Чертовка на выданье - [29]

Шрифт
Интервал

— Какое необычное колдовство… Кто сделал с вами такую подлость?

— Мизриэль, — простодушно сказала Сардиния. — У меня двойной комплект конечностей по договору.

Ведьмак посмотрел на меня с укором, и мне на мгновение стало стыдно за этот договор.

— Почему я не удивлен?

— Она заболела после вашего вчерашнего волшебства. До этого с хвостом проблем не было, — стала оправдываться я.

— Моя магия безвредна, — сказал ведьмак и протянул руку Сардинии. — Позвольте.

Русалка протянула ему ладонь, и Себастьян поцеловал её. Вокруг хвоста закружились разноцветные блестки, превращая его в две ноги.

— Ура! — вскрикнула бездушная и, задрав платье, рассматривая свои голени. — Эх, все равно обе левые. А я думала, от вашего колдовства у меня станут нормальные ноги.

Округлив глаза, ведьмак уставился на меня в легком шоке.

— Вы сделала ей обе левые ноги?

— Издержки профессии.

Не желая выслушивать порицания от постороннего человека, я подошла к Сардинии и помогла подняться с земли, желая как можно скорей избавиться от общества Себастьяна. Но наглец не дал мне далеко уйти, взяв меня за локоть.

— Не так быстро, миледи де Вьер. У меня к вам есть разговор.

— Нам не о чем разговаривать. Мы вчера все обсудили.

— Вот как раз об этом я и хотел поговорить. А еще о расследовании короля и змее, которая так вовремя появилась в тронном зале. Не так много волшебников было в тот вечер.

Зло сверкнув глазами, я произнесла:

— Хорошо. Миледи, оставьте нас. Я вас чуть позже догоню.

Тревожно поглядывая на меня и Себастьяна, Даниэль и Сардиния оставили нас одних. Только сейчас ведьмак отпустил мою руку.

— Вы мне предъявляете обвинения? — пошла в наступление.

— Скорее, предлагаю сделку. Вы ведь не забыли про наш договор, козочка моя? Вы так и не вернули мне мои пять миллионов.

— Крайний срок еще не наступил. Но чтобы вы не беспокоились, могу вас заверить, что верну все до копейки со своих свадебных денег, — произнесла с наслаждением, видя, как он меняется в лице.

— У вас слишком большие амбиции, — зло прошептал Себастьян, — я готов простить треть суммы, чтобы ты и твои родственники больше не путались под ногами.

— Боишься, что я стану твоей королевой? Или переживаешь, что бесхребетный принц попадет под чужое влияние? Не зря же вы столько сил приложили, чтобы сделать из него безвольную марионетку. Да, я раскусила ваш коварный план.

Себастьян схватил меня за руку и резко дернул к себе. Наши лица оказались в опасной близости. Ощущение тревоги пробуждало тайные желания.

— Ты нарываешься на большие неприятности, — произнес тихо и проникновенно, у меня по телу побежали мурашки. — Соглашайся на сделку, и чтобы духу твоего здесь не было.

Я с вызовом посмотрела в его глаза.

— На нашей свадьбе с принцем ты будешь держать мою подвенечную фату. А на следующий день твоего духа не будет не только во дворце, но и в королевстве.

Выдернула руку и стремительно пошла догонять своих компаньонок, даже не оборачивалась на этого наглеца, пока он не произнес:

— Это было последнее предупреждение, миледи де Вьер.

— Мне не страшно. Впору бояться вам.

***

Даниэль и Сардиния прогуливались по саду, держась друг от друга на расстоянии десяти шагов. Аллергия русалки лишала беса возможности загрести жар чужими руками, но от соблазна нажиться на доверчивости придворных он не мог устоять. После вчерашней авантюры с кошельком фей, с которым он не расставался и сегодня, Даниэль решил еще больше поправить свое материальное положение.

Они подошли к маленькой аллее к скамейкам, на которых сидели участницы отбора. Хотя решимость залезть в чужой карман была велика, но присутствие Лусинды де Вешт — феи, которой почти удалось разоблачить его вчера, срезало это желание на корню. Оставив Сардинию с девушками, он вернулся обратно в стены дворца.

Воровато оглянувшись, Даниэль зашел в столовую. К несчастью, слуги уже убрали стол и красивую дорогую посуду, на которую тот положил взгляд еще за обедом. Следуя инстинкту, он вышел в длинный коридор и непринужденно стал рассматривать картины и портреты. Ему на глаза попадались слуги, гвардейцы и посыльные, мешавшие коварному промыслу. Завернув за угол, он услышал, раздраженный голос:

— Леди де Вьер, как я рад нашей встрече, — произнес король Ричард.

