Чертежи подводной лодки - [2]
— Вы подготовили то, что я просил, Фицрой? — спросил я.
— По-моему, да, лорд Эллоуэй. Все бумаги на письменном столе, — кивнул он. После этого он пожелал нам спокойной ночи и откланялся.
— Минутку, — окликнул я его, направляясь к столу. — Не уходите. Мне может понадобиться ещё кое-что, о чём я сразу не подумал.
После этого я бегло просмотрел лежавшие на столе документы.
— Вы забыли как раз самое главное из того, что я просил принести, Фицрой, — проворчал я. — Чертежи подлодки!
— Чертежи я оставил на самом виду, лорд Эллоуэй.
— Нет, нет, вы ошибаетесь, — сказал я, перебирая документы.
— Но я оставил их на столе только минуту назад!
— Вот как! Но сейчас их нет, — удивился я.
Вне себя от удивления, Фицрой подошел к столу. В это невозможно было поверить. Мы с ним перевернули всё вверх дном на письменном столе, потом обыскали сейф. Но в конце концов пришлось признаться, что произошло невероятное — документы были похищены… и похищены, по-видимому, за очень короткий промежуток времени — не более трёх минут, когда Фицрой вышел из кабинета.
— А для чего ему понадобилось выйти? — быстро спросил Пуаро.
— Как раз об этом я и спросил его! — воскликнул сэр Гарри.
— И вот что выяснилось, — продолжал лорд Эллоуэй. — Как раз, когда он закончил готовить для меня документы, ему вдруг послышался женский крик. Фицрой выбежал в холл. На самом верху лестницы он увидел горничную миссис Конрад, француженку. На девушке лица не было. Она была бледна, как смерть. Сказала, что только что видела привидение. Якобы высокая фигура, вся в белом беззвучно прошла через холл. Фицрой посмеялся над её страхами и дал ей понять — вежливо, конечно, — что не стоит строить из себя дуру. После этого он вернулся в кабинет как раз в тот момент, когда вошли и мы.
— Всё ясно, — задумчиво сказал Пуаро. — Единственное, что непонятно, это была ли горничная сообщницей похитителя? Было ли всё это подстроено заранее — я имею в виду устроенный ею спектакль — или вор просто дожидался благоприятной возможности, которая ему могла представиться? А тень, что вы заметили, — это был мужчина? Или женщина?
— Затрудняюсь сказать вам, мсье Пуаро. Скорее просто… тень.
При этих словах адмирал издал такое громкое, возмущённое фырканье, что этот звук не мог не привлечь нашего внимания.
— Мне кажется, мсье адмиралу есть, что сказать, — тихо прошептал Пуаро. По губам его скользнула едва заметная улыбка. — А вы тоже видели эту тень, сэр Гарри?
— Нет, не видел, — отрезал тот. — И Эллоуэй, кстати, тоже. Держу пари, что это была ветка дерева или что-то в этом роде. А потом, когда обнаружилось, что документы исчезли, он просто вспомнил об этом, и ему сразу же взбрело в голову, будто он видел кого-то, когда мы прохаживались по веранде. Это всё его воображение, уверяю вас. Оно сыграло с ним злую шутку, только и всего.
— Меня никогда не упрекали в избытке воображения, — с легкой улыбкой возразил лорд Эллоуэй.
— Чепуха! — прогремел сэр Гарри. — Воображение есть у всех! Каждый из нас может убедить себя, что видел больше, чем было на самом деле. Поверьте, у меня за плечами немалый опыт. Я плавал во всех морях и океанах, а зрение у старого моряка получше, чем у сухопутных крыс, не нюхавших моря! Я ясно видел всю веранду, и готов прозакладывать душу, что там никого не было!
Похоже, адмирал был чрезвычайно взволнован. Пуаро встал и торопливо направился к окну.
— Вы позволите? — спросил он. — Сейчас мы в этом разберёмся.
Он открыл окно и вышел на веранду, а мы гурьбой последовали за ним. Вытащив из кармана маленький электрический фонарик, Пуаро поводил им по сторонам, и тонкий лучик света упал на густую траву, которая окаймляла веранду.
— Где, по-вашему, он пересёк веранду, милорд? — спросил он.
— Напротив окна. По крайней мере, так мне показалось.
Ещё какое-то время Пуаро, расхаживая взад-вперёд, внимательно разглядывал веранду. Потом он выключил фонарик и выпрямился.
— Сэр Гарри был прав — вы ошиблись, милорд, — тихо сказал он. — Незадолго до наступления сумерек прошёл дождь. Любой, кто попытался бы пройти по траве, неизбежно оставил бы за собой следы. Но здесь нет ничего, ни единого следа!
Его глаза перебегали с одного лица на другое. Казалось, лорд Эллоуэй был смущён и растерян, но адмирал не преминул шумно выразить своё удовлетворение.
— Ничуть не сомневался в этом, — прорычал он. — Мои глаза меня ещё никогда не подводили.
В эту минуту он так походил на настоящего старого морского волка, что я не смог сдержать улыбки.
— Таким образом, это опять возвращает нас к тем, кто в это время был в доме, — с кислым видом сказал Пуаро. — Давайте вернёмся. А теперь, милорд, подумайте хорошенько — пока мистер Фицрой на лестнице был занят тем, что разговаривал с горничной, могло случиться так, что кто-то пробрался в кабинет из холла?
Лорд Эллоуэй решительно затряс головой.
— Абсолютно невозможно! Для этого им бы пришлось пройти прямо за его спиной.
— А сам мистер Фицрой… вы в нём уверены?
На щеках лорда Эллоуэя вспыхнули пятна.
— Как в себе самом, мсье Пуаро. Можете считать, что я ручаюсь за своего секретаря. Чтобы он был замешан в подобном деле… нет, это невозможно!
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Мы — это то, что мы думаем и делаем. Мы в ответе за все свои поступки. Сказка и реальность — две параллели, но иногда граница, разделяющая их, стирается…
Предновогодние деньки для многих — любимое время в году. Улицы и дома сверкают яркими огнями, все торопятся выбрать оригинальные подарки, а в воздухе витает настроение праздника! Признанные мастера криминального жанра Анна и Сергей Литвиновы тоже приготовили для читателей презент — сборник новогодних остросюжетных рассказов. Напряженные интриги и захватывающие дух повороты сюжета никого не оставят равнодушным, ведь под Новый год может случиться невероятное!
Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?
«Елена Мазина уже стояла в дверях, когда мужчина, ставший её очередным любовником, лениво, словно нехотя, спросил: – Мне тебе позвонить? – Нет, лучше я сама дам знать, если захочу тебя вновь увидеть…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.