Четыре кружки мюнхенского пива - [2]

Шрифт
Интервал

Инесса! Уйдем отсюда. С какой стати я должен выслушивать оскорбления этого немецкого Пуришкевича! (Опять садится.) Допивай скорее вино и уходим.

Инесса. Мне показалось, что он незаурядная личность. (В сторону.) У него такие выразительные глаза.

Ленин. Типичный деклассированный элемент. Из опыта нашей революции мы хорошо знаем, как охотно из такого отребья охранка вербует филеров и провокаторов. (Художнику, с меньшим пылом.) Мне тоже подозрительны цели вашего проникновения в среду рабочего класса. Судя по всем признакам, происхождение у вас не пролетарское. Но я же не спрашиваю у вас, кто был ваш дедушка по отцовской линии…

Художник. Ложь!!! Мой дедушка — католик. У меня есть документы. Моя бабушка была честная женщина! Не было никакого еврея-помещика! Эти гнусные выдумки распространяют обо мне грязные попрошайки, снующие по ресторанам и кафе со своими непристойными рисунками.

Инесса(касается плеча Художника, отчего тот вздрагивает). Успокойтесь, молодой человек. Нас не интересует прошлое вашей семьи. Просто господин адвокат в ответ на ваш бестактный выпад использовал обычный полемический прием. Поверьте, нас совершенно не интересует…


Художник плачет.


Ленин. Этого нам еще не хватало. Теперь придется приводить его в чувство!.. (Художнику.) Ну, полно, полно. Возьмите себя в руки. Будьте мужчиной. (В сторону.) Дерьмо! Я тебя, подонка, еще успокаивать должен. (Художнику.) Забудем об этом неприятном разговоре. Сменим тему… Э-э-э. Так вы, значит, долгое время жили в Вене? Замечательный город. Крупнейший центр европейского социал-демо… э-э, я хотел сказать центр европейской музыкальной культуры. Как говорится, столица вальса! Знаменитая венская опера! Инесса, мы, кажется, с тобой слушали там "Лоэнгрина"? Нет, должно быть, с Надей… Помню, мне понравилось, богатая постановка…

Художник(мгновенно успокоившись, с удивлением и недоверчивостью смотря на Ленина). В-вы любите Вагнера?

Ленин. Да, я люблю Вагнера, хотя Бетховен мне ближе.


Художник на наших глаза преображается, лицо его светлеет, а на своего собеседника он смотрит уже без неприязни.


Ленин(обращаясь к зрителям). Ничего не знаю лучше "Аппассионаты". Изумительная, нечеловеческая музыка! Готов слушать ее каждый день. А делать этого мне нельзя. После такой музыки становишься сентиментальным, хочется милые глупости говорить и гладить людей по головке. А ведь сегодня надобно людей бить по головам, и бить безжалостно! (Задумчиво напевает музыкальную фразу из "Лунной сонаты".) Ля-ля-ля ля-ля-ля…


Художник садится за пианино, играет "Лунную сонату". Ленин, облокотившись о пианино, продолжает напевать. Художник играет "с чувством" — извивается, закатывает глаза. Инесса хохочет, нарушая тем самым интимность этой сцены. Художник перестает играть. Он и Ленин смущенно отворачиваются друг от друга.


Ленин. Да, музыка сближает людей. Даже самых непохожих.

Художник. Искусство возвышает человека над мелкими заботами сегодняшнего дня, оно будит в нем прекрасные, благородные чувства.

Инесса. Мне нравится, что ваши картины выполнены в реалистической манере. В них нет этих вывертов и искажений, присущих современному буржуазному искусству.

Художник. Все эти выверты и искажения свидетельствуют о расовой неполноценности художника. Причем отвратительнее всего то, что такой художник не только сам плодит грязь, но и оскверняет все великое, что было создано в прошлом. Чем более отвратительны и мерзки такие произведения, тем больше их создатели ненавидят свидетельства былого величия человеческой культуры. Подлинное новаторство всегда является продолжением лучших достижений прошлых поколений, оно не боится потерять в сравнении с прошлым, поскольку само вносит вклад в общую сокровищницу человеческой культуры.

