Черный список - [43]
— Теперь я городская девочка, — сказала я.
Эдуард пошел в нашу сторону, направляя фонарик на землю, и, наконец, выключая его совсем, перед тем, как дойти до нас. Даже столько света за небольшое количество времени, казалось, делало густые сумерки еще гуще.
Взглянув ему в лицо, я спросила: — Что случилось?
— Следы крови изменились. Один из них несет другого, нет, даже бежит с ним. Он гнался через лес, пока мы ползли, потому то и не слышали его.
— Они ушли, — сказала я.
— Похоже на то, — сказал он, и было достаточно светло, чтобы я смогла разглядеть — какое он ощущал отвращение от всего этого.
— Если мы не можем идти за ними по следу, то Тилфорд прав — нам нужно выбраться отсюда до полной темноты.
— У нас нет достаточного количества людей, чтобы убрать грузовик Анита.
— Мы можем убрать дерево, — сказала я, — и мы все можем влезть во внедорожник.
Он кивнул: — Можем.
Тилфорд не стал спорить, а Ньюмэн даже пытаться не стал против нас троих. Он учился. Если мы сможем сохранить ему жизнь, может быть, он, в самом деле — будет хорошим сотрудником.
Глава 21
Переводчики: Sunriel, Kejlin, Светуська, dekorf, ArViSta
Вычитка: Светуська
Упавшее дерево оказалось — старым и трухлявым. Оно было не таким тяжелым, как было бы зеленое дерево, но достаточно большим и тяжелым, чтобы нам четверым пришлось поломать голову, и придумать — как убрать его с дороги своими силами.
Тилфорд продолжал поглядывать вверх на деревья, в то время как мы решали, в каком месте лучше всего браться.
— Почему ты постоянно осматриваешься? — спросил Ньюмэн.
— Иногда они летают, — ответил Тилфорд.
Мы с Эдуардом просто кивнули.
Ньюмэн тоже задрал голову и стал всматриваться. Он быстро учился. Я надеялась, что он не погибнет. И стоило мне снова об этом подумать, как вдруг поняла, что стала чересчур впечатлительна. «Дерьмово».
Мы поставили Тилфорда и Ньюмэна у верхушки дерева, а Эдуард и я взялись с другой стороны. Эта часть была больше, и немного тяжелее, но зато ее меньше толкать через дорогу.
Эдуард отсчитал: — Раз, два, взяли.
И они принялись изо всех сил тянуть, а мы толкать. Я действительно никогда не пыталась использовать какую-либо часть новой силы, которую приобрела через метки вампира и ликантропию. Теперь я попробовала. Наша часть дерева сместилась, действительно сместилась, и это поразило нас с Эдуардом. Ствол был слегка скользкий из-за листвы. Я соскользнула вперед и пропахала рукой об расщепленный корень. Он был острый и под прямым углом, и я знала, что пойдет кровь, прежде чем еще почувствовала ее первые струйки. Я чертыхнулась себе под нос.
— Сильно? — спросил Эдуард.
— Продолжай толкать, — сказала я.
Он понял, что все не так плохо, и мы налегли. Сейчас ствол дерева был полностью на дороге. Я почувствовала, как проснулись вампиры, словно толчок по позвоночнику. Было еще достаточно светло, и они не могли прийти к нам — пока нет — но у нас оставались считанные минуты. Я зарылась ногами и взмолившись приложилась плечом. Я молилась, чтобы у меня была хоть какая-нибудь суперсила, чтобы использовать ее сейчас. Я молилась: «Господи, если я могу передвинуть это дерево, позволь мне сделать это сейчас».
Я завопила на выдохе, как иногда в тренажерном зале, когда поднимаешь что-то тяжелое, что-то, что ты не уверен, что сможешь даже сдвинуть с места. Но дерево чуть сместилось. Эдуард приложился плечом рядом со мной, а другие мужчины потянули и дерево сдвинулось. Я снова закричала, и дерево скользнуло через дорогу, как будто было на колесиках. Оно с легкостью поддалось. Я упала на колени, потому что не ожидала, что оно сдвинется так быстро.
— Анита… — Эдуард стал мне помогать.
— Машина, заводи сейчас же, — сказала я.
Он не спорил со мной. И просто сделал, как я сказала. Мне это нравилось в нем. Я сдвинула пистолет на ремне, что бы он оказался в моей руке, готовый к стрельбе.
