Читая между строк - [102]

Шрифт
Интервал

— Все что угодно, — твердо ответила Джулия, готовясь выслушать ее.

— Ты можешь прийти ко мне на обед в эту субботу?

Джулия удивленно заморгала, а потом рассмеялась над строго-требовательным выражением лица Мэгги.

— По-моему, это не такое уж трудное задание. Конечно, я приду, если ты хочешь. Ты собираешься приготовить что-нибудь необычное?

— Дорогая, я не собираюсь ничего готовить. — Мэгги подняла свою погасшую сигарету и снова зажгла ее. Она постучала пальцем по крышке золотой зажигалки, несколько секунд задумчиво разглядывая ее, потом положила ее и вымолвила: — Готовить будет Фабиан.

— А, понимаю. Ты хочешь, чтобы я стала подопытным кроликом.

— Нет, все немного сложнее. В субботу приезжают его родители, и несмотря на то что его мать изо всех сил тащит его в шикарный ресторан, Фабиан настоял на том, что он сам приготовит для них обед. Наоми с Грэмом собираются уезжать в Лейк-Дистрикт, проводить более детальные исследования анемичных тел друг друга, поэтому я остаюсь там одна.

— Понимаю. И ты должна обедать с ними?

— Джулия, мне нужна хоть какая-нибудь моральная поддержка. Я не справлюсь с этой парой в одиночку.

Джулия с улыбкой кивнула. По мере того как она ощущала нотки скрытой драмы в голосе Мэгги, улыбка с ее лица сползала, а глаза на происходящее раскрывались. Она отхлебнула еще немного пива и уставилась в стакан, собираясь с мыслями. Было похоже, что она в недавнем прошлом не заметила нечто важное, но теперь, кажется, она наконец поняла, в чем дело.

— Мэгги? — негромко произнесла Джулия. Парочка у окна сзади них продолжала что-то бубнить друг другу. — Мэгги, это из-за того, что ты… с Фабианом? Я правильно поняла?

— Да, Джулия, если ты думаешь о самой абсурдной, нелогичной вещи, которая когда-либо может прийти в голову, тогда ты поняла правильно. И Кэй об этом узнала, поэтому и излила на меня каскад своей мудрости, и теперь Пит тоже должен узнать об этом, что наверняка заставит его еще более настойчиво добиваться развода.

— О господи, — прошептала Джулия. — Мэгги, прости меня, пожалуйста. Я понятия не имела обо всем этом.

— А как ты могла, если я сама ничего тебе не рассказывала? — Мэгги взглянула на нее с укором. — Так ты сможешь прийти в субботу и помочь мне в этой кошмарной ситуации или нет?

— Я приду, — заверила Джулия. — Если тебе не кажется, что это будет выглядеть несколько странно.

— Мне кажется, что никакие возможные комбинации людей за столом в субботу не будут выглядеть более странными, чем мы вчетвером, ковыряющиеся в тарелках с коронными Фабиановыми макаронами и томатным супом и безуспешно пытающиеся найти тему для разговора.

— А они тоже знают?

— О, черт, конечно, нет. И они не должны ничего узнать, если я сама не ляпну какую-нибудь глупость. Поэтому мне и нужен кто-то, чтобы поддерживать нейтральную атмосферу.

— А Фабиан ничего не скажет? — засомневалась Джулия.

— Ни в коем случае. — Мэгги категорически потрясла головой. — Он не сказал им даже о том, что сломал нос. Это не семья. Я бы сказала, это скорее совместное предприятие.

Джулия улыбнулась:

— Значит, я нужна тебе там. Хорошо, что я решила зайти сегодня. Мне бы не хотелось, чтобы ты прошла через все это без поддержки.

— Ну, я сама во все это ввязалась. И я думаю, Фабиан готовится сказать им, что не хочет сдавать выпускные экзамены, — с тревожной озабоченностью в глазах сказала Мэгги. — Я должна убедить его не делать этого. Если разыграется эта жуткая сцена, он наверняка окончательно потеряет голову. Он не сможет, помимо всего прочего, выдержать еще и солидарную ярость своих родителей.

— Здесь я ничем не смогу помочь, — вслух размышляла Джулия. — Мы можем только поддерживать беседу, если у нас получится, и не давать ему шанса перебить. Но, по-моему, лучше иметь под рукой пару бутылочек вина.

— Я их уже купила, — честно призналась Мэгги. — Мне придется выпить перед их приходом.

— Я приду пораньше, — предложила Джулия. — И мы выпьем с тобой вместе по стаканчику перед обедом, ладно? И все будет в порядке.

— Спасибо. Я действительно очень тебе благодарна. — Мэгги вяло улыбнулась Джулии, ее лицо немного расслабилось. — Я должна сказать тебе, что ты меня успокоила. Я боялась, что ты будешь в шоке, но ведь это не так?

— В шоке? — переспросила Джулия, вертя в руках бокал. — Да нет. А почему?

— Не знаю. Я так подумала. Я полагала, что это должно шокировать всех. Кэй в шоке, Наоми в шоке, Пит наверняка уже тоже. — Она нервным постукиванием стряхнула пепел с сигареты. — Одному богу известно, что теперь думает Пит. Я думала, он позвонит мне, чтобы выразить свой гнев, но он не позвонил. Эта тишина меня пугает.

— Когда ты виделась с Кэй?

— В воскресенье. Она застала меня на месте преступления. — Джулия искренне рассмеялась. Мэгги покачала головой, но ее глаза тоже смеялись. — Ты не должна смеяться. Видела бы ты выражение ее лица!

Джулия рассмеялась снова, не в силах сдержаться, но картина, которая ей представилась, была ужасна.

— Прости меня. Я ничего не могу с собой поделать. О, бедняга Фабиан. Я так и вижу, как он прыгает по комнате, пытаясь натянуть носки.

— Не слишком изысканное зрелище, правда? — Мэгги глядела на Джулию с оттенком смущения. — А Кэй сказала, что я извращенка.


Еще от автора Линда Тэйлор
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.


Игра в любовь без правил

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!