Черный риэлтер - [14]
— Да.
— Хорошо, буду у вас через полчаса.
Через полчаса, минута в минуту, Косарев подошел к названному офису, и, кроме номера, внимательно прочитал и все остальные, многочисленные надписи на двери. А их было много: "Риэлтерская фирма «Александрия». Затем: "Консультации по налогоообложению. Все виды бухгалтерской отчетности. Составление годовых отчетов о предпринимательской деятельности". "Ссуды и займы на жилье. Ипотека". И, наконец: «Ксерокопирование».
Удивленно хмыкнув, Косарев толкнул дверь. В офисе работало трое женщин, одна из них в закутке по правую руку была занята с какой-то бабой торговой наружности, вторая работала с ксероксом, а третья, позевывая, торчала за барьером, на котором стояла табличка: «Недвижимость». Вот к ней, как к менее занятой, и двинулся Косарев.
— В этом офисе меня должны были ждать, — сказал он, прибавив в голос бархату.
Глаза дамы округлились.
— Кто? — пролепетала она.
— Не знаю, но, полчаса назад мне звонил мужской голос, пригласивший меня в этот, — Косарев сделал неопределенный жест рукой, — приют скитальца, чтобы пригласить на работу.
Дама облегченно вздохнула.
— А, раз мужской голос, то это может быть только Александр Александрович. Пройдите к директору.
И она показала рукой на неприметную дверь слева от себя. Косарев кивнул головой, сделал два шага к указанной двери, но, перед тем, как толкнуть дверь он вполголоса спросил: — А как фамилия этого вашего Александра Александровича?
Дама удивилась так, словно он спросил таблицу умножения на два.
— Как? Александров же!
— Ах, да, логично! — Косарев тут же, еще не видя, сочинил новому знакомому кличку. — Значит, "Саша в кубе". Забавно.
Постучав, подполковник толкнул дверь, и спросил: — Можно?
— Проходите, Георгий Георгиевич. Вы точны.
Хозяин кабинета встал из-за стола, и пока гость двигался вперед, оценивающе осматривал его. Тем же самым занимался и Георгий. По его мнению, этому невысокому, довольно худощавому парню без особых примет было лет двадцать семь-двадцать девять, не больше. Черный, строгий костюм, красный галстук, словно родившийся вместе с голубой рубашкой, черные волосы с идеальной стрижкой на бок, какие-то бесцветные глаза. А навстречу ему шел рослый, под метр восемьдесят, широкоплечий мужчина с небольшим переизбытком лишнего веса, причем приросшего скорее не к талии, а к плечам. От этого фигура бывшего начальника угро казалась более атлетичной, чем на самом деле, а шея, так и просто терялась в плечах. Александров подумал, что бывший мент выглядит гораздо моложе своего возраста. Он наводил справки, и знал, что Косареву стукнуло пятьдесят шесть. Но широкое, круглое его лицо было белым, почти без морщин, и совсем без мешков под глазами, так же как без прочих атрибутов старости. Невысокий, но широкий лоб был еще увеличен за счет короткой стрижки, и вот только этот ежик сильно тронула седина. Риэлтер сразу оценил, что его посетитель выглядит достаточно внушительно.
Они пожали друг другу руки, представились.
— Георгий Георгиевич Косарев. Подполковник милиции в отставке.
— Александр Александрович Александров. Риэлтер, оценщик — в общем — предприниматель. Садитесь, пожалуйста. Лена!
В двери показалась та самая сонная дама из-за барьера.
— Лен, сделай нам два чая с пирожными.
Разговор начал Косарев.
— Слушаю вас внимательно, Александр Александрович. У вас появились какие-то проблемы и я могу их вам решить?
Тот засмеялся.
— Нет, проблем у меня нет, — заявил он, потом сделал какое-то усилие, и сообщил нечто иное. — Почти нет. Знаете, у нас, предпринимателей, как-то не принято сознаваться в проблемах, это портит репутацию, да и вообще, считается, что нельзя даже думать про такие вещи, это как самовнушение. Пару раз скажешь про проблемы, и они действительно начинают появляться.
— И это сбывается? — заинтересовался Косарев.
— Да, представьте себе. Но, я не про это. Проблема у нас есть, одна. И с вашей помощью я хочу ее решить.
Он протянул Косареву через стол тонкую папку.
— Наша проблема, это конкуренты. Собственно, у нас в городе есть только одна фирма, наш прямой и самый крупный конкурент. Фирма «Диамант», владелец — Виктор Антонович Каховский. Вы с ним, случайно, не знакомы?
— Нет, с недвижимостью мне сталкиваться последнее время не приходилось.
— Так вот. Наши две фирмы возникли одновременно, четыре года назад. В городе тогда с недвижимостью было полностью невспаханное поле, и мы, так сказать, долго пахали его, не соприкасаясь своими плугами. Мы оба с Виктором, ратуем за честные методы ведения бизнеса. Мы оба хорошо раскрутились, народ к нам валит валом. Но… В последнее время до меня начали доходить слухи, что Витек начал зарываться. Там, — он указал на папку, — есть адрес и фамилия одной дамы, которую он откровенно кинул. При чем очень оригинальным способом — через дурдом.
— Даже так! — поразился Косарев. — Как доктор Зельц, лет двадцать назад?
— Да-да, именно так! Очень известный случай.
— И вы хотите, чтобы я засадил этого вашего конкурента, Каховского, в тюрьму?
Александров поморщился.
— Нет! Вы не можете его посадить, это может сделать милиция, да прокуратура. А мне это и не надо. Мне надо лишь подтвердить, или опровергнуть эти факты. Если они подтвердятся, я сам его засажу куда надо, и насколько надо.
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Астафьев и Ольга отправляются в Москву, в гости к Зубко. Но, им везет. Они впутываются в большие дела с участием золотых дел магнатов и чеченских боевиков.
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…