Честная игра - [36]

Шрифт
Интервал

Он повесил трубку и улыбнулся Райту с Маллиганом.

— Моя старая жестянка уже не та, что была когда-то.

— Думаешь купить машину? — спросил Маллиган.

— Хочется модель поновее.

Маллиган покивал, потом подошел к кровати:

— Можно я позвоню?

— Пожалуйста.

Он взялся за телефон:

— Станция, дайте полицейское управление. — И после паузы: — Нед? Это Маллиган… Правильно… Хорошо… Продолжай…

Он повесил трубку.

— Кстати о прослушивании, Флетчер. Это, знаешь ли, палка о двух концах.

— А?

— Твой телефон тоже могут прослушивать.

Джонни поперхнулся:

— И прослушивают?

Маллиган кивнул.

— Только что тебе звонил Уолтер Кобб. Он сообщил, что ему звонил Билер и что Гарри Блосс приходится Джейн дядей. Кроме того, Блосса арестовывали четыре раза за три года…

— А по Холтону пока ничего нет, — закончил Джонни.

— Теперь мы понимаем друг друга, Флетчер.

— По-видимому, — уныло отозвался Джонни.

— Значит, мы можем сесть и спокойно поговорить. Что узнал Кобб, подслушивая телефонные разговоры Лэнгфорда?

— Лэнгфорд и Карл Шинн звонили три раза. Первый раз — человеку по имени Ларри Пайпер на ранчо ГЧ, велели ему быть поосторожнее…

— Запишу-ка я это имя. — Маллиган вынул блокнот и карандаш. — Кому еще они звонили?

— Звонили в отель «Эль Каса Ранчо», спрашивали номер 24…

— Вот этот номер?

— Да. Я не подошел к телефону, поскольку меня здесь не было.

— А Крэгг?

— Демонстрировал свои мускулы дамам у бассейна. В третий раз они звонили Марку Моррисону, адвокату. Лэнгфорд грозился, что явится в суд, когда будет разбираться заявление миссис Лэнгфорд, и станет утверждать, что она нарушила условия постоянного проживания в штате Невада…

— Еще звонки были? — прервал его Райт.

— Было три звонка на их телефон — три загадочных звонка.

— Что значит — загадочных?

— Это я звонил. Хотел их растревожить, чтобы они начали звонить своим дружкам.

— Каким дружкам? — спросил Маллиган.

— Это я и надеялся выяснить. Один обозначился — Пайпер, который, видимо, как-то связан с ранчо ГЧ.

Маллиган нахмурился:

— Это за городом… не моя территория…

— Зато моя, — бодро заявил Райт. — Я, пожалуй, съезжу туда… с шерифом. — Он многозначительно посмотрел на Маллигана и чуть наклонил голову в сторону Джонни. — Как считаешь, Маллиган?

— Насчет Флетчера? — Райт кивнул. — Думаю, набирается достаточно.

— Не обращайте на меня внимания, ребята, — хмуро заметил Джонни.

Райт даже не посмотрел на него.

— Одно только подключение к телефонной линии потянет на полгода…

— Мешал работе правоохранительных органов — еще полгода.

— Ладно, Маллиган, я выпишу ордер…

— Это подождет до утра, Эд. — Маллиган наконец взглянул на Джонни: — Имей в виду, Флетчер, завтра в девять утра я приду к тебе с ордером на арест.

— Другими словами, вы выгоняете меня из города?

— Да нет, я просто предупреждаю, что утром приду с ордером…

— Ладно, ладно, — сказал Джонни. — Нечего кидать в меня камнями…

Зазвонил телефон, и Джонни машинально снял трубку:

— Да?

Грубый мужской голос произнес:

— Управление полиции. Детектив Маллиган, случайно, не у вас?

— Да. Одну минуточку.

Джонни протянул трубку Маллигану:

— Вас…

Тот взял трубку:

— Маллиган слушает… — На его лице появилось изумленное выражение. — Сейчас приеду!

Он кинул трубку на рычаг:

— Пошли, Эд. И ты тоже, Флетчер.

