Черный страж - [41]
— Я сказал, стой на месте! — заорал Хасим, вонзая свой крис в пах рыцаря.
Тот издал пронзительный вопль, затем вопль резко прекратился, сменился бульканьем, и взгляд воина остекленел.
Хасим оттолкнул убитого в сторону и распростерся на полу; он был весь в крови. Бронвин подбежала к нему и помогла сесть; он привалился спиной к стене туннеля. В основном это была кровь его жертв, однако раны на спине и на ноге оказались глубокими, рваными.
Хасим сделал глубокий вдох.
— Не так уж это легко — убивать людей, правда? — Он улыбнулся и, обхватив Бронвин за плечи, поднялся на ноги, но при этом поморщился от боли.
— Мы живы, а они — нет, так что… ничего трудного в этом не вижу, — произнесла Бронвин.
Он хихикнул и снова поморщился:
— Не смеши меня, госпожа. Мне больно смеяться.
Он осмотрел тела пятерых убитых и прислушался. Стояла полная тишина, однако, глядя на выражение лица Хасима, Бронвин решила, что им следует как можно быстрее убираться отсюда.
— Ты держалась хорошо, милая моя… тот первый рыцарь прямо обделался, когда увидел женщину, тычущую в него мечом.
— Не называй меня так! — отрезала она.
— Мои извинения, госпожа, от потери крови у человека размягчаются мозги, и он начинает говорить то, что думает. — Хасим попытался изобразить улыбку. — Надо идти.
Несмотря на серьезные раны, он двинулся вперед со всей быстротой, на которую только был способен. Бронвин помогала ему, несла его оружие; иногда он опирался на нее.
Завернув за поворот, из-за которого появились рыцари, они увидели лестницу, уходящую вниз, а на нижней площадке — открытую дверь.
— Куда ведет эта дверь? — спросил Хасим.
— Не уверена, наверное, на первый этаж одной из башенок, — ответила Бронвин.
— Ну что ж, у нас нет иного пути — только вниз.
Бронвин помогла Хасиму спуститься, и они остановились в нескольких футах от двери. С помощью девушки он кое-как добрался до стены и тяжело опустился на пол, а она беззвучно приблизилась к дверному проему, чтобы взглянуть, что там.
Дверь выходила в один из переулков, тянувшихся вдоль дальней части городской стены, а дальше Бронвин заметила вымощенные булыжником улицы, ведущие к главной башне. Над городской площадью поднимался дым; там горели погребальные костры. Бронвин огляделась и примерно сообразила, где находится. Поблизости возвышалась башня Бритага Мирового Ворона, бога-покровителя Канарна, а также виднелась эмблема Стальной улицы — скрещенные мечи. В переулке никого не было, и девушка решила, что они, вероятно, недалеко от того места, где потайной ход соединялся с пещерой. Быстро посмотрев направо, налево, она отступила в туннель и закрыла за собой дверь.
Хасим сидел у стены и тяжело дышал. Когда он пошевелился, лицо его исказилось от боли.
— Бронвин… похоже, что этот Красный рыцарь ударил меня как следует. Не думаю, что мне удастся двигаться быстро, кровь хлещет… — Он слабо улыбнулся. — А твое платье уже и без того пропиталось кровью.
Бронвин склонилась над ним и постаралась помочь ему встать на ноги. Он был тяжел, и у нее ничего не получалось.
— Если мне запрещается плакать, тогда тебе запрещается жаловаться… вот так-то, милорд каресианец.
— Во имя Джаа, Бронвин, я ранен, истекаю кровью, ты со мной далеко не уйдешь, — превозмогая боль, пробормотал Хасим.
Она заставила его обхватить себя за плечи и, напрягая все силы, подняла его на ноги. Хасим постарался не вскрикнуть от боли, но рана на спине продолжала кровоточить, и силы его были на исходе.
— Послушай, госпожа, я еще жив, но я в таком виде не смогу тебе помочь. У тебя еще есть возможность выбраться отсюда, если ты будешь двигаться быстро, но со мной… — Он снова привалился к стене.
Бронвин не сумела удержать его, и они оба соскользнули вниз, на землю.
— Я останусь в живых, поверь мне, я выкарабкаюсь… но у тебя и без меня есть о чем подумать, госпожа. К северу от города стоит засохшее дерево, в которое ударила молния. Найди это дерево и иди от него по тропе на запад.
— Заткнись, Хасим. Нам нужно всего лишь отыскать для тебя лошадь, и ты сможешь ехать верхом не хуже меня.