Тилфорд пробирался через дерево с другой стороны дороги с Ньюмэном за спиной. Я указала на машину, и моя правая рука блестела от черной крови, в лунном свете.
— В машину, сейчас же!
— Они идут, — сказал Тилфорд
— Я знаю, — ответила я, поднявшись на ноги. Взревел внедорожник. И мы втроем ломанулись к машине. Я ощутила, как вокруг нас опустилась ночь, как что-то теплое, густое и бархатное. И оттолкнула мысли прочь о том, что ночь это «Она». «Мне просто страшно, я просто испугались. Это не Марми Нуар. Это просто нервы».
Я чувствовала вампиров, ощутила, как они освободились от последней крупицы дневной немощности. Я ощущала их как отдаленный раскат грома по моей коже, стремящийся прямо к нам через деревья. Это заставило меня побежать, и внезапно я оказалась впереди мужчин. Как и перемещение дерева, я бежала не с человеческой медлительностью.
У двери я оказалась первой. Открыв ее, я развернулась, глядя мимо других двух мужчин в поисках темных очертаний деревьев, и чего-то, что деревьями не было.
Я закричала: — Скорее, черт бы вас всех побрал!
Ньюмэн поскользнулся и упал лицом прямо в гравий. Тилфорд открыл дверь с другой стороны, со словами: — Я внутри.
Я слышала, как он захлопнул дверцу. Я видела, как Ньюмэн карабкается на четвереньках, как он поднимается на ноги. Лицо было залито кровью. Он сильно упал, но я следила за ним, и поверх него. Они шли. Перемещаясь, как ветер, который никогда не колышет листья, или задевает ветки деревьев, когда в обманчивой тишине назревает шторм, который движется прямо на нас.
Поклонники Аниты Блейк!Не пропустите!!!Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь прошлое вернулось.Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.Чего они хотят?Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!Мередит понимает – время страха закончилось.Настало время сражаться!
Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью — и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда — однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — не умерших или бессмертных…Но — в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы — и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила — безжалостная, не знающая предела — заливает детской кровью ночные улицы?И новая ли это сила?Быть может, наоборот, — слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..
Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника.
Анита едет в Филадельфию по просьбе коллеги-аниматора Ларри Киркланда и берет с собой спутника – Мику Каллахана. В поездке Аните открываются несколько страниц из прошлого Мики. Поначалу казавшаяся рутинной работа по подъему зомби – свидетеля ФБР – оказывается весьма опасной.
Я принцесса Мередит НикЭссус. По документам просто Мередит Джентри, потому что «принцесса» выглядит слишком вычурно на водительских правах. Я была первой принцессой фейри, родившейся на американской земле, но недолго мне быть единственной… Мередит Джентри, частный детектив в прошлом, теперь принцесса, знала, что происходит из рода богинь плодородия, но лишь когда узнала, что ждет тройню, начала понимать, что это значит. Бесплодие веками было проклятием высокородных фейри, и теперь придворные — обоих полов и обоих дворов — приезжают в Лос-Анджелес, чтобы добиться расположения изгнанницы Мерри и ее приближенных мужчин.
Мечты амбициозного музыканта Кирилла разрушены вдребезги. В период, когда все кажется особенно блеклым, главный герой, по чистой случайности, спасает жизнь очень влиятельного, харизматичного, но в то же время абсолютно безумного человека. В благодарность мужчина хочет вытащить Кирилла из серости будней. Адреналин, страсть, новые эмоции. Кирилл вновь находит себя. Но лишь до того момента, пока он не встречает Еву. Женщину, которая хочет видеть весь мир в огне...
Аэрон, бессмертный воин, считает, что не нуждается в плотской любви. Поэтому когда-то в порыве самоуверенности он бросил Кроносу, Верховному богу титанов, дерзкий вызов, прося ниспослать ему такую женщину, которой придется добиваться. И вот уже несколько недель Аэрон ощущает беспокойство из-за Оливии, которая появилась около него столь внезапно. Ангел она или демон, какую угрозу несет в себе? Оливия клянется, что она падший ангел, что отказалась от бессмертия, потому что ей приказали расправиться с Аэроном, а она не может не только обезглавить его, но и причинить ему малейшую боль.
