Чисто шведские убийства. Отпуск в раю [заметки]
1
Заезжайте (англ.).
2
Джеймс, подождете минутку? (англ.)
3
Простите, Джеймс. Как я говорила, не обращайте внимания на слухи. Рынок в Сконе переживает подъем, Йислёвсстранд — великолепная возможность для инвестиций… (англ.)
4
Великолепно (англ.).
5
Крюк (англ.).
6
Завтрашнего дня (англ.).
7
Чертовы трусы! (англ.)
8
Только по приглашению (англ.).
9
Многоцелевая арена в Стокгольме, крупнейшее сферическое сооружение в мире, место проведения концертов и спортивных состязаний. Вмещает до 16 000 зрителей.
10
>◊ Здесь и далее: название социальной сети, принадлежащей Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории РФ.
11
Пер. Б. Пастернака.
12
Студенческое (первоначально) шествие, проводится в Лунде раз в четыре года в мае. Здесь и далее прим. пер., если не указано иное.
13
Спасибо, дорогая (англ.).
14
Из мюзикла «Пташки в клетке» (по фильму «Клетка для чудаков»).
15
Аксель Эверт Тоб (1890–1976) — шведский поэт, композитор, певец, продолжатель традиции «компанейской песни» Микаэля Бельмана.
16
Трус (англ.).
17
Янне, прекрати закатывать сцены! (англ.)
18
Ради (него) стоит умереть! (англ.)
19
Ну что, сгораешь от нетерпения? (англ.)
20
Шоу начинается (англ.).
21
◊ Здесь и далее: название социальной сети, принадлежащей Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории РФ.
22
Коттеджный поселок закрытого типа (англ.).
23
Юный сыщик, персонаж книг Астрид Линдгрен.
24
«Голливудские жены» — реалити-шоу о шведках, которые вышли замуж за богатых американцев и теперь ведут «красивую жизнь».
25
«Секрет» (или «Тайна») — книга Ронды Берн, написанная по мотивам популярного одноименного фильма и посвященная силе мысли и способности человека влиять на реальность. Прим. ред.
26
Кальмарская война (1611–1613) — война между Данией и Швецией за южную часть Скандинавского полуострова и господство на Балтийском море, одно из последствий Штеттинского договора 1570 года (заключен по завершении Северной семилетней войны).
27
Каперское свидетельство (выдавалось правительством) позволяло частному судну атаковать и захватывать вражеские корабли, а также пересекать морские границы в поисках таких кораблей. Захваченные суда каперы (корсары) обязаны были передавать адмиралтейству. Добыча делилась между капером и королевской казной.
28
Пер. Б. Пастернака.
29
Сериал по романам Хеннинга Манкеля.
30
Ищут его здесь, ищут там (англ.).
31
Пьеса (1903), а также серия романов (1905–1940) о сэре Перси Блейкни (он же — Алый Первоцвет) авторства баронессы Эммы Орци.
32
Хассе и Таге — шведский комический дуэт (Ханс Альфредсон (1931–2017) и Таге Даниэльсон (1928–1985), актеры, писатели, режиссеры). «Самый большой в мире музей Хассе и Таге» в Тумелилле открылся в июле 2006 года.
33
Фритьоф Нильссон «Пират» (Нильс Фритьоф Адам Нильссон, 1895–1972) — шведский писатель и адвокат.
34
Национальный парк на холме почти 100-метровой высоты.
35
Искаженная цитата из пьесы У. Шекспира «Мера за меру»: «Изведать искушение — одно, но пасть — другое» (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
36
Замок XVII века недалеко от Истада.
37
Цитата из пьесы «Король Лир» в переводе Б. Пастернака.
38
Негласный партнер с неограниченной ответственностью (англ.).
39
Камни Але — погребальный монумент типа «каменный корабль», датируется VI–VIII веками н. э. Каменные корабли характерны для Скандинавии и Эстонии, встречаются в Северной Германии, странах Балтии и в России.
40
Верно! (англ.)
Андерс де ла Мотт, один из самых известных шведских писателей, создает свои произведения со знанием дела: бывший полицейский, бывший глава службы безопасности крупной IT-компании, он опирается в них на собственный опыт. Расследование исчезновения пятилетнего мальчика, продолжавшееся долгие годы, заканчивается неожиданным и шокирующим образом. На что можно пойти ради любви и покоя в семье? Все ли средства тут хороши? Чтобы ответить на эти вопросы, героям придется заплатить очень высокую цену.
Следователь Анна Веспер переезжает вместе с дочерью из Стокгольма в Сконе, чтобы возглавить отделение полиции в городке Неданос. Вскоре Анне становится ясно, что и коллеги, и соседи пытаются ею манипулировать. Все указывает на то, что это как-то связано с трагическими событиями почти тридцатилетней давности. Тогда в заброшенной каменоломне, в воде, было найдено тело подростка — сына хозяйки той самой усадьбы, которую снимает Анна. “Осеннее преступление” — вторая книга в серии сюжетно не связанных друг с другом детективных романов, действие которых происходит в южной Швеции.
Эйч Пи, тридцатилетний бездельник с большими амбициями, возвращаясь домой после очередной вечеринки, находит в электричке мобильный телефон. К его изумлению, на него приходит сообщение, адресованное именно ему, Эйч Пи. Неизвестный приглашает его поучаствовать в некоей игре, суть которой, на первый взгляд, — риск ради риска. Тот еще авантюрист, Эйч Пи после недолгих раздумий соглашается. А дальше… Интернет-рейтинги, отзывы поклонников, суммы на банковском счету, бушующий в крови адреналин — все это быстро вскружило ему голову.
Хенрик Петерссон, или попросту Эйч Пи, попал в странную и жуткую Игру, в которой таинственный Гейм-мастер управляет людьми, как марионетками, заставляя их делать страшные вещи. Умом Эйч Пи понимает: от Игры надо бежать со всех ног. Но при этом он хочет во что бы то ни стало разобраться, кому и зачем понадобилось ее начинать. В ходе своих поисков Хенрик вышел на компанию, занимающуюся интернет-коммуникациями, — и ему становится ясно, что он приблизился к святая святых Игры. Итак, Хенрик Петерссон, игрок номер 128, переходит на новый уровень… Но сам ли он это делает? Или это часть дьявольского плана Гейм-мастера, в котором Эйч Пи, как простой пешке, предписано делать определенные ходы — а потом исчезнуть с доски?..
Хенрик Петерссон, известный как Эйч Пи, некогда вступил в странную Игру, в которой таинственный Гейм-мастер управляет людьми, как марионетками, заставляя их делать страшные вещи. Пережив ряд смертельно опасных злоключений, Эйч Пи вышел на самого Хозяина Игры. Тот сообщил ему, что Хенрика ждет последнее задание, после выполнения которого он сможет поступать так, как считает нужным: либо выйти из Игры, либо подняться на новый уровень. Но когда Эйч Пи узнает, что ему надо сделать, то буквально столбенеет.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.