмера молодой дворянин-роялист смог вернуться из эмиграции в родной замок. Возобновляя знакомство с соседями, он повстречал Адель — бедную сироту, воспитанную из милости…


Фея Хлебных Крошек

Повесть французского романтика Шарля Нодье (1780–1844) «Фея Хлебных Крошек» (1832) – одно из самых оригинальных и совершенных произведений этого разностороннего писателя – романиста, сказочника, библиофила. В основу повести положена история простодушного и благородного плотника Мишеля, который с честью выходит из всех испытаний и хранит верность уродливой, но мудрой карлице по прозвищу Фея Хлебных Крошек, оказавшейся не кем иным, как легендарной царицей Савской – красавицей Билкис. Библейские предания, масонские легенды, фольклорные и литературные сказки, фантастика в духе Гофмана, сатира на безграмотных чиновников и пародия на наукообразные изыскания псевдоученых – все это присутствует в повести и создает ее неповторимое очарование.


Живописец из Зальцбурга

Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная. Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Карл Мюнстер навеки разлучен со своей возлюбленной и пишет дневник переживаний страдающего сердца.


Избранные произведения

Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Советский читатель знаком с творчеством Шарля Нодье по переводам «Жана Сбогара» и нескольких новелл; значительная часть этих переводов была опубликована еще в 1930-х годах.


Изгнанники

Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Первый роман Ш. Нодье «Стелла, или Изгнанники» рассказывает о французском эмигранте, нашедшем любовь в хижине отшельника.


Мадемуазель де Марсан

Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Максим Одэн, рассказчик новеллы «Адель», вспоминает о своем участии в деятельности тайного итальянского общества и о прекрасной мадемуазель де Марсан, которая драматично связала свою судьбу с благородной борьбой народов, сопротивлявшихся захватам Наполеона.


Рекомендуем почитать
Сумка с книгами

Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом.Новелла «Сумка с книгами» была отклонена журналом «Космополитен» по причине «безнравственной» темы и впервые опубликована в составе одноименного сборника (1932).Собрание сочинений в девяти томах. Том 9. Издательство «Терра-Книжный клуб». Москва. 2001.Перевод с английского Н. Куняевой.


Собиратель

Они встретили этого мужчину, адвоката из Скенектеди, собирателя — так он сам себя называл — на корабле посреди Атлантики. За обедом он болтал без умолку, рассказывая, как, побывав в Париже, Риме, Лондоне и Москве, он привозил домой десятки тысяч редких томов, которые ему позволяла приобрести его адвокатская практика. Он без остановки рассказывал о том, как набил книгами все поместье. Он продолжал описывать, в какую кожу переплетены многие из его книг, расхваливать качество переплетов, бумаги и гарнитуры.


Потерявшийся Санджак

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.



День первый

Одноклассники поклялись встретиться спустя 50 лет в день начала занятий. Что им сказать друг другу?..


Разговор с Гойей

В том выдающегося югославского писателя, лауреата Нобелевской премии, Иво Андрича (1892–1975) включены самые известные его повести и рассказы, созданные между 1917 и 1962 годами, в которых глубоко и полно отразились исторические судьбы югославских народов.


Читайте старые книги. Книга 1

В сборнике представлены основные этапы "библиофильского" творчества Шарля Нодье: 1812 год — первое издание книги "Вопросы литературной законности", рассказывающей, говоря словами русского критика О. Сомова, "об уступке сочинений, о подменении имени сочинителя, о вставках чужих сочинений, о подделках, состоящих в точном подражании слогу известных писателей"; 1820-е годы — статьи (в первую очередь рецензии) в периодической печати; 1829 год — книга "Заметки об одной небольшой библиотеке" (рассказ о редких и любопытных книгах из собственного собрания); 1834 год — основание вместе с издателем и книгопродавцем Ж. Ж. Тешне журнала "Бюллетен дю библиофил" и публикация в нем многочисленных библиофильских статей; наконец, 1844 год — посмертная публикация рассказа "Франциск Колумна".Перевод с французского О. Э. Гринберг, В. А. МильчинойСоставление, вступительная статья и примечания В. А. Мильчиной.Перевод стихотворных цитат, за исключением отмеченных в тексте случаев, М. С. Гринберга.


За мертвыми душами

Замечательные очерки одного из самых известных книголюбов и библиофилов России, писателя, полная картина жизни российской «глубинки», жизни российской провинции до революции. «Между тем, Россия была полна оазисов, где в тиши и в глуши таились такие сокровища, каких весьма редко можно встретить на (книжном) рынке» (от автора).Описание прекрасных библиотек, сокровищ, которыми обладали русские помещики и которые, в большинстве своем, погибли во время революции.