Чисто убийственный бриллиант - [4]
Ностриламусу было плохо и неуютно. Его доспехи заржавели, кожаный нагрудник покрылся какой-то отвратительной разновидностью кельтской плесени, и каждый день он промерзал до костей, кутаясь в свой бесполезный зеленый плащ. Торговец, гад, содрал за плащ три шкуры, уверяя, что он сможет защитить владельца от любых превратностей погоды. Однако под первым же дождем с хваленого плаща в непомерных количествах потекла зеленая краска, отчего голые конечности Ностриламуса приобрели гангренозный оттенок, свойственный жертвам чумы на стадии агонии. Едва завидев его при свете дня, женщины и дети с громкими воплями убегали прочь. Это, кстати, было как раз неплохо. Получив новое назначение Малефика Каледона, Ностриламус считал своим долгом сеять страх и ужас среди местного населения.
Сняв шлем и шагнув через порог таверны, Ностриламус заметил, что при его появлении в помещении воцарилась почтительная тишина. Более того, он с удовлетворением отметил, что заказанный стол у огня пуст. Сбросив промокший плащ и швырнув его трактирщику, он оглядел зал. Судя по надписям на нагрудных пластинах, клиентура таверны состояла из солдат XII Легиона Огнедышащего Дракона, а большое количество выпитого свидетельствовало о том, что все они страдали ностальгией так же, как и Ностриламус.
Трактирщик склонился перед Ностриламусом — не настолько низко, чтобы продемонстрировать полное подчинение, однако достаточно низко для почтительного, хотя и ленивого слуги.
— Аве, Каледон, — проговорил он. — Добро пожаловать. Ты резервировал стол? Как видишь, зал сегодня переполнен, но я уверен, что мы сможем найти место для такого важного гостя, как ты…
— Здесь, — сказал Ностриламус, кивнув на стол у огня. — Я сяду здесь, и принеси мне кувшин «Каойл Илакс» для начала.
Трактирщик побледнел. Указывая дрожащим пальцем на маленький кусочек пергамента, прикрепленный к столу восковой печатью, он умоляюще простер руки.
— Столик зарезервирован, уважаемый Каледон, зарезервирован. Но я уверен, что сумею посадить тебя за другой…
— Ошибаешься, — заявил Ностриламус, отталкивая дрожащего трактирщика и срывая пергамент со стола, чтобы швырнуть его в огонь. — Этот стол уже не зарезервирован, он занят. А теперь перестань трястись и принеси мне «Каойл Илакс».
Пергамент у него за спиной вспыхнул, на мгновение окружив его огненным ореолом. Трактирщик вскрикнул и упал на колени. Голос его прерывался, а глаза закатились от ужаса.
— Заклинаю тебя, Каледон, не садись за этот стол. Он зарезервирован единственным и неповторимым…
В этот момент дверь таверны распахнулась, и температура в помещении мгновенно упала намного ниже нуля. В переполненной комнате наступила тишина. В тусклом свете фонаря Ностриламус разглядел закутанную в плащ фигуру, скрытую клубами тумана, поднимающимися от ее ног. Уверенно проложив себе дорогу среди легионеров, вошедший приблизился к столу у очага и бросил на него странный черный предмет. Распростертый на полу трактирщик издал придушенное рыдание.
— Ну и местечко, — пожаловалось существо в плаще. — Еле добрался. Давно ждете? Минутку, я только настрою эту штуку. Нам ведь не нужно, чтобы нас прерывали, верно? — Схватив черный предмет, он нажал на него указательным пальцем, отчего тот издал пронзительную ноту.
Опустив глаза к полу, где лежал трактирщик, существо в плаще вздохнуло.
— Хорош валяться, приятель, — приказал он. — Возьми мой плащ, принеси моему коллеге выпить, а мне как обычно.
— С-с-серы с ку-ку-купоросом? — проблеял трактирщик, с трудом поднимаясь на ноги.
— Со льдом, — вошедший сбросил подозрительно заструившийся плащ и опустился на стул напротив Ностриламуса.
Подобострастно кланяясь, трактирщик попятился, а в зале таверны возобновился привычный шум.
— Итак, к делу, — вытянув ноги к огню, незнакомец обратил взгляд на молчаливого Ностриламуса. — Для начала представлюсь. Сегодня можешь называть меня Асторотом, Вторым министром Правительства Аида, ответственным за договоры по покупке душ. Ты звал, и я пришел.
Несмотря на близость огня, Ностриламус содрогнулся. Там, в Риме, все это казалось отличной идеей. Теперь он уже не был в этом уверен. Встретившись взглядом с Асторотом, Ностриламус с трудом сглотнул. Второй министр Аида. Тот спокойно и неумолимо смотрел на него кроваво-красными глазами. Глазами, в которых Ностриламус видел двойное отражение себя, освобожденного не только от одежды, но и от кожи, скелет, горящий в неугасимом огне.
— Только без истерики, приятель, — посоветовал Асторот, прикрыл свои ужасные глаза, вытянул ногу и принялся помешивать ею угольки в очаге. Окоченев от ужаса, Ностриламус увидел, что нога Министра заканчивалась раздвоенным копытом.
— Обратной дороги нет… — сказал Асторот. Голос его напоминал звук ногтя, царапающего грифельную доску. — Я не какой-то мелкий демон, джинн, которого ты можешь запихнуть обратно в бутылку… Имеешь ли ты, смертный, представление о том, с какой бумажной волокитой сопряжены подобные сделки?
Приняв молчание Ностриламуса за понимание, Асторот продолжил:
— Ну вот и хорошо. Теперь слушай внимательно. Поскольку для тебя это внове, давай пробежимся по всему контракту, прежде чем ты подпишешь его. Вот нож, вскрой вену, пока я буду говорить…
Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений.
Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.
Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?