Мысль о том, что ей придется бежать из города одной, приводила Бронвин в ужас, так же как и мысль о том, что Хасим умрет. Он спас ей жизнь в тронном зале ее отца, а потом снова, в потайном ходе. Союзники ее семьи либо погибли, либо сидели в тюрьме, либо бежали, и она не могла себе позволить потерять последнего друга.
— Послушай меня, женщина, мне уже приходилось получать серьезные раны, но я до сих пор еще жив, однако помру, если мне придется снова бегать по туннелям. Тебе нужно отправляться на север, а мне нужно найти лекаря; как видишь, сейчас наши дороги расходятся. — Он говорил холодным тоном, словно уже твердо решил про себя, как следует действовать.
Бронвин взглянула на него, пытаясь придумать какое-нибудь возражение, которое бы заставило его уйти из города вместе с ней. Но ничего не приходило в голову. Хасим был человеком умным, обладал развитым инстинктом самосохранения, и она знала: он прав. За свою жизнь ей пришлось видеть мало подобных ран, однако она понимала, что без помощи врача каресианец умрет.
— А потом?.. — спросила она.
И все умершие восстанут, а ныне живые падут. Финальное эпическое сражение за земли народа ро. Пробуждается Мертвый Бог. Его обезумевшая от могущества жрица отправляет полчища людей и чудовищ на равнины Ро Вейра. Остатки народа ро склоняются и гибнут под натиском черной лавины. Грядет последнее сражение за земли смертных. Далеко на севере последователи Рованако собирают избранников на битву с убийцами, подосланными ведьмой. В жарких южных пустынях оруженосец без хозяина невредим идет сквозь отравленный город.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
При властителях всех городов народа ро есть колдуньи, и каждая из них волшебными песнями оплетает разумы жителей. Главная колдунья и ее сестры поют им об освобождении земель, об укрощении северных племен и о рождении драгоценной новой расы – детей Мертвого Бога. Но, разумеется, ни слова не говорят они о том, что юный принц Кристоф погиб от их рук, тем более что марионетки, пришедшие ему на замену, так хорошо пляшут под их дудку. Но любая песня подходит к концу, и он становится все ближе, когда наемный убийца Рам Джае Рами принимает поручение Бромви Черного Стража, мятежного герцога Канарна.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В насыщенном действием продолжении «Красного Рыцаря» Майлз Кэмерон сплетает эпическое сказание о магии и наемниках, войне и злонравии, политике и интригах. Преданность стоит денег, а предательство – бесплатно. Когда императора берут в заложники, спрос на услуги Красного Рыцаря и его людей становится чрезвычайно высок, а сами они оказываются во вражеском окружении. В стране царит смута, столица в осаде, и победа достанется нелегко. Но у Красного Рыцаря есть план. Вопрос в том, сумеет ли он одновременно сражаться на фронтах политических, магических, любовных и поле боя как таковом? Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
В отдаленном гарнизоне, где день за днем ничего не происходит, вынужден нести свою жалкую службу старший капитан Маркус Д’Ивуар. Проводя время за скучной бумажной работой, он готов переместиться хоть в ад, только бы покончить с никчемным существованием. Сбежавшая из приюта Винтер Игернгласс скрывается под видом мужчины, рядового колониальных войск, и мечтает лишь о том, чтобы никто не раскрыл ее тайну и ей никогда не пришлось возвращаться в прошлое. Однако размеренной жизни обоих приходит конец, когда внезапно вспыхнувшее восстание заставляет их бросить вызов врагу и взять на себя ответственность за судьбы своих товарищей.
Спустя несколько дней после жуткого убийства герцога Лутского и членов его семьи прославленный фехтовальщик и первый кантор плащеносцев Фалькио валь Монд начинает преследовать убийцу в надежде схватить его. Но вскоре Фалькио узнает, что и его собственная жизнь находится в опасности в результате воздействия яда, которым его отравил злейший враг. Королевство постепенно скатывается в хаос гражданской войны, а у Фалькио остается слишком мало времени, чтобы остановить тех, кто вознамерился уничтожить его родную страну.
Мир, которым правят Дикие. Люди живут в цивилизованных анклавах. В пределах стен, возведённых людьми, идёт размеренная жизнь — спокойствие, разбавляемое турнирами, политикой, куртуазной любовью и практичным бизнесом. За пределами стен люди — жертвы в руках могущественных и опасных созданий, населяющих земли, страдающие от махинаций этих существ. Поэтому, когда одно из этих созданий прорывается из Дикости и начинает охотиться на людей в их собственных домах, становится нужен специалист чтобы настигнуть его или выдворить вон… и работа эта долга, тяжела и смертельно опасна.