Четвертая стена - [25]
Дойдя до дома № 38, Джерри посмотрел на часы — 11:30. «Наверно, стоит возвращаться», — подумал он и завернул во дворы. Джерри очертенели звуки автомобилей, и он надеялся, что обратный путь окажется более спокойным; тем более безлюдные дворовые пейзажи ему милее бесконечных толп рабочих. Зеленые насаждения, детские площадки, шумы из окон квартир, студенты-прогульщики — все это было ближе его духу. «Извилистые дорожки. Ямки в асфальте и неправильная парковка, затрудняющая проход. Эти места не пропали. Они есть, и они все еще такие же, как раньше. Их не спрятали. Нет… Это я их спрятал от себя, выбрав прямые бездушные пути, считая, что так будет быстрее; так будет лучше», — размышлял Джерри, идя не спеша к месту встречи.
Алексу нужно было проехать еще три станции. На часах 15:40. «Успеваю… Успеваю!» — твердил он себе. Снова позвонил Максим и сообщил, что Джерри возвращается к метро, однако через дворы. Подробности молодому человеку были не важны; ближе к нему — уже хорошо. Оставшееся время поездки Алекс размышлял о том, что может его ждать: придется ли ему применять оружие или все обойдется простым бегством. Он привык просчитывать самые худшие варианты первыми. Рубашка навыпуск и дуло в штанах — его влажные руки и стреляющие по сторонам глаза были готовы. Если можно было бы вставить на задний фон музыку для придания большего напряжения, то песня «Metal Fingers In My Body» от британской группы «Add N to (X)», играющей электронный рок, идеально бы подошла для данной ситуации.
Прошло десять минут. Джерри, выйдя на улицу Маршала Малиновского, вдалеке увидел знакомую фигуру. Как можно было понять, он был дальнозорким, хотя в его возрасте близорукость более распространена. Это был Влад. Он стоял в стильном бежевом пальто из драпа, из-под которого виднелась бледно-серая рубашка с ярко-оранжевым галстуком — он, как всегда, в своем репертуаре. В руках он держал занятный аппарат, который он периодически подносил к губам. Судя по исходящему из-за рта пару, это был тот самый Вейп.
— О, Джерри! Я как знал, что ты отсюда покажешься. Так, у нас сейчас 11:51. Еще девять минут есть… Ну что, зайдем в КФС? Хотя сейчас там толпа голодных студентов. Не, лучше пойдем сразу к месту. Ты как?
— Я не против, — вздыхая, ответил Джерри.
— Эй, ты че такой кислый? Все классно же!
— Я не уверен в правильности того, что я делаю, Влад.
— Да, брось. Что может быть плохого в серьезном прибыльном деле, которое сделает нас богачами? — ответил он, сделал очередную затяжку Вейпа, а затем, выпустив пар, продолжил, — Я тебе говорю, уже без этих добавок эти сигареты — реальная тема! Попробуй! Это клубника.
— Нет. Ты же знаешь, я не курю.
— Джерри, это не курение. Это ароматизированный пар, а пар безопаснее дыма. Да и законом, по идее, не запрещено, ха!
— Мне все один черт…
— Слушай, не будь таким мрачным, как сегодняшняя погодка. О, я придумал метафору! Смотри: это темное небо — твое настоящее. Тьма беспросветная… Но! Вот увидишь, когда мы заключим сделку, мир преобразиться; выйдет солнце, что будет символизировать твое… Нет, наше светлое будущее!
— Это аллегория, а не метафора.
— Не нуди, плиз! Я понял, что ты филолог! Черт, такое сравнение испортил!
— Ну, извини.
— Эх… Знаешь, что я решил?
— Что?
— Как все устаканится, я думаю жениться.
— Ты сейчас серьезно, Влад? Неожиданно слышать.
— Да. Может, я внешне и кажусь заядлым бабником…
— Ты и есть заядлый бабник, — перебил его Джерри, улыбнувшись. Он совсем не ожидал женитьбы от Влада, но, так или иначе, был рад за него.
— Не перебивай! Вот любишь ты это… Так вот, на самом деле я однолюб. Вот… Есть девушка у меня одна. Только первая прибыль — покупаю кольцо и делаю ей предложение.
