Читая между строк - [101]

Шрифт
Интервал

Джулия уселась на высокую, с мягким сиденьем табуретку у стойки и поставила сумку рядом с собой.

— Ну да. Они неплохо платят, и я надеюсь, что будет работа и после Пасхи. А твои дела?

Мэгги прижала палец к краю стакана и профессиональным жестом подала его Джулии, не пролив ни капли пива. Потом достала из-за стойки свою сумочку, вынула оттуда деньги и, засмеявшись, положила их в кассу.

— Тебе действительно интересно?

— Что случилось с Наоми? — спросила Джулия, отхлебывая холодное пиво. — Что-то с ней не так.

— Да. Она больше не мышка-Наоми. Теперь Фабиан зовет ее «Грызун с претензиями». — Мэгги снова рассмеялась. — Он такой занятный.

— А где он? Я заходила к вам домой, но, кажется, там его не было.

— В библиотеке. Или в пабе, но я все-таки надеюсь, что еще в библиотеке.

Джулия кивнула:

— Самое время. Как он, справляется?

Мэгги взяла тряпку и стала протирать полированную стойку.

— Не очень-то. Но я надеюсь, что он все-таки доведет дело до конца. Он страдает от чрезмерного давления со стороны родителей. Это заставило меня задуматься о том, как я вела себя с детьми. Ты знаешь, конечно, я желала им лучшего, но все-таки позволяла им самим выбирать свой путь. Но эти двое… — Она покачала головой. — Мне кажется, они сами не понимают, что делают с ним.

— Ох, — вздохнула Джулия. — У меня никогда не было ничего такого с матерью. Наверное, мне повезло. Она вообще не обращала внимания на то, чем я занимаюсь, если это не касалось потенциального замужества. Может, я не права, но я думаю, что матери просто хотят, чтобы их дети обрели в личной жизни то, чего не хватало им.

Мэгги с интересом посмотрела на нее и начала сворачивать себе сигаретку.

— Твоя мать именно этого хотела для тебя?

— Полагаю, да. — Джулия глотнула пива. Я тут думала о ней. И пришла к выводу, что именно из-за этого она повела себя так, как повела, ну, тогда, с Биллом. — Мэгги наклонилась через стойку к Джулии так, чтобы она могла говорить тихо. — Она не могла позволить мне отпустить его. Она всю жизнь просидела на одном месте и понять не могла, почему я должна хотеть чего-то другого. Вот поэтому она и сделала… то, что сделала.

Мэгги кивнула и, задумчиво глядя на Джулию, прикурила сигарету.

— Ты говорила с ней об этом? — Она выдохнула облачко дыма в сторону от стойки. — Ты вообще общалась с ней в последнее время?

Джулия удивленно посмотрела на нее:

— Нет. Мы вообще практически не разговариваем, за исключением тех случаев, когда она изредка звонит мне узнать, чем я занимаюсь. Да и тогда ее интересуют только факты. В любом случае, она не хочет слушать то, что я хотела бы ей сказать. Она настолько уперта в своем мнении о том, как надо поступать, что я думаю, уже слишком поздно налаживать контакт. — Джулия провела пальцем по ножке бокала и внимательно посмотрела на Мэгги. — Мне кажется, ты бы не захотела слушать советы Кэй по поводу того, как тебе жить, правда ведь?

— Странно, что ты это сказала, — отозвалась Мэгги. — Мне недавно досталась порция от Кэй. Ты бы удивилась, если бы узнала, какое потрясение я испытала. Ты не должна недооценивать влияние, которое ты имеешь на свою мать. Ты можешь думать, что это ее прерогатива — указывать тебе, что делать, но когда роли вдруг меняются… — Она подавила внезапную дрожь и стряхнула пепел в стеклянную пепельницу.

— А что такое с Кэй? — с интересом взглянула на Мэгги Джулия. — Я не думала, что у нее в последнее время могло возникнуть много поводов поговорить с тобой.

— Ну, теперь ей есть что сказать. Больше чем достаточно, — сказала Мэгги, глядя в сторону и расставляя пепельницы в ряд перед собой на стойке.

— Мэгги, что-то случилось? — Джулия обеспокоенно вглядывалась в ее лицо. — Поэтому Наоми ведет себя как бес-подросток? Она сегодня просто как с цепи сорвалась.

Мэгги оставила пепельницы в покое и задумчиво глядела на Джулию, будто размышляя, стоит ли рассказывать ей о чем-то. Джулия в ожидании подняла брови.

— Да. Много чего случилось. — Мэгги протяжно вздохнула. — Дело в том… — Она замолчала, потому что в помещение ввалилась группа возбужденно переговаривающихся студентов. Мэгги тут же изобразила широкую улыбку и приготовилась принимать заказы. Джулия сидела со своим бокалом и ждала, наблюдая за ее работой и поражаясь способности делать свое дело так, словно ничто в мире больше ее не интересует. Что-то было не так, и грубость Наоми явно не была беспричинной, что подтверждали печальные глаза Мэгги. Джулия вспомнила, какой задумчивой была Мэгги, когда заходила к ней в гости и они пили чай и разговаривали. Ведь на самом деле тогда говорила в основном Джулия, а Мэгги была необычно вялой.

Ей хотелось поговорить с Мэгги о Маке, но она понимала, что теперь не время обременять ее своими невразумительными мыслями. Мэгги сама, кажется, нуждалась сейчас в поддержке, и, возможно, после того как сама Джулия получила от нее так много, настала пора ответить тем же.

Шумная толпа направилась в сад. Мэгги расставляла стаканы.

— Мэгги? Ты хотела рассказать мне о чем-то?

Мэгги приблизилась к Джулии и доверительно наклонилась над стойкой.

— Джулия, если я попрошу тебя кое о чем, ты сможешь сделать это для меня?


Еще от автора Линда Тэйлор
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.


Игра в любовь без правил

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!