Ленин. Пролетариату необходимо разрушить одряхлевший капиталистический строй, его базис и надстройку, но отнюдь не памятники человеческой культуры. Все лучшее, что было создано человечеством в минувшие века, мы возьмем себе, а то, что чуждо пролетариату, мы продадим за твердую валюту мировой буржуазии, ведь после победы мировой революции эти ценности опять достанутся нам. (Смеется заразительным ленинским смехом.) Ха-ха-ха!

Художник. Если любая новая идея, новое мировоззрение или политическое движение пытаются отрицать прошлое или высмеивать его, к таким явлениям надо проявлять осторожность и бдительность.

Ленин. Нельзя говорить о культуре как о внеклассовом понятии. Человек не может жить вне общества. Художник не может создавать внепартийные произведения. Чем одареннее художник, тем преданнее он делу партии, тем более активно он работает в одной из местных партийных организаций. Для творческого вдохновения и определения рамок партийности художнику служат программа и устав партии, а также резолюции съездов.

Художник. Искусство — слишком тонкая вещь, чтобы им можно было управлять с помощью директив и резолюций.

Нет большего абсурда, чем "отмена" художественного произведения специальным циркуляром. Искусство можно превзойти только более высоким произведением искусства: музыку — лучшей музыкой, поэзию — лучшей поэзией и так далее.


Еще от автора Леонид Израилевич Ицелев
Александра Коллонтай — дипломат и куртизанка

С чем в истории может сравниться привлекательный по своей внутренней красоте образ женщины — «кающейся дворянки» ...которая вместе с дворянской одеждой сбрасывала с себя все привилегии «белой кости», чтобы слиться с народом и уплатить ему хоть частицу долгов своего класса.Александра Коллонтай.Об Александре Михайловне Коллонтай — пламенной революционерке, первой женщине-дипломате написаны десятки книг, сотни статей, снят художественный фильм. Леонид Ицелев изучил стиль художественных произведений самой А.


Рекомендуем почитать
ЗАО «Рээфия»

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Народ готов терпеть всё, что угодно – лишь бы не было войны. То, что война давно идёт, никого не волнует, главное – видимость отсутствия» (с).


Личинки

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Личинками являются все люди и нелюди» (с).


Сатира, юмор

В одиннадцатый том Собрания сочинений в шестнадцати томах московский писатель Анатолий Санжаровский собрал все свои переводы с украинского, белорусского, польского, немецкого. Раньше эти переводы печатались в «Литературной газете» («Клуб 12 стульев»), в «Литературной России», в «Крокодиле», в «Смене», «Неделе», в «Независимой газете» (приложение «Экслибрис») и в других газетах и журналах.В книге опубликованы рисунки О. Верещагина, К. Зарубы, А. Арутюнянца, А. Разумовой, В. Коваля, В. Чечвянского. Большую помощь в поисках архивных материалов автору переводов оказали главный редактор газеты «Ахтырка» Игорь Кириенко, заведующая библиотекой в селе Грунь Сумской области Татьяна Сокол, заведующая отделом «Украиника» харьковской научной библиотеки имени В. Г. Короленко Надежда Полянская и научная сотрудница харьковского литературного музея Ирина Сальник.


Из дневника уфимского буржуа

Фельетон написан от имени уфимского буржуа, встречающего армию императора Колчака I, самодержавного царя всесибирского, омского, тобольского и челябинского.


Бунт третьеклассников

Третьеклассники Заградка и Розточил задались благородной целью сжить со света своего классного наставника Губера. Это было бы совершенно безнадежным делом, если бы пан Грубер не ухаживал за старшей сестрой Заградки — Руженой…


Побасенки будущего

"Побасенки будущего" были впервые опубликованы в газете "Лидове новины" 20 мая 1934 года.