— Резво ты! Похоже, солнце уже вышло у тебя.
— Возможно! Верь мне, солнце выйдет и в твоей жизни, Джерри. Верь мне.
На часах 11:57. Джерри с Владом пришли на место встречи. Это был небольшой дворик рядом с жилым домом. Если и какие-то окна выходили на это место, то лишь с черного хода. Там уже стояла грязная газель, предположительно, с товаром, а также трое мужчин: все громилы — лысые шкафы в кожаных куртках, за исключением одного мужчины, который вышел из газели, как только молодые люди появились на горизонте. Ему было за шестьдесят лет точно: среднего роста, худощавый с впалыми щеками, словно он чем-то болел, острым носом, небольшим ртом и голубыми узкими глазами — чем-то походил на азиата, хотя лицо было нетипично удлиненное. А еще он был абсолютно седой: волосы, пышные, к слову, усы и даже брови. На нем было дешевое черное пальто, под которым виднелась мятая белая рубаха, а на его ногах надеты лакированные туфли. Это оказался поставщик. Пока Влад здоровался с мужчиной, Джерри то и дело крутил головой, анализируя обстановку. «Зря я это затеял», — Джерри сказал сам себе.
Тем временем Алекс уже выбежал из метро и, получив от Макса последние сведения о местоположении Джерри, рванул из-за всех сил к поставленному на карте маркеру. Несмотря на скорость, Алекс старался быть осторожным, чтобы не прозевать момент и затаиться в случае чего. 11:59. Алекс добежал до дворика, спрятался за старым гаражом, до которого так и не дошли руки муниципальных властей, прикрыл шарфом лицо и стал наблюдать за сделкой, дожидаясь своего выхода на сцену.
Каждый, кто любит собак, будет удивлён и очарован необычной философией собачника, который рассмотрел в верном звере не только друга и защитника, но и спасителя! Не спешите отрицать столь необычный ракурс, вникните в повествование, и возможно в своём четвероногом товарище вы увидите черты, ранее незамеченные, но чрезвычайно значимые для понимания поведения собаки.
«Живая тайга» — сборник сказок, написанных по мотивам сказаний аборигенных народов. Бесхитростные, иногда наивные повествования увлекают читателя в глубины первозданной тайги и первобытных отношений с её обитателями. Действия героев, среди которых не только люди, но и природные объекты, основаны на невозможном в современном мире равноправии всего живого и удивляют трогательной справедливостью. Однако за внешней простотой скрываются глубокие смыслы древней мудрости.
Есть люди, которые не верят на слово, им обязательно нужно потрогать загадку руками. Краевед Юрий Крошин из таких, и неудивительно, что он попадает в критические ситуации, когда пытается выведать то, о чём знать нельзя. Для народа, исповедующего Законы Тайги, «табу» означает не просто запрет что-либо делать. Нарушивший табу, нарушает священное равновесие между противоборствующими силами нашего мира. За такой грех полагается неминуемое наказание, и оно настигает преступника здесь и сейчас.
Мы до сих пор не знаем и малой доли того, какими помыслами жили наши первобытные предки. Герою этой книги удалось не только заглянуть в своё прошлое, но и принять в нём участие. Это кардинально повлияло на его судьбу и изменило мировоззрение, привело к поискам личных смыслов и способов решения экологических проблем. Книга наполнена глубокими философско-психологическими рассуждениями, которые, однако, не перегружают чтение захватывающего авантюрно-приключенческого повествования.
Р2 П-58 Попов Валерий Георгиевич Южнее, чем прежде. Повести, рассказы. Л. о. изд-ва «Советский писатель», 1969, 204 стр. «Южнее, чем прежде» — первая книга молодого ленинградского прозаика. В рассказах В. Попова перед читателем проходит целая галерея наших современников. Юмор, неистощимая фантазия, бьющая через край творческая энергия — таковы те качества, которые делают жизнь героев В. Попова наполненной и содержательной. Писатель много ездил по стране, в его произведениях привлекают свежее восприятие природы, неожиданные встречи с интересными людьми, с незнакомыми прежде явлениями жизни. .