Дима прочитал или увидел мысли на моем лице, потому что одну руку убрал от овощей и схватил ею меня за попу, пододвигая к себе ближе. А я не сопротивлялась когда поцеловали за ушком, и когда, рука, пощупав бедра, скрытые только шортами переместилась вдоль талии на грудь и смяла, я совсем не сопротивлялась. Ни капельки! К тому же, не забывала один момент — в правой руке у мужчины нож!!! Погладила пальчиками Диме подбородок, почувствовала легкую щетинку. Он не брился эти пару дней, от этого сразу казался «взрослым», грозным, типичный бандит из боевиков, оставалось сигарету в зубы и запах перегара добавить. — Мурррр, — призывно мяукнула, прикрыв глаза. — Кису… надо… отодрать! — расслышала рык уже отнюдь не котика на ухо, а скорее зверя.
— Я не ожидала, Альбус, — начала МакГонагалл, когда дверь за студентками закрылась. — Что Грейнджер сможет попасть в эти цепкие лапы судьбы. — Что поделаешь, Минерва. Каждый из нас когда-то делает шаг ко взрослой жизни, — спокойно произнёс Дамблдор со своего портрета. Он уже отложил свитки и смотрел в сторону директора. Его очки-половинки лежали в его руках. — Просто кто-то делает это позже, а кто-то — намного раньше положенного.
— Любуешься? — голос Эриндела заставляет вздрогнуть от неожиданности. — Да, — Тиннар произносит это очень хрипло и через силу. — Мальчик очень красив. И не менее опасен… — Можно подумать, что мы с тобой — две невесты на выданье! — Ну, мы-то нет, а вот его удар был для меня полной неожиданностью. — Он больше не ударит так — он знает, насколько это больно. — И он не пугает тебя этими силами? — Нет. Он — словно цветок на вершине горы — помнишь, эдельвейс-очень хрупкий, но выживает там, где другие просто замерзают.
Большими пальцами он старательно попытался убрать слёзы. Девушка всё также стояла, не двигаясь. Она замерла и была похожа на статую. Ангел. Оскверненный, но такой прекрасный ангел.
Горе городу, в котором начинается вампирская война… Потому, что когда в схватку вступают два Мастера вампиров, то страдают от этого невинные. И не только неумершие — живые. Как нож с ножом сошлись в поединке за титул Принца города двое Старейших — Жан-Клод и Алехандро. Сила против силы. Века мудрости — против веков жестокости. Смерть против Смерти. И кровь будет литься и литься, и восстанет над городом гибель — если не вступит в страшную игру двоих третья — Анита Блейк, охотница за вампирами, преступившими закон…
Это — первый роман одной из самых культовых "вампирских хроник" нашего столетия. "Запретный плод". Плод крови для вампиров, одержимых вечным голодом. Плод последнего, кровавого поцелуя для смертных, которые для бессмертных — то ли добыча, то ли возлюбленные на краткий ночной час. Но каким он будет, этот запретный, темный плод, для женщины, которая посвятила свою жизнь изысканному искусству охоты на изысканных "полночных охотников"? Страсть — это игра. Опасность — это игра. Гибель — это игра. Потому что нет в мире игры более стильной, чем игра со смертью…«Я не встречаюсь с вампирами.
Кто ненавидит вампиров, долгие годы тайно правящих городом?Кто отказался соблюдать условия договора, держащего судьбы людей и «ночных охотников» в хрупком равновесии?...Кто-то хочет войны. Кто-то вновь и вновь поджигает дома и клубы вампиров. Кто-то преследует свою цель – тайную, жестокую, неведомую.Найти преступника и покарать его – таков ныне долг Аниты Блейк, «охотницы» на преступивших Закон, – и ее друга, Мастера города, вампира Жан-Клода...
Стая вервольфов бродит по улицам современного города. Стая вервольфов, что подчиняется лишь воле своего вожака, привыкла не иметь себе равных противников в бою – не важно, в честном или подлом. Но – теперь люди-волки исчезают один за другим. И уже они, практически неуязвимые `ночные хищники`, нуждаются в помощи. В помощи человека. В помощи профессионала. В помощи Аниты Блейк, женщины, чья работа – охота за порождениями Мрака, преступившими закон богов и людей. Итак, когти и клыки, мужество и отвага против... КОГО? Имя врага пока еще неизвестно.