Под левым глазом монарха красовался синий след от меткого выстрела пирожным.

— Ваше Величество, мне так жаль, что вы пострадали по моей вине.

— Ничего, шрамы только украшают мужчину. Пойдемте, я как раз искал именно вас, хотел что-то показать.

Он предложил свой локоть Даниэлю, и тот не смог отказать. Со стороны они выглядели очень странно: низкий полный старичок с синяком под глазом, и высокая широкоплечая женщина с копной ярких пшеничных волос.

Король проводил «леди» в одну из комнат дворца, напоминавшую рабочий кабинет. Он изобилия дорогих безделушек у Даниэля потекли слюнки, но черт быстро взял себя в руки и, надев маску безразличия, непринужденно прошел к софе и сел, ожидая слов короля. Ричард нервничал, прохаживаясь по комнате.

— Меня тревожила вина за то, что я сломал вашу статуэтку-брошь. Я разговаривал с лучшими ювелирами, и оно были удивлены. Никто из них не слышал о таком виде драгоценности. И, к сожалению, мне не удалось рассмотреть её, чтобы воспроизвести детально. Поэтому я бы хотел подарить вам вот это…


Еще от автора Кристина Логоша
Проклятая нимфа

Проклятье разрушило наше счастье – ты стал мне безразличен. Твои же чувства не остыли, они сжигают изнутри. Ты идешь по моим стопам, подчиняешь мой мир, душишь своей любовью. Делаешь всё, чтобы я снова пала к твоим ногам. Но пока этот миг не настал, под шум кричащего мегаполиса я услышу новый зов. Зов бога, влекомого моим мертвым сердцем.Обложка создана Ольгой Волковой с использованием изображений с сайта shutterstock и depositphotos.


Змеица

Змееликие имеют право на твою невинность, свободу и жизнь. Сотни девушек похищены ими и заточены в Хрустальном городе. Я могла стать одной из них, но мою руку обожгла печать змеицы. Редкий знак, который возводит его обладательниц в разряд святынь. Теперь моя жизнь состоит из вожделеющих взглядов змееликих, интриг домов куртизанок и ревности нагайн…


Рекомендуем почитать
Лихие девяностые в Шексне

В книге рассказано о жизни простых людей, которые окружали автора в 90-е годы 20 столетия. И пусть будут светлой памятью, упомянутые здесь имена и фамилии как для живущих, так и для ушедших в мир иной.


Человечики

Эта книга о том, чего стоят мечты, о дружбе и том, что в конце концов должно победить. Свобода и одиночество, так близко граничащие и едва не размытые между собой, балансируют в поисках граней. Здесь будет немного людей и только один пес, множество ощущений и самобытный мир. Этот мир похож на сон, и приключения в нем такие же, так что не стоит удивляться, куда делось одно и откуда возникло другое.


Необыкновенное путешествие Таисии

Таисия – подросток, переживающий уход отца и непростые отношения с матерью. Она сбегает из дома и отправляется в путешествие, которое ведет ее вглубь своего подсознания, где она борется со своими страхами и злостью, не желающими отпускать ее назад.Книга о взаимоотношениях детей и родителей. О том как важно переступить через свою гордость и победить страх. Так же как и сказать родному человеку, что любишь его.


Дикие стихи для чтения в электричке

Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.


Анна и Билетик

Неудачный поход в кинотеатр и отвратительное послевкусие после откровенно халтурного фильма не могут стать началом странных и местами ужасающих событий, – скажете Вы и будете неправы. Анна Вам это докажет. Или вот, например, Билетик – он вообще ни сном, ни духом. А ситуация-то, в общем, обычная – в большом городе сталкиваются двое.


Новый Рим на Босфоре

Настоящая книги повествует об истории зарождения великой христианской цивилизации и перерождения языческой Священной Римской империи в блистательную Византию. В книге излагается история царствования всех византийских императоров IV—V веков из династий Константина, Валентиниана, Феодосия, Льва, живописно и ярко повествуются многочисленные политические и церковные события, описываются деяния I, II, III, IV Вселенских Соборов. Помимо этого, книга снабжена специальными приложениями, в которых дается справочный материал о формировании политико-правового статуса императоров, «варварском» мире, организации римской армии, а также об административно-церковном устройстве, приведены характеристики главенствующих церковных кафедр того времени.