Чёрт красивый - [10]
— И ядра чистый изумруд… — продолжила хихикать глупая Лизавета.
— Да уж не чета нашим местным ватникам, — с видимой долей ума подметила умная.
И вот уже обе смеются:
— Ха-ха-ха!!!
Да ещё как смеются – аж животики прыгают.
— Эй!? — одёрнула умная глупую, — Чего ты ржёшь как лошадь?
— Сама ты корова!
— А не пошла бы ты подальше – со своей лошадью!
И вот уже скандал; как говорится – слово за слово, и вот уже по нарастающей, обе Кукушкины раскраснелись: одна ступку схватила – того и гляди сейчас шарахнет по причёске, а другая просто дуршлаг, ну и завертелось, правда до рукоприкладства пока ещё не дошло – но ведь всякое может случиться. Ибо обе они очень нервные оказались – одна другую стоит: а потому – в крик, в крик…
И уже стало совершенно непонятно: какая из них чего прокричала: И я как автор данной истории, сам совершенно в них запутался.
Ну да ладно: теперь пускай разбираются сами; если конечно обе с усами.
— А всё потому что ты гулящая! — заявила из них одна.
— Это я-то гулящая? — а это уже вторая; а какая именно – умная или глупая уже непонятно.
— Именно ты! Выглядишь как проститутка!
— А ты пьяница! И пьёшь всякую дрянь!
Далее произошла небольшая потасовка; было отчётливо слышно, как кто-то кому-то врезал, а потом ещё раз врезал… И вот уже обе растрёпанные друг против дружки стоят, напыжившись – за грудки друг дружку держат.
— А у тебя даже родственники – дерьмо одно, а не родственники!
— Да что-же ты такое говоришь?.. А у тебя можно подумать родственники – совсем другие?.. У тебя они – прям хорошенькие!
— Мои да!.. Мои все до одного – хорошенькие!..
— Что и батенька тоже хорошенький?..
— Вот только батеньку моего не надо трогать! Какой бы ни был – а это был мой батенька!..
— Ха!
— Ну что же теперь поделать, если его при рождении уже пьяного в капусте нашли; он же не виноват, что его таким аист принёс.
— Видели мы того аиста! Такой же алкаш, как и все твоё племя!..
— Аиста не выбирают!..
Дуршлаг и ступка взметнулись над потолком.
Глава 9.
ВАЖНЕЙ ВСЕГО – ПОГОДА В ДОМЕ.
И неизвестно чем бы это дело закончилось, если бы не вернулся с работы крепко выпивший Кукушкин Степан Никанорович. Сбросил он тогда с плеч ящик со скобами – который спёр где-то по пути с работы, и сразу свою бабу разнимать бросился, которая у него в глазах пьяных, не то двоилась, не то даже троилась. С трудом, но всё-таки ему удалось растащить всех четверых по разным углам.
— Ну хватит вам девочки!.. — постарался он их успокоить, — Ну сколько можно!.. Ведь каждый раз одно и тоже…
— Одно и тоже!? — попыталась вырваться из рук его последняя пятая Лизавета; которой он так и не мог подобрать свободный угол, в который можно было бы её запихнуть.
— Ну ладно – пускай будет не одно и тоже…
— Да вы Степан Никанорович просто не слышали, что она только что про меня сказала!.. — явно не хотела мириться с данными обстоятельствами другая, уже находящаяся в первом углу Лизавета.
(Тут следует пояснить, что муж Лизаветы Филипповны Кукушкин был старше её раза в три, и поэтому Лизавета, уважая старость никогда в общении с мужем не переходила на – ты, и завсегда называла его только по имени отчеству).
А что касается скандалов, которые периодически от скуки-ради устраивала между собой его любимая Лизавета, то к ним Степан Никанорович давно привык. Бывало, что и до крепких драк доходило, да ещё каких, в кровь тогда дралась Лизавета Филипповна сама с собой. Кстати себя она никогда не жалела, била как следует: да вот буквально на прошлой неделе губу себе разбила; а на позапрошлой финик под глаз поставила, и сегодня снова разбуянилась баба: и вот уже заняла боевую стойку, готовая в любой момент снова броситься в драку из своего угла.
— Ну сказала она не то… Да плюнь ты на неё! — Степан Никанорович изо всех сил старался примерить жену свою со своей женой, — Ну что ты с бабы возьмёшь – дура, одно слово.
Слово «Дура» сработало молниеносно; словно красная тряпка на быка; да Кукушкин и сам пожалел уж, что ненароком вырвалось из уст его это проклятое словечко, да было уж поздно…
И вот уже бабы Кукушкины против него объединились – все шестеро; он их отчётливо видел, как они со всех сторон на него напустились.
— Как!.. Как вы меня Степан Никанорович сейчас обозвали?.. — ухватила его за ворот одна из восставших Лизавет.
— Дурой он тебя обозвал! — напомнила третья, и уже в глаз ему кулаком прицелилась.
— Так значит всё-таки дурой!
— Да он над нами просто издевается! — воскликнула пятая.
Степан Никанорович попятился; оправдываться уже было поздно, бежать тоже – всяческий прорыв к дверям был полностью перекрыт… Он отчётливо понимал, что совладать сразу с такой кучей баб, было делом пропащим.
«Если б их было хотя бы две, ну даже если три, — думал он, — было бы ещё туда-сюда; а сразу с шестью – ни на какой позиции не выстоять».
Лизаветы обступили его по кругу, и уже сжимая кольцо начали подступать.
«И зачем я сегодня так много выпил, — продолжал дкаяться Степан Никанорович, — вот выпил бы поменьше, ну хотя бы на бутылку – и глядишь Лизавет было бы тоже поменьше… Ну хотя бы четверо… Навряд ли бы тогда они осмелились на меня напасть… а в шестером-то конечно, сейчас отметелят по полной.
Джордж Бивен, довольно известный и успешный композитор американского происхождения, прогуливаясь по Пикаддили, увидел довольно хорошенькую девушку. Немного погодя, внезапно, в такси на котором он направлялся в отель, заскочила эта прекрасная незнакомка и попросила её спрятать…
Предлагаем вашему вниманию лучшие рассказы из сборника «Неунывающие россияне» русского писателя Николая Лейкина, автора знаменитых «Наших за границей». В книгу, которой автор дал подзаголовок «Рассказы и картинки с натуры», вошли рассказы «Коновал», «Из жизни забитого человека», «У гадалки», «Былинка и дуб» и зарисовки «Наше дачное прозябание» – юмористическое описание дачных пригородов северной столицы и типов населяющих их петербуржцев.
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей.Данный рассказ впервые опубликован в 1904 г.
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей. Данный рассказ впервые опубликован в 1905 г.
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей. Данный рассказ впервые опубликован в 1905 г.
О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. Если чего и нет в книге "Короли и капуста", так только королей и капусты. Но автор утешает нас тем, что вместо королей у него президенты, а вместо капусты - пальмы.