Читая между строк - [109]
Она опустилась на колени и решительно потянулась к телефону. Стянув резинку, она подняла трубку и набрала номер Мэгги.
— Мэгги? Это я. Слушай, наверное, уже поздновато об этом спрашивать, но ты не будешь против, если я приду не одна?
На другом конце линии раздался смех Мэгги.
— Чем больше, тем лучше. Приводи с собой хоть всех соседей, если у них будет свободное время. Я тут уже места себе не нахожу. Я начинаю понимать, как чувствует себя приговоренный.
— Хорошо, тогда я, наверное, приглашу Мака. Я абсолютно не уверена, свободен ли он, но мне хотелось бы позвать его. Ну, понимаешь, просто как друга.
— Как друга? — хмыкнула Мэгги. — Ну как скажешь, девочка.
— Нет, правда. У него есть другая. Он рассказал мне сегодня утром. Поэтому мне надо отблагодарить его за все то время, которое он потратил, планируя ремонт у меня дома.
— Он что, так ничего и не выполнил? Вот лентяй! — возмутилась Мэгги. — Неужели он до сих пор не сделал эту чертову роспись?
— Я сама передумала. Это длинная история. Возможно, у него есть другие планы, но если можно, я перезвоню тебе и скажу, что он ответит.
— Конечно.
Джулия собралась с духом и набрала номер Мака. Она ждала с закрытыми глазами, умоляя его оказаться дома. Спустя долгое время трубку сняли. Его голос звучал устало.
— Алло?
— Это Джулия. Я хочу извиниться за сегодняшнее утро. Я вела себя по-свински. — Она спешила высказаться, не давая ему возможности вставить слово. — Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделал. И мне бы очень хотелось пригласить тебя сегодня вечером пообедать с моей подругой, ее любовником и его родителями. Поэтому я хотела узнать, свободен ли ты и не откажешься ли.
После ее слов наступило продолжительное молчание. Она не продумала, что будет говорить, и не готовилась заранее, но зато ее слова были абсолютно искренними.
— Я приду, — сказал он наконец.
Вырвавшийся у нее вздох облегчения был вполне слышим.
— Хорошо. И не волнуйся, я понимаю, что ты встречаешься с кем-то еще. Мне хотелось пригласить тебя просто как друга. Это не будет неудобно? Я имею в виду она не будет возражать?
Еще одна длинная пауза. Джулия тихо ждала, что он ответит.
— Нет, — наконец сказал он. — Я не думаю, что она будет возражать. Во сколько мне нужно быть?
— Если сможешь, давай в шесть тридцать. Я понимаю, что это рановато, но Мэгги очень нервничает, поэтому надо бы прийти раньше, чем прибудут родители Фабиана, и напоить ее.
— Хорошо. — По голосу Мака казалось, что он улыбается. — Звучит занятно. Я буду в шесть тридцать. И ты неправильно все поняла, Джулия.
— Что?
— Ничего. Увидимся.
Он повесил трубку. Джулия молча продолжала глядеть на телефон, удивляясь, почему она снова чувствует себя окрыленной из-за одного короткого разговора с ним. Он всегда производил на нее такой эффект. Она раскрыла ему положение Мэгги, но это не имело значения. Это тоже было обычным следствием общения с ним. И она влюблена в него. И теперь, когда она знала, что они проведут вечер вместе, ей оставалось только от всего сердца молиться о том, чтобы на нее опять ничего не накатило.
Глава 20
— Ты уверен, что у тебя все под контролем? — Мэгги подняла глаза от журнала на появившегося в гостиной и тут же плюхнувшегося в кресло Фабиана. Она с одобрением отметила, что он принял душ и сделал кое-какие попытки привести себя в приличный вид, чтобы предстать перед родителями. Они тоже наверняка это оценят. Ради этого вечера он даже отказался от обычных джинсов и был в твидовых брюках и свободного покроя белой рубашке. Она также уловила легкий аромат лосьона после бритья. Того же самого, которым он воспользовался, когда пригласил ее в итальянский ресторан.
— Милая, прекрати паниковать, — с сильно заметным акцентом проговорил он. — Ты получишь свой чай, когда он будет готов и ни секундой раньше.
Она внимательно посмотрела на него. Что-то в его мимике неожиданно напомнило ей Пита. Конечно, Фабиан не мог этого сознавать. Они никогда не встречались. Для каждого из них другой был не большей реальностью, чем литературный персонаж. Фабиан тепло улыбнулся ей, и она натянуто улыбнулась ему в ответ. Она бы сейчас отдала все что угодно за глоток спиртного. С того момента, как он объявил, что путь на кухню ей сегодня заказан, она совалась туда каждые пять минут, вовсе не контролировать его сугубо индивидуальный кулинарный процесс, а чтобы заглянуть в холодильник, посмотреть на вино и подумать, не пора ли его открывать?
— Кстати, — сказал Фабиан, вставая и подходя к ней, — я забыл сказать тебе, что ты выглядишь просто потрясающе.
— О! — Она, смущенно пробежалась пальцами по волосам. — Я все думаю, не стоит ли их подобрать. Ну, понимаешь, чтобы не выглядеть, как…
— Как кто?
— Как шлюха, — серьезно ответила она. Он смотрел на нее широко открытыми глазами, пытаясь понять, шутит она или нет. — Ну ладно, не то чтобы совсем как шлюха. Но мне просто очень не хочется выглядеть старой овцой, прикидывающейся ягненком. Бог их знает, что они подумают.
— Да уж. Они наверняка решат, что происходит что-то странное. Например, что ты спишь со мной. Или что-нибудь похуже.
— Еще хуже?
В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.
Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!