— В чем дело? — спросил Райт.

— Застрелили человека. — Маллиган не сводил глаз с Флетчера. — Человека по имени Лэнгфорд. Джим Лэнгфорд!

Глава 19

Возле дома номер 1428 по улице Бонвиль уже стояли три полицейских автомобиля, когда Поймать Живьем затормозил у тротуара. Райт, Маллиган и Джонни Флетчер выбрались из машины.

Перед дверью небольшого коттеджа дежурили двое полицейских в форме.

— Веселенькая работка, — сказал один из них Маллигану.

В доме находилось с полдюжины полицейских и разных должностных лиц. Большинство их собралось в тесной гостиной. В комнате стояли диван-кровать, грубо сколоченный стол и три или четыре стула. На полу лежало мертвое тело Джима Лэнгфорда. Вид у него был жутковатый.

Человек в кожаной куртке кивнул Маллигану:

— Твоя жена, Майк, услышала выстрелы.

— Да уж, постреляли тут от души, — сказал Маллиган, глядя на труп.

— Четыре пули застряли в нем, четыре ушли в стену, — отозвался человек в кожаной куртке. Тут он увидел Джонни Флетчера и вопросительно посмотрел на Маллигана.

— Его зовут Флетчер, — сказал Маллиган. — Он кое-что знает об этой истории.

— Да ну?

Маллиган кивком указал Джонни на человека в кожаной куртке:

— Наш шеф.

Шеф оценивающе оглядел Джонни:

— Что вам о нем известно?

— Его звали Джим Лэнгфорд, — ответил Джонни. — Вероятно, полиция Чикаго пришлет вам благодарственное письмо.

Маллиган поспешно вмешался:

— Можно вас на минуточку, шеф?

Начальник полиции заколебался, продолжая внимательно разглядывать Джонни Флетчера, но потом пожал плечами и вышел вместе с Маллиганом в другую комнату. Джонни посмотрел им вслед, затем осторожно обошел тело Джима Лэнгфорда. Рядом с диваном стоял холщовый рюкзак, в нем, по-видимому, лежали какие-то крупные предметы, но клапан рюкзака мешал их разглядеть.

Полицейские расхаживали по комнате.

Джонни уселся на диван. Его рука свесилась с края дивана, прямо над рюкзаком. Кончиками пальцев он раскрыл рюкзак.


Еще от автора Фрэнк Грубер
Криминальное чтиво. Зловещее светило

Продажные судьи, насквозь прогнившая полицейская система, свирепые и беспринципные мерзавцы, избравшие порок своим ремеслом… Только герой, обладающий высшими достоинствами, может одолеть злодеев такого масштаба! Смертельный поединок со злом продолжается…


Бей ниже пояса, бей наповал

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.


Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.Содержание:Говорящие часы (пер. А. Коршунов)Честная игра (пер. М. Лахути)Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)


Монахи-молчальники

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась любовная история американского писателя и графини Гелены Райзингер («Монахи-молчальники»).


Спросите меня ещё!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Говорящие часы

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.


Рекомендуем почитать
Страж вишен

Текст получен от автора, не опубликован. Один из финалистов конкурса детективов, объявленного Литвиновыми. Победитель конкурса будет издан на деньги самих Литивновых.


Осел у ямы порока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой бедный Йорик

Юная Аня всегда знала, что ее любимый будет необыкновенным мужчиной, непохожим на остальных. Так и случилось: ее встретил и полюбил с первого взгляда талантливый петербургский художник-авангардист Иероним. Но сразу же после свадьбы молодую пару начинают преследовать неудачи: умирает отец Иеронима — известный партийный художник; сгорает фамильный приусадебный дом с шедеврами мировой живописи. Муж Ани начинает постепенно отдаляться от нее, Анна мучается сомнениями — неужели он ее разлюбил? Но самое страшное испытание впереди, когда на открытии выставки обнаружат труп друга семьи, и подозрение падет на Иеронима.


В новогоднюю ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело о воскресшем мертвеце

Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.



День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!