Мной было предопределено, чтобы барон, неожиданно проснувшись, в темноте принял Аспазия за грабителя и пустил ему пулю в лоб. Так что наверху лежал труп Аспазия.
Я сошел с крыльца на тротуар. Перейдя улицу, я тяжело опустился на крылечко какого-то дома. Устав как собака, прислонился головой к перилам и сразу заснул.
Пока Фрэнк спит, я - Аспазий - воспользуюсь преимуществом своего положения, и вновь займу место рассказчика. Хотя в качестве Хилберта Хупера Аспазия, друга и жертвы Фрэнка, я мертв, читатель все же с облегчением вспомнит, что я живу и .здравствую в моем другом образе, в облике Аспазия-человека в сером пальто.
Второй раз за этот вечер я поздравил себя с тем, что предусмотрительно ввел в рассказ два своих "я".
Как человека в сером пальто, меня последний раз видели входящим в кабинет управляющего "Трех Семерок", где находилась рыжеволосая красотка Салли Ла Рю.
Салли лежала на кушетке в кабинете своего папеньки, ее огненная головка выделялась на белоснежной руке. Она смотрела на меня с удовлетворенной улыбкой. Звезды ее глаз сияли.
- Милый Аспазий,- сказала она чуть хрипловатым голосом.
- Где тут пишущая машинка?-спросил я.
- На письменном столе,- отозвалась Салли.
Я сел за машинку.
- Поторопись, милый,-призывно шепнула Салли.
Я кивнул, вложил в каретку лист бумаги и продолжил рассказ.
В квартире барона горел свет. Оглядев лежащее на полу тело, барон с ужасом узнал в нем своего друга Хилберта Хупера Аспазия. В исступлении барон вышвырнул в окно пистолет, сразивший столь драгоценную для него жизнь.
По случайности, задуманной мною как автором повествования, пистолет при ударе о землю разрядился и послал пулю в голову Фрэнка, который все еще спал на ступеньках кирпичного дома на противоположной стороне улицы.
Фрэнк ткнулся лицом вперед и скатился в кювет мертвый суровое и памятное предупреждение всем литературным героям с бунтарским складом характера. Я засмеялся и добавил к рассказу еще одно слово:
КОНЕЦ