Читая между строк - [22]
Сплюнув крошечку табака, прилипшую к губам, Мэгги оглядела большую комнату: обитый горчичным велюром диван, толстый ковер, светлые обои под дерево, оклеенные постерами Фабиана, — они хотя бы оживляли комнату. Кандинский, говорил Фабиан. Четыре года назад она посчитала бы эти цветные мазки претенциозной чепухой. Пит, посмотрев на такие картины, только фыркнул бы себе под нос. «Дайте мне кисть, вставьте ее мне в зад, и я создам вам шедевр», — вот что он сказал бы, если бы увидел их.
Она достала золотую зажигалку, подарок Пита ко дню их серебряной свадьбы, зажгла сигарету и улыбнулась. Она-то знала, какие у него были намерения. И сама она все-таки не полностью изменилась. Слишком много отметин оставила жизнь на ее лице, чтобы все забыть и не оглядываться. И были еще вещи, которые требовали совместного решения с Питом — те, которые она не желала замечать и которые, как она смогла понять после двадцати девяти лет замужества, он не хотел замечать тоже. В какой-то момент им обоим надо было честно посмотреть на ситуацию, однако теперь она понимала, что он всегда плелся по жизни, одной ногой увязнув в прошлом.
Ей представилась ее собственная большая комната. Она все еще продолжала думать о ней как о своей, хотя не была там уже почти год. В каком-то смысле это не имело значения. Она помнила, как вместе с Питом пятнадцать лет назад выбирала бархатные шторы. Они были почти такого же горчичного оттенка, как этот диван. Продавец сказал, что они очень практичны. Не пропускают сквозняков. Да, это было важно, чтобы детям наверху, где хватало сквозняков, было теплее, — в те годы они, экономя газ, не включали отопление.
Этот дом видел всю их совместную жизнь. От начала до конца. Когда они вернулись из свадебного путешествия в Скарборо, дядя Эрик и тетя Бетти отдали им матрас, чтобы им было на чем спать, пока они не смогут купить двуспальную кровать. А когда они наконец купили диван с выдвижными ящиками, которые ездили туда-сюда, как в сказке, она думала: «Неужели есть на свете женщина счастливее меня?!» Она сжимала руку Пита, когда дядя Эрик помогал им привезти диван из магазина на своем фургоне. Они все сгрудились на переднем сиденье, и дядя Эрик хитро посмотрел на них обоих.
— У новых кроватей есть одна особенность, — сказал он. — Увидишь, Мэгс, и месяца не пройдет, как ты забеременеешь.
У нее даже перехватило дыхание. В их доме было три спальни, и они жаждали заселения. Она уже строила планы, как она обставит детскую. Конечно, когда они смогут себе это позволить. Когда ее беременность подтвердилась, она вернулась домой от врача и поднялась в ту маленькую спальню, которую уже давно мысленно отвела своему первенцу. Она хотела, чтобы у ребенка было все лучшее, что они только смогут ему обеспечить. Потом она поняла, что пока то, что они способны обеспечить, вряд ли потянет на «лучшее». И вместо того, чтобы вечером объявить радостную новость Питу, она сохранила все в тайне и устроилась на сверхурочную работу на фабрике. Когда запах сырого мяса, из которого делали начинку для пирожков, стал для нее невыносим, она устроилась на вечернюю работу в бар. Питу это не понравилось. «Я не хочу, чтобы всякие пьянчуги задирали тебе юбку», — сказал он. Поэтому пришлось объяснить ему, что она ждет ребенка и им нужно заработать как можно больше денег. На следующий день он пошел и сам объяснил владельцу «Красного Льва», почему Мэгги больше не будет там работать. А чтобы компенсировать финансовые потери, сам стал работать сверхурочно.
Уже тогда ей следовало понять, думала Мэгги, вновь прикуривая свою потухшую сигарету, что она никогда не сможет позволить Питу хоть в чем-то ее обойти. Когда он работал дополнительно в вечернюю смену, она продолжала работать в «Красном Льве» без его ведома. Приходилось изворачиваться. Пару раз он приходил с работы раньше, чем она, и ревел, как раненый бык, обнаружив дом пустым. Она врала ему, что была у мамы, и ее старушка мама, благослови ее Господь, прикрывала ее. По крайней мере до тех пор, пока все не стало слишком заметно и хозяин «Красного Льва» попросил ее уйти с работы раньше, чем ее фигура станет такой формы, что посетители смогут ставить на ее живот кружки. Она отнеслась к этому философски. В конце концов, ей было всего двадцать. Она открыла личный счет в банке и положила туда свои сбережения, чтобы покупать вещи младенцу. Эту свою тайну она скрывала от Пита, пока он не обнаружил банковские квитанции в ящике с ее бельем.
— Что это, черт побери, такое? — заорал он, швыряя их ей в лицо.
— Мне просто хотелось сделать что-нибудь самой, чтобы нам было легче, — ответила она, опускаясь на кровать, и расплакалась от стыда.
— Так что, выходит, что я — не тот мужчина, который может обеспечить свою семью?! Того, что я делаю, для тебя недостаточно? Хорошо, я скажу тебе, что ты должна сделать. Ты должна пойти завтра в банк и закрыть этот чертов счет. И передай им от меня, что Пит Ридли может содержать свою жену и своего будущего ребенка без того, чтобы его жена нанималась в прислуги. Ты поняла?
— Да, — всхлипнула она.
— Ты слышишь меня? Я спрашиваю: «Ты Меня Поняла?»
В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.
Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!